Compare proclamation with translation

Other translations:

거만의 위험.

내 말 "너희는 모두 다 죄인이다" 라는 말을 심장에 영접하면, 그는 깊은 겸손가운데 남게 된다. 그는 자신을 높이지 않고 가혹한 판단을 하지 않게 된다. 자기 자신도 아직 온전하지 못하다는 깨달음이 자기가 항상 연약하고 힘과 능력을 제공받는 것이 필요하다는 것을 생각하게 것이다. 그는 겸손한 심장으로 나에게 와서 힘과 능력을 구할 것이다. 반면에 자신과 자신의 가치에 확신을 가지고 있는 자는 자신의 교만을 나타내 주고 있는 것이며 그는 이웃들 앞에서 교만해질 것이다.

이 교만은 남을 낮게 보고 사랑이 없는 판단과 높은 지식을 가지고 있기 때문에 어떤 세상적이나 영적인 가르침도 필요하지 않다고 여긴다. 거만한 사람은 이웃들을 낮추어 볼 수 있는 수준에 이르렀다고 항상 믿는다. 이러 거만함은 그를 깊은 곳으로 타락하게 만든 내 대적자의 요소이다.

대적자는 사람들과 자신의 창조주인 하나님보다 자신을 높이고 큰 무리의 피조물들을 자기와 같이 깊은 곳으로 타락하게 했다. 모든 타락한 존재들에게 그가 인간으로 마지막 의지의 시험을 봐야 할 때에 거만한 영의 것들이 아직 많이 달라붙어 있다. 거만함은 온전하지 못한 걱정스러운 증거이고 사람들이 이 땅에서 이와 싸워야만 하고 깊은 겸손으로 나에게 나와야 한다.

그러면 그는 이웃들에 대해 자기를 높이지 않게 되고 그들의 연약함에 대해 전적인 이해심을 가지게 된다. 그가 자기 자신의 부족함을 깨달았기 때문이다. 깊은 겸손은 나와의 올바른 관계에 속한 것이다. 깊은 겸손은 자신을 죄인으로 깨닫고 고백하며 예수 그리스도를 자신의 도피처로 삼고 그에게 자유롭게 해달라고 부탁하게 만든다. 겸손은 예수님께 진지하게 부르짖게 하고 그는 예수님의 눈 앞에서 은혜를 받을 것이다. "겸손한 자에게 나는 내 은혜를 베푼다" 이기 때문이다.

어떤 사람도 그가 이 땅에 거하는 동안에는 자신 스스로 온전 하다 고 주장할 수 없다. 그는 높은 정도의 지식을 소유할 수는 있다. 그런데 이것이 그를 계속 겸손하게 만든다. 왜냐면 그가 자신의 창조주 하나님의 크심과 그의 끝없는 사랑을 깨닫기 때문이다. 이 사랑은 창조주 하나님이 자신의 피조물들에게 주는 것으로 피조물 들을 말할 수 없이 행복하게 하며 그러나 거만하게 만들지 않는 것이다.

거만은 항상 그의 깨달음이 아직도 부족하다는 증거이다. 왜냐면 대적자는 빛을 흐리게 하려고 시도하기 때문이고 사람들은 대적자의 일부분을 아직도 가지고 있다. 그가 대적자과 대적자의 말에 확신을 가지고 있기 때문이다. 너희 모두는 아직 이런 죄악과 열심히 싸워야 한다. 내 대적자가 항상 너희에게 잘못 된 존귀감을 불어넣어 주고 너희 안에서 자만한 생각을 불러 일으킬 수 있는 공격할 만한 요소 찾는 것을 이해하고 있기 때문이다. 그러므로 너희는 조심해야 하고 모든 거만한 생각을 싹부터 없애려고 해야 한다. 너희는 너희 구원자요 구속자인 예수 그리스도가 바로 너희의 교만으로 타락한 죄를 속죄하기 위해 깊은 겸손의 길을 간 것을 항상 생각해야만 한다. 속죄하기 위해 그에게 요구 된 고통과 고난을 생각해야 한다. 너희의 이 땅에 태어난 것은 교만으로 인해 일어난 깊은 타락 때문임을 알아야 한다.

나에게 돌아오는 길은 단지 겸손의 길을 통해 이뤄진다. 너희는 인생의 길에서 너희에게 너희가 연약하고 어찌할 바를 모르는 존재라는 깨달음과 다시 높은 곳에 이르기 위해 이 땅의 삶을 성공적으로 마치려면 단지 내 도움을 부탁하기만 된다는 깨달음을 얻어야 한다. 아직 거만한 영에 있는 자는 나로부터 멀리 떨어져 있고 그는 나를 찾기가 어려울 것이다.

왜냐면 그 안에서 이웃을 포함하는 올바른 사랑이 발전되어 나올 수 가 없고 그는 자신의 거만 때문에 사랑을 선물하려는 나를 멀리하기 때문이다. 사람은 사랑의 삶을 통해 성장할 수 있기 때문에 거만함은 영적인 성장을 주지 못하고 내 대적자가 그를 포로로 잡고 있기 때문에 더 타락하지 않으면 그대로 머물게 된다. 그러므로 이 죄악과 싸우라. 너희 자신에게 날카로운 비판을 하라 그러면 너희의 실수를 찾게 될 것이고 이 실수를 작게 만들게 될 것이고 너희가 자신을 잘못 평가해 스스로 새운 권좌에서 내려오게 될 것이다.

겸손만이 너희를 성장하게 한다. 왜냐면 너희는 이로서 넘치는 은혜를 받게 되기 때문이다. 나 자신이 너희를 영접할 것이다. 왜냐면 너희가 겸손가운데 나에게 오고 너희의 기도가 진실되고 헌신적이기 때문이다. 나는 너희의 요구를 들어줄 것이고 너희를 내 자녀로 나에게 이끌 것이다. 그러면 너희는 최종적으로 내 대적자와 결별한 것이다. 그는 자신을 창조한 능력보다 자신을 더 높임으로 내 대적자가 된 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

El peligro de la soberbia

El que se toma a pecho mis Palabras: “En todo caso sois pecadores”, él también se quedará en profunda humildad; no será presumido ni emitirá un juicio duro, porque la consciencia de su propia imperfección siempre hará que se acordará que él mismo es un hombre débil - un hombre que precisa fuerza y fortalecimiento por mi parte... y con el corazón humilde se dirigirá a Mí para pedírmelos.

El que contrario a esto está engreído de sí mismo y de su propia importancia, su comportamiento revelará altanería pues tratará a sus prójimos con desprecio, y esta presunción se manifestará en un menosprecio de los demás, en un criterio falto de amor y en la convicción de ser más sabio y por eso ya no necesitar enseñanzas terrenales ni espirituales.

El hombre presumido siempre estará convencido de haber alcanzado un nivel en que puede mirar a los semejantes con desprecio. Pues esta arrogancia es realmente un atributo de mi adversario - fue la que le tiró a las profundidades más profundas, porque él se elevó sobre Mí –su Dios y Creador– y llevó consigo un enorme ejército de los seres creados a las profundidades.

Cuando todos estos seres caídos tienen que sostener su última prueba de voluntad –como hombres en la Tierra– todavía les queda apegado mucho del espíritu presumido. Pues la arrogancia es un síntoma preocupante de la imperfección contra el que el hombre ahora tiene que luchar en la vida terrenal, hasta que haya llegado a la humildad más profunda ante Mí. Entonces ya no se dará importancia ante los semejantes sino será comprensivo con las debilidades de estos, porque está consciente de sus propias deficiencias.

Para una verdadera unión conmigo hace falta la humildad más profunda. Y nada más que el hombre reconozca que es pecador, también va a refugiarse en Jesucristo y rogarle que le libere, porque la humildad hará que le llame íntimamente, por lo que encontrará Gracia ante sus Ojos, pues “al humilde regalo mi Gracia”45.

No hay hombre que –mientras viva en la Tierra– pueda presumir de sí que es perfecto. Ya puede tener un mayor grado de reconocimiento, pero precisamente esto hará que él se haga cada vez más humilde, porque reconoce la Magnificencia de su Dios y Creador. Y reconoce el Amor que este Dios y Creador dirige a sus criaturas - lo que las deleita indeciblemente, pero no permite que estas lleguen a ser soberbias.

La soberbia sigue siendo una señal de reconocimiento deficiente, porque el adversario procura enturbiar la Luz. Mientas el hombre todavía esté convencido de sí mismo y de su importancia, parte del hombre corresponde todavía al adversario. Todos vosotros debéis todavía luchar mucho contra este mal, porque cada vez de nuevo el adversario os insuflará un sentimiento de alteza fingida... cada vez de nuevo sabrá encontrar un objetivo donde en vosotros puede despertar una vanidad.

Por eso, todos vosotros debéis manteneros alerta, y cada sensación de arrogancia erradicarla desde los comienzos. Pues siempre deberíais acordaros que vuestro Salvador y Redentor Jesucristo ha ido el camino de la más profunda humildad, precisamente para expiar vuestra caída por altanería. Debéis acordaros de sus tormentos y sufrimientos que aquella expiación le exigía...

Y debéis saber que vuestro paso por la Tierra es una consecuencia de aquella caída a las profundidades provocada por la altanería. El regreso a Mí sólo puede realizarse por el camino de la humildad, y el paso por la Tierra debe aportaros el reconocimiento que sois seres desamparados que precisan de mi Ayuda amorosa para poder volver a las Alturas y que, si quieren recorrer este camino terrenal con éxito, siempre sólo deben pedir mi Ayuda.

Pero todo aquel que todavía es de espíritu presumido se encuentra todavía muy lejano de Mí, de modo que difícilmente me encontrará; porque en él difícilmente puede desarrollarse el amor verdadero –el amor que abraza al prójimo– puesto que dentro de su arrogancia se apartará de aquel al que debería regalar amor... Como el ser humano sólo puede madurar mediante una vida en amor, el arrogante no obtendrá progreso alguno sino se quedará en el mismo nivel - a no ser que se hunda aún más porque mi adversario todavía le mantiene atado.

Por eso luchad contra este mal y criticaos a vosotros mismos seriamente, pues descubriréis defectos en vosotros; lo que hará que os hagáis pequeños y que descendáis del trono que vosotros mismos os habíais erigido en valoración errónea de vuestro propio “valor”. Únicamente la humildad hará que maduréis, porque entonces recibiréis Gracias en abundancia, pues Yo mismo me haré cargo de vosotros. Porque en la humildad os acercáis a Mí, y vuestra oración dirigida a Mí será íntima y dedicada. Y Yo os concederé vuestro ruego... os atraeré a Mí como “niños” Míos porque entonces os habéis separado definitivamente de mi adversario - el que llegó a ser adversario Mío por su arrogancia ante Aquel de cuya Fuerza había surgido.

Amén.

Translator
번역자: Meinhard Füssel