Compare proclamation with translation

Other translations:

높은 곳을 향하는 길에서 만나는 심부름꾼.

너희가 무엇을 해야 할지 나에게 단지 조언을 구하면, 나는 항상 또 다시 내 뜻을 심장 안에 넣어 줄 것이고 나는 너희가 항상 내 뜻을 성취시키기 위해 노력함을 알게 된다. 너희는 진실로 잘못 된 결정을 하지 않게 될 것이다. 나는 모든 각각의 사람들을 영접한다.

왜냐면 모든 사람이 높은 곳을 향하는 길을 가기 위한 힘이 필요하기 때문이다. 그러나 높은 곳을 향하는 길을 가려는 의지를 가지고 있으면 모든 알려주는 말들과 길을 가는 도중에 서있는 심부름꾼에 주의를 기울여야 한다. 왜냐면 가는 길 가운데 올바른 길로부터 벗어나 타락으로 인도하는 길이기 때문에 경고해야만 하는 갈림 길들이 항상 또 다시 있기 때문이다.

바로 이런 잘못 된 길들이 초기에는 사람들에게 아주 유혹적으로 보이는 눈에 많은 볼 만한 것들과 자극적인 것들을 제공해 사람들이 더욱 자극적인 것을 볼 수 있다는 희망을 가지고 들어서려는 경향을 가지고 있다. 그러나 이 길은 어두운 덤불 속으로 인도하고 길을 가는 사람 스스로 더 이상 이 길로부터 자유롭게 될 수 없게 되고 도움을 청해야만 한다.

그러므로 내가 너희에게 길 가운데 있는 심부름꾼에 주의를 기울이라고 말한다. 심부름 꾼은 올바른 길을 대한 깨달음을 가지고 있고 나 자신이 길을 가는 사람들에게 보내 주어서 길은 가는 사람들이 인도자가 없이 가다가 잘못 된 길에 빠지지 않게 한다. 너희의 길이 오르막길이거나 극복하기가 어렵게 되면, 불평하지 말라.

너희에게 언제든지 이를 극복할 능력이 제공될 것이다. 너희의 의지로도 언제든지 능력을 증가시킬 수 있다. 만약에 너희가 나에게 단지 진심으로 능력을 구하면 된다. 왜냐면 내가 진실로 이런 구함을 너희에게 성취시켜주기 때문이다.

내가 너희의 귀환을 간절히 원하고 너희가 타락한 이래로 너희를 간절히 원하는 나 자신이 너희를 다시 내 심장으로 이끌기 위해 모든 것을 행할 것이기 때문이다. 너희의 이 땅의 과정에 모든 종류의 유혹이 많을 것이다. 왜냐면 내 대적자가 너희를 자신을 위해 소유하기를 원하기 때문이다.

그는 항상 단지 세상에 물질을 너희의 눈앞에 두게 될 것이다. 너희는 넓고 갈 수 있게 보이는 아주 아름다운 길을 너희 앞에 보게 될 것이다. 이 길은 너희에게 가장 아름다운 목표를 약속해주고 너희는 생각할 것도 없이 이 길을 갈 것이다.

만약에 나로부터 사명을 받아서 너희를 인도해 너희가 올바른 길을 찾고 넓은 길을 벗어나게 하는 내 심부름꾼이 너희에게 항상 경고하지 않으면 그렇게 될 것이다. 이런 심부름 꾼이 항상 또 다시 잘못 된 길을 가는 너희가 목표에 도달하기를 원하면, 너희가 이 땅의 순례자의 길의 마지막에 아버지 집에 도달하기를 원하면, 돌이켜서 올바른 길을 가야만 한다고 너희를 부를 것이다.

아버지의 집은 진실로 너희에게 모든 영광을 주고 너희는 이런 영광스러운 목표로 인도하는 좁은 길을 택함으로 너희가 포기했던 기쁨에 대한 아주 넘치는 보상을 해줄 것이다. 이런 심부름꾼의 말을 들으라. 심부름 꾼들이 영원한 너희의 아버지인 나에 의해 너희에게 보내 졌다는 것을 믿어라.

왜냐면 내가 너희를 사랑하기 때문이고 너희가 최종적으로 나에게 돌아오는 것이 가능하게 되길 원하기 때문이다. 장애물처럼 보이는 것이 너희를 놀라게 하지 말라. 왜냐면 너희가 단지 너희 자신을 인도자에게 맡기면 이를 쉽게 극복할 수 있기 때문이다.

인도자는 안전하게 절벽과 낭떠러지를 지나가게 하기 때문이다. 이제 목표에 가까이 다가갈 수록 너희가 가는 길을 항상 더욱 쉽게 여기게 될 것이기 때문이다. 왜냐면 나 자신이 너희를 인도하기를 원하기 때문이다. 너희는 나와 함께 진실로 모든 어려움을 극복할 것이다.

나와 함께 너희는 급경사의 길도 쉽지 여기게 될 것이다. 왜냐면 너희는 단지 너희 자신을 나에게 맡기면 나로부터 끊임없이 능력이 너희에게 제공되기 때문이다. 너희는 빛나는 높은 곳을 향해 가게 되고 더 이상 깊은 곳으로 떨어지는 것을 원하지 않게 된다.

그러나 너희는 넓은 길을 통해 절대로 이런 목표에 도달할 수 없다. 넓은 길은 너희가 초기에 갔던 길이고 너희에게 실제로 많은 약속을 해주었던 길이고 깊은 곳으로 인도하는 길이다. 그러나 너희는 이 깊은 곳을 벗어나서 피할 수 없이 높은 곳으로 성장해 나가야 한다.

너희는 오랫동안 넓은 길을 벗어나는 결정을 할 수 없으면, 너희가 항상 또 다시 옆에 있는 길을 깨달을 수 있게 해주고 내 일꾼들이 항상 또 다시 너희가 이 땅에서 사는 목표에 도달하게 너희를 부를 것이다. 왜냐면 나는 너희를 얻는 일을 포기하지 않기 때문이다.

나는 항상 스스로 이런 일꾼들을 안에서 너희를 만날 것이고 나 자신이 일꾼들을 통해 너희에게 말할 것이다. 왜냐면 나는 너희가 멸망 받기를 원하지 않기 때문이다. 너희가 쓸모없는 기쁨 때문에 영원한 생명을 잃게 되는 것을 원치 않기 때문이다.

이런 영원한 생명에 너희가 단지 넓은 길을 벗어날 때 도달할 수 있다. 내 대적자는 이 넓은 길을 가장 아름다운 그림으로 채울 것이고 역광을 비추고 빛을 비추지 않을 것이다. 왜냐면 내 대적자는 너희를 다시 깊은 곳으로 인도하기를 원하기 때문이다.

너희가 이 깊은 곳으로부터 성장해 나와서 인간으로 존재하게 되기까지 내 사랑이 도운 것이다. 그러나 너희는 이제 이 땅의 과정을 스스로 자유의지 가운데 가야만 한다. 이를 위해 나는 이제 다시 너희에게 도움을 제공할 것이다. 너희는 단지 도움을 영접하기만 하면 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Die Boten am Wege zur Höhe....

Immer werde Ich euch Meinen Willen in das Herz legen, wenn ihr nur darum bittet, von Mir Aufschluß zu erhalten, was ihr tun sollet. Dann weiß Ich, daß ihr bemüht seid, stets Meinen Willen zu erfüllen, und ihr werdet wahrlich keine Fehlentscheidung treffen. Ich nehme Mich eines jeden einzelnen an, weil ein jeder auch Kraft brauchet für seinen Weg zur Höhe, doch wer des Willens ist, diesen Weg zur Höhe zu gehen, der muß auch aller Hinweise und auch der Boten achten, die am Wege stehen, denn immer wieder zweigen von dem rechten Wege Nebenwege ab, die dem Abgrund zuführen, vor denen gewarnt werden muß. Und gerade diese falschen Wege sind anfänglich so verlockend anzusehen, sie bieten den Augen so viel Anschauliches, Reizvolles, daß der Mensch leicht geneigt ist, sie zu betreten in der Hoffnung, immer Reizvolleres zu schauen.... Doch sie führen in dunkelstes Gestrüpp, aus dem sich der Wanderer nicht mehr selbst befreien kann und um Hilfe bitten muß. Deshalb sage Ich euch, achtet der Boten, die am Wege stehen, die Kenntnis haben vom rechten Wege und die Ich Selbst den Wanderern entgegensende, auf daß sie nicht führerlos dahingehen und sich verirren. Und murret auch nicht, wenn euer Weg ansteiget oder schwieriger zu überwinden ist.... Die Kraft dazu wird euch jederzeit zugehen, und euer Wille kann auch jederzeit die Kraft vermehren, wenn ihr Mich nur innig um Zufuhr von Kraft bittet.... denn diese Bitte wird euch wahrlich erfüllt werden, weil Ich Mich nach eurer Heimkehr sehne und Selbst alles tun werde, um euch bald an Mein Herz ziehen zu können, das nach euch verlangt seit eurem Abfall von Mir.... Euer Erdengang ist reich an Versuchungen jeglicher Art.... Denn Mein Gegner will euch für sich behalten, und er wird euch immer nur die Güter der Welt vor Augen stellen, ihr werdet einen breiten, gangbaren, überaus schönen Weg vor euch sehen, der euch das schönste Ziel verspricht und den ihr ohne Bedenken einschlagen würdet, wenn ihr nicht ständig gewarnt würdet von Meinen Boten, die den Auftrag haben von Mir, euch zu leiten so, daß ihr den rechten Weg findet und euch von dem breiten Weg löset.... Immer wieder rufen euch diese Boten zu, daß ihr falsch gehet, daß ihr umkehren sollet und den rechten Weg betreten müsset, wollet ihr zum Ziel gelangen.... wollet ihr am Ende eures Pilgerlaufes auf dieser Erde landen in eurem Vaterhaus, das wahrlich euch alle Herrlichkeiten erschließet, das euch überreich entschädigen wird für die Freuden, die ihr hingebet, wenn ihr den schmalen Weg wählet, der zu diesem herrlichen Ziel führt. Höret doch auf diese Boten, glaubet es, daß sie von Mir, eurem Vater von Ewigkeit, euch entgegengesandt worden sind, weil Ich euch liebe und euch die endgültige Rückkehr zu Mir ermöglichen will.... Lasset euch nicht erschrecken durch die scheinbaren Hindernisse, denn sie sind leicht überwindlich, wenn ihr euch nur euren Führern überlasset, die euch sicher an Klippen und Abgründen vorübergeleiten und nun auch der Weg stets leichter euch scheinen wird, je näher ihr dem Ziel seid. Denn Ich Selbst will euch führen, und mit Mir werdet ihr wahrlich alle Schwierigkeiten überwinden, mit Mir wird euch auch der steilste Weg leichtfallen, denn es strömet euch unausgesetzt Kraft aus Mir zu, sowie ihr euch Mir nur anvertraut, und ihr gehet lichten Höhen entgegen und verlanget nicht mehr zur Tiefe hinab.... Niemals aber könnet ihr dieses Ziel erreichen auf dem breiten Weg, den ihr zu Anfang gewandelt seid und der euch wohl viel versprach, aber unwiderruflich der Tiefe zuführt, aus der ihr doch emporgelangen sollet zur Höhe. Und ob ihr euch auch lange nicht entschließen könnet, diesen breiten Weg zu verlassen, immer wieder werden euch zuweilen Nebenwege erkenntlich werden und immer wieder werden euch Meine Boten zurufen, diese Wege zu betreten, um das Ziel zu erlangen (erreichen), zwecks dessen ihr auf der Erde wandelt.... Denn Ich gebe es nicht auf, um euch zu werben, und Ich werde euch immer Selbst entgegentreten in diesen Boten, und Ich werde Selbst durch sie zu euch reden, weil Ich nicht will, daß ihr verlorengehet, daß ihr um nichtiger Freuden willen euch das ewige Leben verscherzet, das aber nur zu erreichen ist, wenn ihr euch abwendet von der breiten Straße, die Mein Gegner euch mit den schönsten Bildern ausstattet, die er mit Blendlichtern versieht, die kein Licht verbreiten, weil er euch wieder der Tiefe zuführen will, aus der euch Meine Liebe emporhalf bis zu eurem Sein als Mensch, nun ihr aber den Endweg selbst im freien Willen zurücklegen müsset, wozu Ich auch nun wieder euch Hilfe leiste, die ihr nur anzunehmen brauchet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde