Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 사랑의 힘은 일을 해야만 한다.

나는 나를 향한 그리고 이웃들을 향한 사랑으로 모든 정직함으로 항상 나를 섬기려고 하기 때문에 진리의 전달자로써 순수한 진리라는 보장을 해주는 내 말을 전하는 섬기는 일을 하기 위해 진리 안에서 거하기를 원하는 사람들과 함께 할 것이다. 그러므로 이런 사람들은 언제든지 내 지원을 기대할 수 있을 것이다. 나는 세상적으로 영적으로 그들을 축복하고 모든 내 대적자의 공격으로부터 그들을 보호할 것이다.

그러나 내 대적자는 항상 또 다시 그들을 대적하고 순수한 진리를 숨겨 버리려고 할 것이다. 그는 사람들 가운데 파고 들어가서 그들 앞에 큰 오류를 두게 될 것이다. 그러나 사람들은 오류를 깨닫지 못할 것이다. 왜냐면 모든 곳에 같은 진리를 향한 강한 갈망 있는 것이 아니기 때문이다. 이런 갈망이 순수한 진리 안에서 거하기 위한 조건이다. 이런 빛과 어두움의 싸움은 항상 지속될 것이다.

왜냐면 사람들이 아직 전적으로 나에게 모든 헌신을 하지 않기 때문에 대적자가 아직 그들의 혼에 권리를 가지고 있는 동안에는 대적자는 위로부터 온 빛을 꺼버리기 위해 어떤 것도 시도하지 않고 놔두지 않을 것이기 때문이다. 그리고 빛 대신에 역광을 비추어서 비추는 일이 효과가 없게 되지 않을 것이기 때문이다. 그러나 인간의 자유의지가 위로부터 온 빛이 얼마나 밝게 비추고 사람의 심장에 파고 들어가는 가를 결정한다.

왜냐면 사람 스스로 빛을 갈망해야만 하기 때문이다. 그럴 때 빛은 그에게 비추어 지게 될 것이다. 나를 떠나 한때 타락했던 원래의 영들은 스스로 자유의지로 어두움을 선택했다. 왜냐면 그들은 모든 빛을 버렸기 때문이다. 그들은 내 신적인 사랑의 빛의 흐름을 거절했다. 그러므로 그들의 영은 어둡게 되었고 그들은 모든 깨달음을 잃게 되었다. 그들은 굳어지게 되었고 일을 행할 수 있는 어떤 능력도 없게 되었다.

그들은 모든 활동할 수 있는 기능을 잃게 되었고 그들의 영적인 입자들이 전적으로 굳어지게 되었다. 그들은 한때 나로부터 발산되어 나온 사랑의 힘이었고 모든 일을 할 수 있는 능력을 가지고 있었다. 그들은 이제 무능력하게 되었고 전적으로 굳어지게 되었고 어떤 일도 할 수 없는 죽은 존재가 되었다. 그러므로 나는 그들이 이제 내 능력 안에서 역사할 수 있게 굳어진 영적인 존재들이 다시 서서히 생명에 이르게 그들을 모든 종류의 창조물로 변형시켰다.

왜냐면 단지 일을 행하는 것이 생명이고 일을 행하는 데는 능력을 이 요구되기 때문이다. 능력의 제공이 없는 생명은 생각할 수 없다. 너희가 한때 나로부터 내 사랑으로부터 발산되어 나온 존재로써 근본적으로 이제 내 의지에 따라 일을 해야 하는 사랑의 힘이었다는 것을 그리고 하나님의 질서의 법칙이 지켜지면, 효과가 나타나야만 하는 사랑의 힘이었다는 것을 너희가 이해할 수 있게 하기 위해 내가 너희에게 이를 항상 또 다시 설명해 주었다.

그러므로 내 사랑의 힘이 계속하여 제공되는 것이 모든 내 피조물을 계속하여 역사하고 창조할 수 있는 능력을 갖게 해주었다. 왜냐면 그들은 같은 창조자의 영과 의지를 자신 안에 가지고 창조하는 역사를 통해 행복하게 느끼는 내 형상으로 창조되었기 때문이다.

그들에게 계속하여 흘러 들어 갔던 내 사랑의 힘의 충만함이 바로 그들을 거만하게 만드는 것이 되었다. 그들은 자신 안에 스스로 이런 큰 능력을 가지고 있다는 상상을 불러일으켰고 능력의 근원이 필요하지 않고 자기 스스로 능력과 빛을 창조해 낼 수 있어 전적으로 나에게 의존하지 않는다는 생각하게 했다.

그들은 자유의지로 나와의 연결을 끊었고 나를 떠나서 어두움을 향해 갔다. 왜냐면 그들 스스로 빛과 능력을 버렸기 때문이다. 그들은 이제 어두운 영으로 거하게 되었다. 다시 말해 자신의 출처와 나와의 관계 대한 모든 깨달음을 잃게 되었고 그들은 전에 내가 계속하여 비추어 주는 사랑의 비추임을 통해 나와 가장 긴밀하게 연결되었을 때 소유했던 모든 능력들을 잃게 되었다. 그러나 모든 이런 원래의 영들은 한때 가장 밝은 빛 가운데 있었다.

그들은 비록 나를 볼 수 없었지만 나를 깨달았다. 그러므로 그들이 깊은 곳으로 타락한 것은 빛과 능력이 없었기 때문이 아니고 자신이 바로 그들의 창조주 아버지인 것처럼 속이며 자신보다 더 높은 존재가 없는 것처럼 속이며 내 대적자가 공개적으로 내 대적자가 되었을 때 내 대적자가 그들에게 전가해 준 영적인 교만의 행위였다. 그러나 존재들에게 아직 많은 빛이 남아서 그들이 거짓과 루시퍼의 영을 깨달을 수 있었다. 그러나 그들은 나로부터 자유롭게 되고 나에게 의존하기를 원하지 않았다.

그러므로 그들은 루시퍼를 따라 깊은 곳으로 갔고 더욱 깊은 어두움에 빠지게 되었다. 그러나 이는 그들의 자유의지였다. 나는 그들이 나를 떠나 타락하는 것을 막지 않았다. 그러나 내 사랑은 그럼에도 불구하고 그들에게 향했고 그들이 다시 나에게 돌아올 수 있게 하기 위한 길을 구했다. 그러나 돌아오기 위해는 그들은 먼저 그들의 주인인 내 현재의 대적자로부터 자유롭게 돼야만 한다. 왜냐면 그들 스스로 대적자에게 대항할 수 없기 때문이다.

그러므로 나는 영적인 존재들이 귀환의 과정을 갈 수 있게 해주는 내가 가장 깊은 곳의 타락한 것들을 다시 높은 곳으로 끌어 올릴 수 있는 대적자가 더 이상 이런 영적인 존재들에 대한 권세가 없는 창조물이 생성되게 했다. 그러나 언젠가 이런 타락한 존재들이 이제 귀환의 길을 가는 과정에 있는 영적인 존재들이 다시 나를 위해 할 것인지 나이 대적자를 위할 것인지 결정할 수 있게 돼야만 한다.

이를 위해 그는 다시 자유의지를 가져야만 하고 작은 돕는 자를 가져야만 한다. 나는 그가 사람 안에 육신을 입을 때에 그에게 돕는 자를 넣어 주어서 돕는 자는 이제 그의 내면으로부터 영적으로 타락한 존재인 혼이 한번 올바른 결정을 하게 하기 위한 이 땅의 길을 내 의지대로 마치게 영향을 미치려고 시도한다.

인간으로써 자유의지로 나에게 귀환을 이루는 것이 사람이 내 사랑의 비추임을 영접할 자세가 되는 것이 사람이 자신을 열고 다시 빛과 능력을 영접해 전적으로 자신을 사랑으로 바꾸는 자신의 마지막 변화를 이루는 것이 이로써 다시 자신의 원래의 성품을 영접하여 내가 그를 무한 가운데로 존재하게 만들었을 때처럼 그가 다시 빛의 영이 되어 이제 능력과 빛 가운데 다시 창조하고 조성할 수 있게 되는 것이 그러므로 내 옆에서 그가 자신을 나에게 전적으로 헌신하고 영원히 나와 그 자신과 하나가 되어 있기 때문에 그 의지인 내 의지에 따라 역사하는 것이 바로 이 땅의 삶의 목적과 목표이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gottes Liebekraft muß tätig werden....

Ich werde immer mit denen sein, die Mir dienen wollen in aller Aufrichtigkeit, aus Liebe zu Mir und zum Nächsten, und die darum auch sich in der Wahrheit bewegen wollen, um diesen Dienst Mir leisten zu können: als Wahrheitsträger Mein Wort weiterzuleiten, das reine Wahrheit verbürgt. Diese also werden mit Meiner Unterstützung rechnen dürfen zu jeder Zeit, irdisch und geistig will Ich sie segnen und sie schützen vor allen Angriffen Meines Gegners. Doch immer wieder wird dieser vorgehen gegen sie und die reine Wahrheit zu untergraben suchen, und er wird Zugang finden zu den Menschen und ihnen großen Irrtum vorsetzen, der aber nicht erkannt wird, weil nicht überall das gleiche starke Wahrheitsverlangen vorherrscht, das aber Voraussetzung ist, um sich in der reinen Wahrheit zu bewegen. Und ebendieser Kampf der Finsternis gegen das Licht wird ständig geführt, denn solange der Gegner noch ein Anrecht hat auf die Seelen der Menschen, weil diese sich noch nicht Mir voll und ganz hingegeben haben, wird er nichts unversucht lassen, das Licht aus der Höhe zu verlöschen und an seine Stelle Blendlichter aufzustellen, die auch ihre Wirkung nicht verfehlen. Der freie Wille des Menschen selbst aber ist bestimmend, in welcher Stärke das Licht von oben leuchtet und in das Herz eindringt.... Denn er muß selbst nach Licht verlangen, dann wird es ihm auch leuchten.... Die von Mir einst abgefallenen Urgeister wählten selbst im freien Willen die Finsternis, denn sie gaben alles Licht hin, sie wehrten sich gegen den Zustrom Meines göttlichen Liebelichtes. Und also wurde ihr Geist verfinstert, sie verloren jegliche Erkenntnis. Sie erstarrten und wurden zu jeder Tätigkeit unfähig, sie verloren jegliche Beweglichkeit und verhärteten völlig in ihrer geistigen Substanz.... Sie waren einst von Mir ausgestrahlte Liebekraft, die zu allen Leistungen fähig war.... und wurden nun ohnmächtige, tote Wesen, die in völliger Verhärtung unfähig wurden zu jeglicher Tätigkeit und die Ich darum umformte zu Schöpfungen jeglicher Art, auf daß die Kraft nun in Meinem Willen wirksam wurde und das erstarrte Geistige wieder langsam zum Leben kam. Denn nur Tätigkeit ist Leben und Tätigkeit erfordert Kraft, und es ist ein "Leben" ohne Kraftzufuhr nicht zu denken.... Immer wieder erkläre Ich euch dies, um euch das Verständnis zu erschließen dafür, daß die einst von Mir und Meiner Liebe ausgestrahlten Wesen im Grunde des Grundes ebendie Liebekraft waren, die nun in Meinem Willen tätig werden sollte, die wirksam werden mußte, wenn das Gesetz göttlicher Ordnung erfüllt werden sollte.... Der immerwährende Zustrom Meiner Liebekraft also befähigte alle Meine Geschöpfe zum ständigen Wirken und Schaffen, weil sie als Meine Ebenbilder geschaffen waren, die den gleichen Schöpfergeist und Willen in sich trugen und auch ihre Beglückung fanden in schöpferischem Wirken.... Gerade die Liebekraftfülle, die sie ständig durchströmte, war es, die sie überheblich werden ließ und in ihnen die Vorstellung wachrief, daß sie von selbst über diese große Kraft verfügten, daß sie keinen Kraftquell benötigten, sondern aus sich selbst Kraft und Licht schöpften und darum völlig unabhängig waren von Mir.... Und so lösten sie sich willensmäßig von Mir und wehrten jede weitere Zufuhr Meiner göttlichen Liebekraft ab.... Sie lösten freiwillig die Bindung mit Mir und strebten von Mir ab, der Finsternis zu, weil sie selbst das Licht und die Kraft hingaben und sie nun verdunkelten Geistes waren, d.h. jegliche Erkenntnis um ihren Ausgang und ihr Verhältnis zu Mir verloren und ihnen auch alle Fähigkeiten verlorengingen, die sie zuvor besaßen, als sie innigst mit Mir verbunden waren durch die ständige Liebedurchstrahlung Meinerseits. Doch alle diese Urgeister standen ehemals in hellstem Licht, sie erkannten Mich, auch wenn Ich ihnen nicht schaubar war, und es war also ihr Fall zur Tiefe keine Folge von Licht- oder Kraftlosigkeit, sondern ein Akt geistiger Überheblichkeit, die Mein Gegner auf sie übertrug, als er Mir zum offenen Gegner wurde, als er selbst den Wesen vorgaukelte, daß er ihr Schöpfer und Vater sei und es außer ihm kein höheres Wesen mehr gibt.... Den Wesen aber war noch so viel Licht geblieben, daß sie die Lügen und den Geist Luzifers hätten erkennen können, aber auch sie wollten frei und unabhängig sein von Mir und darum folgten sie ihm in die Tiefe und fielen in immer tiefere Finsternis.... Doch es war ihr freier Wille, und Ich hinderte sie nicht an dem Abfall von Mir, aber Meine Liebe galt ihnen dennoch und suchte nach einem Weg, auf dem sie zu Mir wieder zurückfinden sollten.... Dazu mußten sie aber erst der Gewalt ihres Herrn.... Meines nunmehrigen Gegners.... entwunden werden, weil sie selbst sich nicht wider ihn zur Wehr setzen konnten.... Und darum ließ Ich die Schöpfung entstehen, die jenen Prozeß der Rückführung des Geistes (Geistigen) zustande bringen sollte.... wo (in der) Ich dem zutiefst Gesunkenen wieder emporhalf zur Höhe, wo (und) der Gegner keine Macht mehr hätte über dieses Geistige.... Doch einmal mußte sich auch dieses Gefallene und nun auf dem Wege der Rückkehr sich befindliche Geistige wieder frei entscheiden für Mich oder für ihn.... Und dazu mußte es wieder den freien Willen haben und auch einen kleinen Helfer.... (den göttl. Geistesfunken.) Und diesen gesellte Ich ihm bei zu Beginn der Verkörperung im Menschen, der nun von innen heraus das geistige abgefallene Wesen.... die Seele.... zu beeinflussen sucht, in Meinem Willen den Erdenweg zurückzulegen, um einmal die rechte Entscheidung zu treffen.... Und dies ist der Sinn und Zweck des Erdenlebens als Mensch, daß die Rückkehr zu Mir im freien Willen vollzogen wird, daß der Mensch bereit ist, Meine Liebeanstrahlung anzunehmen, daß er sich öffnet und also wieder Licht und Kraft entgegennimmt und so seine letzte Umwandlung vollzieht, daß er völlig zur Liebe sich gestaltet und dann wieder sein Urwesen angenommen hat, daß er wieder zum Lichtgeist geworden ist, als den Ich ihn hinausgestellt habe in die Unendlichkeit, und nun wieder in Kraft und Licht schaffen und gestalten kann und also auch wirken wird neben Mir in Meinem Willen, der auch sein Wille ist, weil er sich Mir ganz hingab und sich zusammengeschlossen hat mit Mir auf ewig....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde