Compare proclamation with translation

Other translations:

너희는 진리 안에서 거하느냐?

진리에 도달하려는 의지가 너희에게 진리에 도달하는 것을 보장한다. 그러나 얼마나 희귀하게 이런 진지한 의지를 찾을 수 있느냐? 사람들은 생각할 것 없이 그들에게 진리라고 전해지는 것을 영접하고 그들의 생각을 이에 맞춘다. 다시 말해 그들에게 주어진 지식에 합당하게 그들은 이제 빛 가운데나 또는 어두움 가운데 거한다.

왜냐면 빛은 단지 순수한 진리를 전할 수 있기 때문이다. 그러나 오류는 항상 단지 영을 어둡게 한다. 여기서 말하는 것은 영적인 지식에 관한 것이고 증거를 통해 강하게 될 수 있지만 그러나 혼이 성장하게 하는 목적으로 이 땅에 존재하게 된 사람의 혼의 삶에는 어떠한 영향도 줄 수 없는 세상적인 지식에 관한 것을 말하는 것이 아니다.

너희가 단지 순수한 진리를 갈망하면, 너희는 이를 받는 것을 보장받을 것이다. 그러나 너희에게 이제 진리로 전해지는 것을 누가 너희에게 진리라는 보장을 해주는가? 이런 질문을 너희는 항상 또 다시 해야만 한다. 많은 영적인 교파들이 자신의 영적인 내용을 진리로 주장을 함을 모두가 서로 다른 것을 가르친다는 것을 그러나 단지 하나의 진리만이 있을 수 있다는 것을 너희는 알아야만 한다.

그러므로 너희는 이거나 저거나 아무 생각을 없이 믿어서는 안 된다. 너희는 영원한 진리 자체인 최고로 높은 분에게 의뢰를 해야만 한다. 너희는 모든 것 위에 서있는 모든 것을 창조한 최고로 온전한 모든 것을 알고 있고 사랑 자체인 분에게 그가 자신의 창조물인 너희를 사랑하기 때문에 빛을 주기를 원하는 진실로 존재들을 어두운 영의 상태로 창조하지 않은 그러나 그들의 자유의지로 어두움을 추구할 때 어두움의 지배자인 루시퍼의 영역으로 따라 갈 때 방해하지 않았던 그에게 의뢰를 해야만 한다.

너희에게 생명을 부여한 그는 너희가 어두움 가운데 머무는 것을 원하지 않았다. 그는 너희에게 빛을 전해주기 원한다. 너희는 언제든지 그의 손에서 빛을 받을 수 있다. 그는 언제든지 너희의 생각을 깨우치게 해줄, 너희에게 너희가 가지고 있는 모든 질문에 대한 모든 영적인 연관 관계에 대한 너희가 존재하는 이유와 존재하는 목적에 관한 선명한 깨달음을 줄 준비되어 있다.

너희가 영원한 진리 자신으로부터 가르침을 받으면, 그는 너희에게 단지 순수한 진리만을 전할 수 있고 전할 것이다. 그러면 너희는 확신을 가지고 믿을 수 있다. 너희는 너희가 진리 안에서 살고 있다는 것을 알 것이다. 너희가 진리를 단지 진지하게 갈망하기만 하면, 너희에게 진리가 주어진다는 것을 너희는 전적으로 확신할 수 있다. 이것이 바로 첫 번째 조건이다.

왜냐면 그는 이제 하나님을 영원한 진리로 깨닫기 때문이다. 그러면 그는 하나님 자신에게 도움을 청할 것이다. 그리고 그에게 진리를 전해주기를 구할 것이다. 그러므로 그는 의식적으로 빛의 비추임에 자신을 연다. 그는 이 땅의 삶의 목적이요, 목표인 연결시킬 것이다.

그들은 한때 자유의지로 이 연결을 끊었었다. 그러므로 존재들은 깊은 곳으로 빛이 없는 곳으로 떨어지게 되었다. 사람이 이제 의식적으로 자신을 열고 하나님의 사랑이 비추이게 허용을 한다. 이것이 의미하는 것은 빛이 없는 상태가 빛의 상태로 바뀌는 것이다. 사람은 이제 지금까지 그에게 닫혀 있던 지식에 도달한다. 이런 과정이 일어날 수 있고 일어날 것을 너희 사람들은 믿을 수 있다. 모든 사람이 이런 일을 체험할 수 있다는 것을 너희는 믿을 수 있다.

그러나 모든 사람이 충족할 수 없는 선행조건이 그들에게 요구 된다. 그러나 이 선행조건은 단지 스스로 진리를 받는 것에 제한을 두지만 순수한 진리를 간접적인 형태로 받는 것에는 제한이 없는 조건이다. 왜냐면 진리를 갈망하는 모든 사람이 진리를 진실로 받게 될 것이기 때문이다.

그러나 모든 사람이 자기 자신을 변화시켜서 즉 그가 단지 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 하면, 이를 통해 그가 이제 자신 안의, 하나님의 일부분으로써 모든 사람 안에 잠 자고 있고 사랑을 통해 나타내게 만들 수 있는 영을 생명으로 깨어나게 하면, 진리를 직접 받을 수 있다. 왜냐면 하나님의 일부분은 모든 것을 알고 있고 사람들을 내면으로부터 올바르게 가르칠 수 있기 때문이다.

최고로 높은 분에게 향하는 길을 가라. 비록 그들이 같은 진리를 대변한다고 믿을 지라도 사람들이 너희에게 주는 것에 만족하지 말라. 사람들 사이에 진리가 전해지면, 이 땅에 이런 어두움이 있지 않을 것이다. 그러나 큰 어두움이 지배하고 있다는 것은 분명하다. 그렇지 않고서는 진실로 조화롭고 평화가 가득한 상태가 이 땅에 있었을 것이다. 그러나 이의 반대가 현재의 상태이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Est-ce que vous vous bougez dans la Vérité ?

La volonté d'atteindre la Vérité vous la garantit également; mais combien rarement on trouve une telle volonté ! Les hommes acceptent sans réserve tout ce qui leur est apporté comme Vérité et ensuite ils ajustent leurs pensées en conséquence, c'est-à-dire, par rapport à ce savoir qui leur a été apporté, maintenant ils se bougent dans la Lumière ou dans l'obscurité. Parce que maintenant la Lumière peut donner la pure Vérité, mais l'erreur obscurcira toujours l'esprit. Ici il s'agit du savoir spirituel, pas de connaissances terrestres qui peuvent être renforcées avec des preuves, mais qui n'ont aucune influence sur la vie de l'âme dans l'homme à qui la vie terrestre a été offerte afin d’atteindre la pleine maturité de l'âme. Donc désirez seulement la pure Vérité et vous la recevrez garantie ! Mais ce qui vous est offert comme Vérité, qui vous garantit que celle-ci puisse prétendre être la Vérité? Vous devez toujours et de nouveau vous poser cette question. Vous devez savoir que beaucoup de directions spirituelles existent, et que toutes les directions soutiennent leur bien spirituel comme étant la Vérité, que toutes enseignent quelque chose de différent, mais il ne peut exister seulement qu’une Vérité. Donc vous ne devez pas croire « sans réserve » ni à l’une ni à l'autre, mais vous devez vous tourner vers la « plus sublime Instance » :- vers l’« Éternelle Vérité Même ». Vous devez vous tourner vers Celui Qui est en charge de tout, Qui a tout créé, Qui est suprêmement parfait, Qui sait tout et Qui est l'Amour Même. Celui Qui veut vous donner la Lumière à vous également, Ses créatures, parce qu’Il vous aime. Il n'a pas vraiment créé les hommes dans l'obscurité de l'esprit, mais Il n'a pas empêché, lorsque dans la libre volonté ils tendaient vers l'obscurité, et suivaient le prince de l'obscurité, Lucifer, dans son règne. Dieu qui vous a donné la vie ne veut pas que vous restiez dans l'obscurité. Il veut vous mener à la Lumière, et vous pouvez la recevoir à chaque instant de Sa Main ; à chaque instant Il est prêt à éclairer votre pensée et à vous donner la claire connaissance sur toutes les questions qui vous préoccupent, sur toutes les corrélations spirituelles, sur la raison de votre existence et du but de la vie terrestre. Et comme l'Éternelle Vérité Même ne peut pas vous transmettre autre chose que la plus pure Vérité, alors vous pouvez croire avec conviction ; alors vous saurez que vous marchez dans la Vérité. Vous pouvez aussi être certain que la Vérité vous est offerte, dès que vous la désirez sérieusement. Et cela est la première condition ; alors l'homme reconnaît Dieu comme étant l'Éternelle Vérité, alors il doit se tourner vers Lui-Même et Lui demander l'apport de la Vérité. Alors l’homme s’ouvre consciemment au rayonnement de la Lumière, il établit la liaison qui est le but et la destination de la vie terrestre, qu’autrefois il a interrompue dans la libre volonté et donc l'être est tombé dans l'abîme, dans l'absence de Lumière. Maintenant l'homme s'ouvre consciemment et se laisse rayonner par l'Amour de Dieu, ce qui signifie aussi : Que son état sans lumière change dans un état de Lumière, et maintenant l'homme arrive à un savoir qui jusqu'à présent lui était fermé. Que donc ce processus puisse arriver et arrive, vous les hommes vous pouvez le croire, et chaque homme pourrait l'expérimenter, cela aussi vous pouvez le croire. Mais cela demande des conditions que chaque homme ne peut pas montrer, qui cependant limitent l'auto-réception de la Vérité, mais pas l’apport de la pure Vérité d’une manière indirecte. Mais chacun peut se former lui-même de manière à pouvoir recevoir la Vérité directement, si seulement il mène une vie dans l'amour désintéressé pour le prochain, avec laquelle maintenant il réveille en lui à la vie l'esprit qui somnole dans chaque homme comme une Partie de Dieu et qui est stimulé à l’externalisation au moyen de l'amour, et qui, parce qu'il est une Partie de Dieu, sait également tout et donc il peut instruire l'homme « de l'intérieur ». Donc marchez sur la voie de la « Plus sublime Instance » et ne vous contentez pas de ce que les hommes vous apportent, même si tout de suite ils croient présenter la Vérité. Il n'y aurait pas une telle obscurité sur la Terre, si la Vérité avait trouvé accès parmi les hommes. Mais le fait qu'une grande obscurité règne est évident, autrement il y aurait un état harmonieux, paisible sur la Terre ; mais c’est le cas contraire.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet