Compare proclamation with translation

Other translations:

지식의 한계.

너희가 나로부터 받을 수 있는 지식은 무궁무진하다. 그러나 혼이 일정한 수준의 성장 정도에 도달해야만 한다. 그러면 너희가 비로소 이런 지식을 받아들일 수 있고 지식을 영접하고 이해할 수 있게 된다. 너희에게 말할 수 없이 축복되게 할 수 있는 영적인 영역이 열릴 수 있다. 그러나 이를 위해 일정 수준의 깨달음의 정도가 요구된다. 그러므로 내 사역과 역사의 깊이와 지혜를 깨닫기 위해 매우 높은 사랑의 정도가 필요하다. 그러나 이 땅의 너희의 삶을 위해 서는 창조주 하나님의 사랑과 지혜와 권세를 증명하는 지식과 하나님과 너희와의 관계를 설명하는 지식으로 충분하다. 왜냐면 그러면 너희가 이 땅의 삶을 의식적으로 살 수 있고 너희의 책임을 의식할 수 있고 너희의 과제를 의식할 수 있기 때문이다.

그러나 너희는 너희의 지식을 끊임없이 확장시킬 수 있다. 왜냐면 내가 너희에게 어떤 제한도 가하지 않기 때문이다. 너희가 단지 너희 안에 있는 사랑의 빛이 밝은 화염이 되게 해야만 한다. 그러면 너희의 내면의 깨달음이 같은 정도로 커질 것이다. 왜냐면 단지 사랑의 정도가 너희의 지식과 너희의 깨달음의 정도를 정하기 때문이다. 그러므로 너희 안의 내 영의 불씨가 단지 정해진 강한 정도로 빛을 비출 수 있고 너희 안의 영의 불씨의 역사가 너희의 아직 부족한 사랑과 성장정도로 인해 제한을 받는다면, 너희 자신이 나에게 한계를 정하는 것이다.

그러나 너희가 너희 안에 있는 사랑을 가장 밝은 화염으로 타오르게 하면, 너희가 스스로 너희 지식의 모든 한계를 초월할 수 있고 가장 깊은 깨달음에 도달할 수 있다. 그러면 내가 너희에게 측량할 수 없는 영적인 재물을 주고 너희를 진리로 인도하고 너희가 모든 것을 잘 이해할 수 있게 될 것이다. 너희는 또한 깊은 진리를 받고 전할 수 있게 될 것이다. 그러나 영적인 내용을 전하는 사람과 받는 사람이 거하는 영역이 항상 사랑으로 충만해야만 한다. 왜냐면 단지 정화된 영역이 내 사랑의 빛을 받을 수 있기 때문이고 사랑은 단지 사랑에게 자신을 표현할 수 있기 때문이다. 나에게서 나오는 지혜는 무한하다. 온전한 정도가 한계를 정한다. 그러므로 사람이 아직 사랑으로 충만하지 못한 동안에는 사람이 스스로 한계를 정한다.

내가 너희의 존재 목적과 과제에 대한 깨달음을 너희에게 주고 모든 연관 관계와 너희의 창조주 하나님과 관계에 대한 지식을 너희에게 주면, 내가 너희 사람들에게 많은 것을 준 것이다. 그러나 너희는 훨씬 더 많은 것을 알 수 있고 끝없는 행복을 느낄 수 있다. 그러나 나는 영원한 질서의 법칙을 따라 역사하고 인간 자신이 스스로 정한 한계를 지킨다. 그러나 너희 사람들이 스스로 경계를 허물고 너희 안의 사랑을 확장시켜 너희 내면의 빛이 점점 더 강하게 하고 이로써 너희 자신을 더 깊은 깨달음을 받아들일 수 있게 만든다면, 나는 또한 언제든지 내 은혜의 선물을 더 많이 줄 준비가 되어 있다. 왜냐면 그러면 너희는 모든 것을 이해할 수 있기 때문이다. 이해하기 위해 너희 안에서 더 증가된 사랑의 빛이 빛나야만 한다.

내 영의 역사를 통해 이제 너희에게 제공되는 것은 항상 너희의 영의 어두움을 물리칠 것이다. 너희가 넘치게 세상의 재물을 가질 수 있다. 그러나 너희 안에 사랑이 없는 동안에는 너희 주변이 어두울 수 있다. 사랑은 빛이고 빛은 모든 사람에게 전례 없는 은혜를 의미한다. 왜냐면 이 땅의 사람이 아직 온전하지 못하고 이로써 그가 자기 자신과 자신의 기원과 자신의 목표에 대해 선명하게 알지 못하기 때문이다. 그러나 나는 너희에게 빛을 선물해준다. 왜냐면 나는 너희가 어두움 속에서 멸망 당하는 일을 원하지 않고 어두움에서 빛으로 인도하는 올바른 길을 너희에게 보여주기를 원하기 때문이다.

그러나 이런 지식이 너희에게 단지 제한된 범위로 제공될 수 있다. 그러나 너희의 자유의지가 모든 진리에 대한 가장 깊은 지식을 얻기 위해 추구하면, 너희는 언제든지 이런 지식을 받을 수 있다. 너희가 진지하게 온전하게 되기 위해 추구하고 이를 통해 내가 너희에게 더 깊은 진리를 줄 수 있게 하고 너희가 깨달음에 도달하도록 돕게 하면, 그러면 너희에게서 절대로 이런 깨달음을 빼앗을 수 없게 되고 너희는 진실로 넘치는 행복을 느끼게 될 것이다. 이런 깨달음은 너희의 영적인 부이고 너희는 부로 머물게 되고 너희는 이제 너희의 부를 영원한 나라이고 너희의 진정한 고향인 빛과 자유와 행복이 있는 나라로 가져가게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Begrenzung des Wissens....

Das Wissen ist unerschöpflich, das ihr von Mir empfangen könnet, doch es muß ein gewisser Reifegrad der Seele erreicht sein, daß ihr auch aufnahmefähig dafür seid, daß ihr es entgegennehmen und auch verstehen könnet.... Es können euch geistige Gebiete erschlossen werden, die euch unsäglich beseligen würden, aber einen bestimmten Erkenntnisgrad voraussetzen und darum also auch euer Liebegrad sehr hoch sein muß, um die Tiefe und Weisheit Meines Schaffens und Wirkens erfassen zu können. Für euer Erdenleben aber genügt schon ein Wissen, das euch die Liebe, Weisheit und Macht eines Gottes und Schöpfers beweiset und das euer Verhältnis zu diesem Gott und Schöpfer erklärt.... denn dann ist es auch möglich für euch, das Erdenleben bewußt zurückzulegen, bewußt eurer Verantwortung und bewußt eurer Aufgabe.... Doch ständig könnet ihr euer Wissen erweitern, denn von Mir aus sind euch keine Grenzen gesetzt, nur müsset ihr selbst das Liebelicht in euch zur hellen Flamme werden lassen, und im gleichen Maß wird auch eure innere Erleuchtung wachsen, denn nur euer Liebegrad bestimmt euer Wissen und den Grad eurer Erkenntnis. Ihr selbst also setzt Mir Grenzen, wenn Mein Geistesfunke in euch nur in einer bestimmten Stärke leuchten kann.... wenn sein Wirken in euch begrenzt ist durch euren noch mangelhaften Liebe- und Reifegrad.... Ihr selbst aber könnet auch jede Grenze eures Wissens überschreiten und zur tiefsten Erkenntnis gelangen, wenn ihr die Liebe in euch anwachsen lasset zu hellster Glut.... Dann teile Ich euch ungemessen geistige Güter aus, Ich leite euch in die Wahrheit, und es wird euch alles gut verständlich sein, ihr werdet auch tiefe Wahrheiten empfangen und weiterleiten dürfen, immer aber muß die Sphäre liebeerfüllt sein, in der sich sowohl der Empfangende als auch der Mensch befindet, dem solches Geistesgut vermittelt wird, weil nur eine gereinigte Sphäre Meinen Liebelichtstrahl aufnehmen kann.... weil die Liebe Selbst nur Sich der Liebe gegenüber äußern kann. Die Weisheit aus Mir ist unbegrenzt.... Und der Grad der Vollkommenheit bestimmt die Grenzen, die sich also der Mensch selbst setzt, solange er noch nicht liebeerfüllt ist.... Ich gebe euch Menschen viel, wenn Ich euch das Wissen zuleite über euren Daseinszweck und eure Aufgabe und wenn Ich euch einweihe in alle Zusammenhänge und euer Verhältnis zu eurem Gott und Schöpfer.... Doch weit mehr könntet ihr noch erfahren und eine endlose Beglückung empfinden.... Doch Ich wirke nach dem Gesetz ewiger Ordnung, und Ich halte Mich an die Grenzen, die der Wille des Menschen selbst gezogen hat.... Aber Ich bin auch jederzeit bereit, Meine Gnadengaben zu erhöhen, wenn ihr Menschen selbst die Grenzen einreißet, wenn ihr in euch die Liebe so zur Entfaltung bringt, daß das Licht in euch immer stärker wird und ihr selbst dann auch für tieferes Wissen aufnahmefähig werdet, weil ihr dann auch alles verstehen könnet, wozu ein erhöhtes Liebelicht in euch leuchten muß. Was euch nun durch das Wirken Meines Geistes zugeht, wird euch aber immer aus der Finsternis des Geistes herausreißen.... Ihr könnet irdische Güter im Übermaß besitzen, und doch kann es dunkel sein um euch, solange ihr die Liebe nicht in euch habt, die das Licht ist, das für jeden Menschen eine unerhörte Gnade bedeutet, weil er auf Erden noch nicht vollkommen ist und somit auch nicht in sich Klarheit hat über sich selbst, seine Herkunft und sein Ziel.... Ich aber schenke euch ein Licht, weil Ich nicht will, daß ihr in der Finsternis untergeht und weil Ich euch den rechten Weg weisen möchte, der aus der Finsternis herausführt zum Licht.... Doch nur begrenzt kann dieses Wissen euch zugehen, ihr aber könnet jederzeit tiefstes Wissen in aller Wahrheit entgegennehmen, wenn euer freier Wille dieses anstrebt.... Und wahrlich, ihr werdet eine übermächtige Beglückung empfinden, wenn ihr ernstlich strebet nach Vollendung und dadurch auch Mir die Möglichkeit gebt, euch immer tiefer in die Wahrheit einzuführen, euch zur Erkenntnis zu verhelfen, die euch dann auch nimmer genommen werden kann, die euer geistiger Reichtum ist und bleibt und ihr nun auch hinübernehmet in die Ewigkeit, in das Reich, das eure wahre Heimat ist.... das Reich, wo Licht ist und Freiheit und Seligkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde