Compare proclamation with translation

Other translations:

죽음과 삶.

나는 죽은 자에게 생명을 주기 원한다. 한때 자유의지로 나를 떠났던 그러나 인간으로써 이 땅의 마지막 단계에서 너희가 가야만 하는 나에게 돌아오는 길에 아직 들어서지 않은 너희는 모두 죽은 자들이다. 비록 나와의 분리가 단지 너희의 자유의지에 의해서 일어났지만 그러나 너희는 영원히 나로부터 더 이상 분리가 될 수 없다. 왜냐면 너희는 너희의 원래의 성분이 나로부터 나온 능력이기 때문에 소멸될 수 없기 때문이다.

그러나 너희는 의지적으로 나에게 다시 향해야만 하고 나와 연합을 위해 노력해야 한다. 그러면 너희는 비로소 다시 생명에 이른다. 그러면 너희는 비로소 죽음의 상태에서 무능력한 상태에서 벗어나고 다시 측량할 수 없는 능력을 나로부터 받는다. 이런 의지적으로 나에게 귀환하는 일은 너희가 다시 자유의지를 소유하게 된 너희가 작은 빛을 받는 이런 목적으로 너희가 이 땅의 삶을 사는 이 땅에서 이뤄져야만 한다.

나는 너희에게 다시 생명을 주기 원하다. 그러나 너희는 이 생명을 자유의지로 영접해야만 한다. 너희는 생명을 간절히 원해야만 한다. 너희는 죽음의 상태를 불행한 것으로 느껴야만 하고 이로부터 자유롭게 되려고 해야만 한다. 너희는 단지 나 만이 너희에게 줄 수 있는 생명을 나에게서 구해야만 한다. 왜냐면 나 만이 원래 초기에 그랬던 것처럼 다시 올바른 삶을 살기 위해 내 의지 안에서 역사하고 창조할 수 있기 위해 필요한 능력을 너희에게 줄 수 있기 때문이다.

죽음은 내 사랑의 힘을 거절해 스스로 연약하고 무기력하게 되었고 스스로 죽음에 빠진 내 대적자가 이 땅에 가져온 축복되지 못한 상태이다. 그러나 나 자신의 근본이 생명이다. 왜냐면 그치지 않고 일하지 않고 머무를 수 없는 그러므로 모든 죽은 자들을 생명으로 깨어나게 하기 위해 그들에게 흘러가기를 원하는 능력이 나로부터 흘러나오기 때문이다. 그러나 이 능력도 단지 하나님의 질서의 법칙 아래서 역사할 것이다. 다시 말해 저항을 받아서는 안 된다.

저항은 의식적으로 나를 떠나는 일이고 의식적으로 내 사랑의 힘의 흐름을 거절하는 일이다. 그러면 죽은 사람은 그의 상태에 머물고 아무 일도 하지 않게 되고 불행하다. 왜냐면 단지 행하는 것이 생명이기 때문이다. 단지 생명이 축복이다. 그러나 나는 내 사랑의 힘으로 죽은 자들을 비춰주는 일을 게을리하지 않을 것이다. 나는 한 동안 그가 저항을 포기하게 하는 일에 성공할 것이다. 이로써 작은 생명을 이미 깨달을 수 있다.

인간의 상태에서는 내 사랑의 힘의 흐름이 이제 사람의 심장이 자유의지로 자신을 열고 내 비추임을 영접하게 하기 위해 사람의 심장에 접촉하려고 시도한다. 나는 그가 자기 자신에 대해 자신의 기원에 대해 생각하게 그의 생각에 역사하면서 사람의 심장 안에 작은 빛을 밝혀 주려고 시도한다. 그는 이런 생각을 원하지 않고 거절할 수 있다. 그러나 그는 자신 안에서 이런 생각하고 생각이 계속 연이어 지게 할 수 있다.

그러면 나는 그에게 그의 의지가 허용하는 한도 내에서 생각을 통해 설명할 수 있다. 이로써 그는 서서히 생명에 도달한다. 왜냐면 나는 항상 단지 그의 의지에 영향을 미치려고 하기 때문이다. 사람의 의지가 나에게 저항하지 않으면, 이 사람은 나에게 귀환하는 길에 들어선다. 그는 자신을 죽음의 상태에서 자유롭게 한다. 그는 서서히 생명에 도달한다. 왜냐면 저항이 사라지면, 내 능력이 이제 더 이상 효과가 없이 남을 수 없기 때문이다.

자신을 내 사랑의 비추임에 닫은 나에게 저항하고 자신의 추종자들이 내 사랑의 비추임을 거절하게 만든 내 대적자에 의해 죽음이 세상에 임했다. 그들은 생명을 거절했고 죽음이 그들의 운명이 되었다. 끝 없이 긴 묶여진 의지의 상태 후에 죽은 자들에게 다시 자유의지를 돌려줄 수 있다. 이제 또 다시 내 신적인 사랑의 비추임을 영접할지 또는 새롭게 거절할지 선택할 수 있다.

그러나 이런 결정을 할 수 있기 위해 생명이 없는 자들이 이제 인간의 단계에서 들어서고 작은 빛을 비춰줘야 한다. 그들의 과제는 그들이 다시 생명에 도달하는 일이고 죽음의 상태를 떠나는 일이다. 나 자신이 바로 이런 작은 빛을 사람 안에 밝혀 준다. 그러나 자유의지를 존중해야만 하고 불타오르게 해야만 한다. 그러면 이 빛은 항상 더욱 밝게 빛나고 아주 선명하게 사람들에게 생명으로 인도하는 길을 가르칠 것이다.

그러면 사람들 스스로 자신의 심장을 열고 내 사랑의 빛의 흐름을 자신 안으로 흐르게 할 것이다. 그는 죽음을 벗어 나고 그의 나를 향한 공개적인 저항을 통해 죽음을 이 땅에 가져온 자를 벗어난다. 그러므로 사람은 자유의지로 자신의 저항을 포기해야만 하고 내 빛과 능력의 흐름을 갈망해야만 한다. 그는 진리를 통해 생명에 도달할 것이고 이 생명을 영원히 더 이상 잃지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Death and life....

To the dead I will give life.... and dead are all of you who once separated yourselves from Me in free will and have not yet taken the path of return to Me, which you did in the last stage on this earth.... as a human being.... have to do. Admittedly, the separation from Me has only been voluntarily accomplished by you, for you can no longer separate from Me eternally because you are imperishable and thus your fundamental substance is strength from Me.... Yet you must also willingly turn to Me again and strive for unification with Me, only then will you live again, then you will have emerged from the state of death, of weakness, and receive unmeasured strength from Me again. And this willful return to Me has to take place in earthly life where you are in possession of free will again and where you are also given a small light for which purpose you walk the earth. I want to give you life again, but you must accept it in free will.... you must desire to live, you must feel the state of death as wretchedness and seek to become free from it, and you must seek life from Me Who alone can give it to you.... For I alone can supply you with the strength you need in order to lead a right life again, as it was in the beginning.... to be able to create and work in My will. Death is a state of wretchedness brought into the world by My adversary who rejected My strength of love and thereby became weak and powerless himself, who himself succumbed to death. But I Myself am the epitome of life, for the strength which cannot remain inactive and therefore wants to flow through everything that is still dead in order to awaken it to life flows out of Me unstoppably. But this strength, too, only becomes effective within the framework of divine lawfulness.... i.e., it must not encounter resistance. And resistance is conscious turning away from Me, conscious rejection of My flow of love-power. Then the dead remains in its state and remains inactive and also unhappy, for only activity is life, and only life is bliss.... But I will not cease to illuminate the dead with My strength of love, and sometimes I even succeed in causing it to give up its resistance, which already allows a faint life to become recognizable. In the stage as a human being My flow of strength of love seeks to touch the human heart in order to induce it to open itself of its own free will and thus to receive My illumination.... And thus I try to kindle a small light in the human being's heart by influencing his thoughts so that he reflects on himself and his origin. He can unwillingly reject such thoughts but he can also move them within himself and let them be followed by further thoughts, and then I can also mentally enlighten him as far as his will allows. And thus he can slowly come to life, for I only ever try to gain influence over his will, and as soon as it no longer resists Me the human being has also started the return path to Me, he detaches himself from the state of death and slowly comes to life, because My strength can now no longer remain ineffective as soon as the resistance is broken.... Death entered the world through My adversary who closed himself to My illumination of love and also persuaded his followers to resist Me and repel My strength of love.... They resisted life and death was now their fate.... After an infinitely long time of bound will the free will could be given back to the dead again, and it was now faced with the choice again to accept My divine strength of love or to reject it once more. But in order to be able to make this decision a small light had to be kindled for the lifeless one, which now entered the stage as a human being, wherein its earthly task consists: that it should come to life again, that it should escape the state of death.... And I Myself kindled this small light in the human being, yet it has to be heeded and made to shine in free will, then it will shine ever brighter and quite clearly show the human being the path which leads to life.... And then the human being himself will open his heart and let My ray of love flow into him, and he will have escaped death and also the one who brought death into the world through his open resistance against Me.... So man must voluntarily give up his resistance and desire My stream of light and strength, and truly.... he will come to life and no longer lose this life eternally....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers