Compare proclamation with translation

Other translations:

분해 된 혼의 입자가 고통을 당할 수 있는가?

모든 존재는 만약에 그가 인간으로써 전적으로 실패해 새로운 파문에 가는 운명을 피할 수 없으면, 자기를 의식하는 것을 다시 잃어버리게 된다. 이것은 우리에게 일어날 수 있는 가장 끔찍한 일이다. 왜냐면 너희 사람들이 생각하는 것처럼 분해가 되어 셀 수 없이 많은 입자로서 더 이상 한 존재로써 느낄 수 없을지라도 이는 상상할 수 없는 고통이다.

왜냐면 영적인 존재들은 한때 자유 가운데 창조 되었고 인간으로써 자유를 다시 얻었는데 이제 묶임을 받았기 때문에 이를 끔찍한 고통으로 느끼게 되기 때문이다. 한때 나로부터 비추어 나온 능력은 자기를 의식하는 존재였다. 그들은 최고 단계의 생명의 능력이 있었다. 그러나 그들이 나를 떠나 갔을 때 그들은 단지 죽은 형체가 되었다. 영적인 입자가 굳어 졌을 때 실제적인 생명은 그로부터 떠나 갔다. 또는 모두에게 비로소 생명을 주는 내 능력이 이 형체에게 더 이상 비추어지지 않았다. 분해가 된 입자들은 다시 그들이 내 사랑의 힘의 비추임을 받을 수 있을 때까지 생명이 없었다. 이런 죽은 입자가 그럴지라도 느낄 수 있다는 것을 너의 사람은 이해할 수 없는 것이다. 그러나 내 사랑의 힘이 그들을 붙잡아 감싸서 타락한 영적인 존재들을 물질로 바꿀 수 있게 하지 않았으면 이들은 절대로 반응을 보이지 못했을 것이다.

왜냐면 그의 저항도 영적인 것이 어느 정도 고통을 느낀다는 반응의 증거이고 그가 이 고통에 대해 대항함을 증명해 주는 것이다. 모든 창조물들은 이런 고통스러운 상태 가운데 있다. 왜냐면 그들은 나 자신이 만든 법칙 아래 있기 때문이다. 그들은 자유롭지 못하고 영원한 내 법에 따라야만 한다. 이는 한때 자유롭게 창조 된 영적인 것에게 아주 크게 고통스러운 것이다. 그들이 이런 고통을 느끼지 못하면, 영원히 죽음의 상태에 변화를 가져올 수 없을 것이다. 너희 사람들은 이를 절대로 이해할 수 없을 것이다. 그러나 너희는 이를 믿어야 한다. 그렇지 않으면 너희는 깊은 곳으로 떨어지는 것을 두려워할 필요가 없게 되고 이는 육신이 죽은 이후에 너희에게 무엇이 일어나든지 간에 너희에게 전적으로 무의미한 것이기 때문이다.

이 땅에서 너희는 다시 자기를 의식할 수 있게 되었다. 너희는 어느 정도 자유롭게 된 것이다. 그럴지라도 너희가 전적인 헌신을 통해 아직 나와 하나가 되는 것이 일어나지 않았으면 너희는 남김 없이 축복된 것이 아니다. 그러나 너희가 살고 있는 동안에 너희는 나와 하나가 되는 것에 도달할 수 있다. 너희가 다시 자기 의식을 잃게 되면, 모든 자유는 사라진다. 너희는 내 의지에 따라 일을 하게 정함을 받게 되고 어떤 자신의 의지도 사용할 수 없다. 너희는 가장 깊은 어두움 가운데 묶여지게 된다. 왜냐면 너희는 너희 존재에 대해 아무것도 모르기 때문이다. 왜냐면 너희는 묶임을 받게 되었고 이제 항상 너희에게 너희의 창조주 하나님이 정해준 역할을 수행해야 하기 때문이다.

너희가 언젠가는 성숙한 상태가 되어 이런 의무의 단계를 바라볼 수 있으면 너희는 너희 혼이 셀 수 없이 많은 형체를 통과해야만 했던 측량할 수 없는 고통을 알 것이다. 너희는 너희들로 하여금 이런 끔찍한 운명을 피할 수 있게 하기 위해 내 사랑이 왜 너희에게 계속하여 경고하고 권면했는지 알 것이다. 왜냐면 너희는 더 이상 소멸될 수 없기 때문이다. 너희는 영원한 존재이기 때문에 단지 분해가 되고 그러므로 계속 존재하는 것들은 절대로 무감각할 수 없다. 너희 사람들은 항상 단지 내가 너희에게 진리로 전하는 것으로 만족해야 한다.

분해가 된 영적인 존재들은 무감각하다는 즉 무의 상태와 같다는 이런 잘못 영접한 것들을 내가 수정해 주기를 원하기 때문이다. 무감각하면 다시 인간으로써 자신의 정체성에 도달할 때까지 성숙해지는 성장이 이루어 질 수 없다. 왜냐면 모든 존재들이 인간으로 육신을 입기 전 뿐만 아니라 인간인 동안에도 단지 고난과 섬김을 통해 구속이 되기 때문이다. 존재들이 한때 타락함으로 말미암아 어떤 엄청난 죄를 짊어지고 있는지 잊어서는 안 된다. 그리고 인간으로서 마지막 은혜의 시간을 활용하지 못하고 다시 깊은 곳으로 타락하면, 이 죄가 이제 얼마나 커지는지 잊어서는 안 된다. 예수 그리스도의 구속사역을 통해 모든 죄로부터 자유롭게 되지 않는 한 비록 존재 스스로 남김 없이 해결하는 것이 불가능 할지라도 그러나 속죄하고 고난을 받아야만 한다.

이 땅에서 사는 동안 이런 예수의 은혜와 긍휼의 사역을 영접하는 것이 사람들의 과제이다. 이로써 사람들은 쉽게 높은 곳에 도달할 수 있다. 만약에 그가 실패하면, 위로부터 온 어떤 도움도 영접하지 않으면, 만약에 그가 다시 깊은 곳으로 타락하면, 그의 혼이 다시 분해가 되어 창조물의 과정을 다시 시작하면, 그의 고난의 길이 새롭게 시작 된다는 것은 이해할만 하다. 언젠가 만약에 사람이 십자가의 길을 가려는 그리고 그에게 자신의 죄사함을 구할 의지가 있으면 예수 그리스도를 통해 큰 죄의 사함을 받을 때까지 고난은 끝이 없을 것이다. 이렇게 큰 은혜가 너희 이 땅의 사람들에게 제공되어 있다. 너희가 이 은혜를 활용하지 않으면, 그냥 지나쳐 버린다면 너희의 고난은 끝이 없을 것이다. 왜냐면 너희는 너희의 창조주 하나님인 나로부터 멀리 떨어져 있기 때문이다. 이것이 의미하는 것은 항상 자유가 없고 빛과 능력이 없는 것이다. 그러므로 너희는 축복되지 못할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Kunnen de uiteengevallen partikeltjes lijden?

Ieder wezen raakt zijn ikbewustzijn weer kwijt wanneer het als mens volledig tekort is geschoten, en het lot van de hernieuwde kluistering niet meer kan ontlopen. En dit is het verschrikkelijkste dat het kan overkomen. Want ofschoon het wezen dan, doordat het is uiteengevallen in ontelbare deeltjes, niet meer als volledig wezen gevoelens kan ervaren zoals u, mensen het aanneemt, zo zijn het toch onvoorstelbare kwellingen, omdat het wezen eertijds in vrijheid was geschapen en ook als mens al een deel van zijn vrijheid had teruggewonnen, terwijl het nu gebonden is en deze kluistering als een ontzettende kwelling ondergaat.

Want ikbewuste wezens was de eens van MIJ uitgestraalde kracht, zij waren in de hoogste graad levensvatbaar, dus niet slechts dode vormen. Maar dat werden zij toen zij van MIJ waren afgevallen. Want toen de geestelijke substanties verhard waren, was het eigenlijke leven daaruit vervlogen, anders gezegd, Mijn kracht vervulde deze vormen niet meer met straling die aan alles pas het leven geeft. En de uiteengevallen partikeltjes zijn ook weer zolang zonder leven, zolang ze niet door Mijn Liefdekracht bestraald kunnen worden.

Maar dat deze "dode" deeltjes desondanks nog gevoelig kunnen zijn is voor u, mensen onbegrijpelijk. Anders zouden ze echter nooit reageren als de macht van Mijn Liefde ze zoekt te vangen en te omsluiten, zodat het gevallen geestelijke tot materie kan worden omgevormd. Want ook zijn weerstand is een reactie die bewijst dat het geestelijke bepaalde kwellingen ondergaat en zich daartegen verzet. En in deze toestand van kwelling bevindt zich de gehele schepping, want ze is onderworpen aan een wet waarvan IK Zelf de Maker ben. Ze is onvrij en moet zich plaatsen onder Mijn wet van eeuwigheid, wat voor de eertijds in vrijheid geschapen geestelijke (wezens) bijzonder kwellend is. Maar zouden ze deze kwelling niet gewaar kunnen worden, dan zou er eeuwig geen ommekeer vanuit de dode toestand meer mogelijk zijn.

U, mensen zult dit weliswaar nooit kunnen begrijpen, maar u moet het geloven, anders zou u nooit een afglijden in de diepte behoeven te vrezen en u zou volledig onverschillig zijn wat er met u na de dood aan uw lichaam gebeurt. Op aarde hebt u weer het ikbewustzijn en u bent tot op een zekere hoogte vrij en toch bent u niet geheel gelukkig, zolang u nog niet door een volledige overgave de verbinding met Mij hebt gevonden. Zolang u leeft kunt u deze verbinding nog bereiken, verliest u echter weer uw ikbewustzijn dan is ook elke vrijheid verloren. Uw werkzaamheid wordt dan weer volgens Mijn Wil bepaald en u kunt helemaal geen eigen wil gebruiken. U bent dan gebonden in de diepste duisternis, want u weet niets over uw bestaan omdat u uiteengevallen bent, en moet altijd alleen maar die funkties uitoefenen waarvoor uw GOD en Schepper u bestemd heeft.

En als u eenmaal in een toestand van zielerijpheid deze lange tijd in de "je moet" toestand kunt overzien, dan zult u ook over die onmetelijke kwellingen weten waardoor uw ziel in ontelbare, telkens andere vormen heen moest gaan. En dan zult u ook begrijpen waarom Mijn Liefde u voortdurend aanspoort en waarschuwt dit ontzettende lot te ontgaan. Want u kunt niet meer in het "niets" vergaan, en omdat u onvergankelijk bent - alleen eenvoudigweg uiteengevallen, zal dat wat bestaan blijft, ook nooit zonder gevoelens zijn. U, mensen zult steeds moeten volstaan met datgene wat IK u als waarheid doe toekomen, want IK wil onjuiste veronderstellingen recht zetten, zoals ook die, dat het uiteengevallen geestelijke geen vermogen tot gewaarworden zou hebben, dus dat zijn toestand er een is van "niet zijn". Dan zou de ontwikkelingsgang geen rijp worden zijn tot aan de staat waar het weer als mens zijn ikbewustzijn verkregen heeft. Want alleen door lijden of dienen wordt al het wezenlijke zowel vóór zijn belichaming als mens, alsook gedurende het menszijn verlost. Er mag niet vergeten worden welk een verschrikkelijke schuld het wezen op zich heeft geladen door zijn afval van weleer, en hoe het deze schuld nu weer vergroot als het de laatste genadetijd als mens onbenut laat en weer in de diepte wegzinkt.

En ofschoon een totale delging van zijn schuld door het wezen zelf niet mogelijk is, moet het toch boeten en lijden zolang het niet van die schuld bevrijd is door het Verlossingswerk van JEZUS CHRISTUS. Dit werk van genade en ontferming van JEZUS aan te nemen in het aardse leven is de opdracht van de mens, want hij zou daardoor makkelijk opwaarts kunnen gaan. Maar als hij nu weer faalt en geen hulp van boven aan wil nemen, als hij weer afglijdt naar de diepte, dan is het ook begrijpelijk dat zijn lijdensweg opnieuw begint als zijn ziel weer uiteenvalt - en de weg door de schepping weer begint.

Ook aan het leed zal geen einde komen tot die grote schuld eenmaal gedelgd wordt door JEZUS CHRISTUS, als de wil van de mens bereid is de weg te gaan tot het kruis en HEM vergeving van zijn schuld afsmeekt. Deze grote genade staat u mensen op aarde ter beschikking. Maar als u ze niet benut en daaraan voorbijgaat zal ook uw leed geen einde nemen, want u bevindt zich dan op grote afstand van MIJ, uw GOD en Schepper, en dat betekent onvrijheid, licht - en krachteloosheid - en zodoende zult u ook niet zalig kunnen zijn.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte