Compare proclamation with translation

Other translations:

구속사역의 영적인 이유를 아는 지식.

내 구속역사에 대해 너희가 어떤 자세를 가질지는 너희들 자신에게 맡겨져 있다. 왜냐면 너희의 의지는 자유하기 때문이다. 나는 어떤 사람도 십자가로 향하는 길을 가게 강요하지 않을 것이다. 그가 스스로 이 길을 가야만 한다. 그러나 나는 항상 또 다시 예수 그리스도와 그의 구속사역에 관한 지식이 그에게 전해지게 돌볼 것이다.

그에게 향하는 길이 인간 예수 안에서 나 자신이 구속사역을 완성한 나에게 향하는 길이기 때문이다. 이 지식은 진리에 합당해야만 한다. 일어났던 일의 중요성을 너희가 이해하지 못하면서 이 일을 단지 거론하는 것만으로 충분하지 않기 때문이고 세상적인 인간적인 관점에서 관찰해보는 것으로 충분하지 않기 때문이다.

왜냐면 깊은 영적인 이유가 바로 인간 예수가 이 땅의 과정을 가게 된 가장 극심한 고난과 끝에 가서는 가장 고통이 큰 죽음으로 십자가에서 죽은 원인이기 때문이다. 영적인 이유가 너희에게 빛을 줄 것이고 너희가 선한 의지를 가지고 있으면, 그를 인정하려는 의식적으로 구속사역의 은혜를 활용하게 너희의 의지를 정할 것이다.

이런 지식이 너희에게 이해할 수 없게 전해지면, 너희는 절대로 죄와 죽음으로부터 구원하는 너희의 구세주로 그를 깨닫고 인정하지 않을 것이다. 왜냐면 만약에 너희가 순수한 진리를 위한 자세를 가지면, 단지 순수한 진리만이 너희에게 올바른 빛을 주기 때문이다.

너희 사람들의 구속을 위해 나 자신이 인간 예수 안에서 육신을 입은 내가 너희의 귀환을 갈망하기 때문에 나는 항상 너희가 예수에 관해 진리 안에서 가르침을 받을 수 있게 도와줄 것이다. 왜냐면 나는 너희가 십자가로 향하는 길을 택하기를 너희가 너희의 죄짐을 십자가로 가져 가기를 너희가 너희의 죄에 대한 용서를 그에게 구하기를 원하기 때문이다.

그러면 너희는 영원한 너희의 하나님 아버지인 나에게 향하는 길을 택한다. 너희는 너희의 아버지 집으로 돌아온다. 그러나 종말의 때에 내 대적자가 분노한다. 그는 모든 수단을 동원해 너희 안에 빛이 되는 것을 대항해 싸운다. 종말의 때에 하나님의 구세주에 대한 개념이 사람들 가운데 더욱 희미 해진다.

사람들은 그를 깨닫지 못하거나 인정하지 않는다. 그들은 자신이 이 땅의 과정을 가는 중요성을 모른다. 그들은 자주 예수의 존재를 전적으로 부인하거나 아무런 생각을 해보지 않고 모든 것을 부인하며 그들이 예수와 함께 예수 안의 나를 부인함을 알지 못한다. 왜냐면 그와 나는 하나이기 때문이다.

나 자신이 너희 사람들을 내 대적자의 권세로부터 자유롭게 해주기 위해 예수 안에서 이 땅에 임했다. 그러나 그는 너희 사람들에게 선명함을 줄 수 있는 모든 것을 금지시키려고 한다. 그는 너희를 나에게 인도할 수 있는 길을 막으려고 한다. 그러므로 그는 너희 사람들에게 예수 그리스도와 그의 구속사역에 관한 모든 지식과 모든 진리를 없애 버리려고 한다.

그는 너희를 자신의 권세 아래 두기 위해 너희들로 하여금 예수를 부인하게 만들려고 한다. 그러나 예수 그리스도는 그의 권세로부터 너희를 자유롭게 해주기 원한다. 만약에 너희가 그로부터 자유롭게 되려는 같은 의지를 가지면, 예수안의 나에게 너희를 돕게 내가 너희의 죄를 사해주기를 구하면, 나는 자유롭게 해줄 수 있다.

그러므로 나는 항상 또 다시 너희에게 말하고 너희에게 구속사역과 그의 의미를 알린다. 나는 너희에게 설명하고 내가 예수 안에서 인간이 된 영적인 이유를 이해할 수 있게 한다. 나는 너희에게 진리를 가르칠 것이다. 왜냐면 단지 나 만이 너희에게 올바른 빛을 줄 수 있기 때문이다.

나는 항상 또 다시 너희에게 전해진 영적인 내용에 대한 입장을 스스로 정하라고 권면할 것이다. 그래서 너희가 올바른 길인 십자가로 향하는 길을 택하게 할 것이다. 왜냐면 다른 어떤 길도 축복으로 인도하지 못하기 때문이다. 너희는 예수가 간 길을 가야만 한다. 너희는 그를 따라야만 한다. 그는 진실로 너희에게 축복의 문을 열어 줄 것이다.

그는 너희를 어두움 가운데 놔두지 않을 것이다. 그는 너희를 대적자의 권세로부터 자유롭게 해줄 것이다. 왜냐면 너희가 그가 구속사역을 완성하였을 때 나 자신이 그 안에서 거한 그에게 향하는 길을 택하면, 너희는 나에게 향하는 길을 택한 것이기 때문이다. 너희는 내 피조물인 너희에게 내가 볼 수 있기 위해 예수 안에서 나 자신을 나타낸 나에게 온다.

너희는 항상 진리의 가르침을 받으려고 하라. 그러면 이 가르침은 너희를 나에게 향하게 할 것이다. 너희는 단지 진리를 통해 자신의 사랑을 통해 너희를 항상 자기에게 이끄는 나를 사랑하는 법을 배울 것이다. 나는 너희가 영원히 돌아올 때까지 너희가 내 소유가 될 때까지 내 소유로 영원히 남을 때까지 쉬지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Wissen um die geistigen Beweggründe des Erlösungswerkes....

Euch Selbst bleibt es überlassen, wie ihr euch einstellet zu Meinem Erlösungswerk, denn euer Wille ist frei.... Ich werde keinen Menschen nötigen, den Weg zum Kreuz zu nehmen, er muß ihn von selbst gehen.... aber Ich werde immer dafür Sorge tragen, daß ihm das Wissen zugeführt wird um Jesus Christus und Sein Erlösungswerk, weil der Weg zu Ihm auch der Weg zu Mir ist, Der Ich Selbst im Menschen Jesus das Erlösungswerk vollbrachte. Und dieses Wissen muß der Wahrheit entsprechen, denn es genügt nicht nur einer Begebenheit Erwähnung zu tun, deren Bedeutung euch nicht verständlich gemacht wird. Und es genügt auch nicht, diese vom irdisch-menschlichen Standpunkt aus zu betrachten, denn tiefe geistige Beweggründe waren Anlaß, daß der Mensch Jesus über die Erde ging und die bittersten Leiden und zuletzt den qualvollsten Tod am Kreuz erlitt.... Und diese geistigen Beweggründe werden euch ein Licht geben und nun auch euren Willen bestimmen, Ihn anzuerkennen und bewußt die Gnaden des Erlösungswerkes in Anspruch zu nehmen, wenn ihr nur eines guten Willens seid. Wird euch dieses Wissen unverständlich dargeboten, dann werdet ihr Ihn niemals als euren Erlöser aus Sünde und Tod erkennen und anerkennen, denn nur die reine Wahrheit bringt euch ein rechtes Licht, sowie ihr dazu Stellung nehmet. Und da Ich eure Rückkehr zu Mir ersehne, Der Ich Selbst Mich in dem Menschen Jesus verkörperte, um euch Menschen zu erlösen, werde Ich auch stets dafür Sorge tragen, daß ihr in der Wahrheit über Ihn unterwiesen werdet, weil Ich will, daß ihr den Weg nehmet zum Kreuz, daß auch ihr dorthin eure Sündenschuld traget, daß auch ihr Ihn bittet um Vergebung eurer Schuld.... Denn dann nehmet ihr auch den Weg zu Mir, eurem Gott und Vater von Ewigkeit, und ihr kehret zurück in euer Vaterhaus.... In der Endzeit aber wütet Mein Gegner, und er kämpft mit allen Mitteln dagegen an, daß es in euch Licht wird.... In der Endzeit verblaßt das Bild des göttlichen Erlösers immer mehr bei den Menschen, sie kennen oder erkennen Ihn nicht, sie wissen nicht um die Bedeutung Seines Erdenganges, sie bezweifeln oft gänzlich Seine Existenz, oder sie lehnen ohne jegliche Bedenken alles ab, was ihnen berichtet wird, und wissen nicht, daß sie mit Ihm auch Mich Selbst ablehnen, denn Er und Ich ist eins, und Ich bin Selbst in Jesus zur Erde gekommen, um euch Menschen frei zu machen aus der Gewalt Meines Gegners. Er aber will alles unterbinden, was euch Menschen Klarheit geben könnte, er will euch den Weg versperren, der zu Mir führt, und er will daher auch aus euch Menschen jegliches Wissen, jegliche Wahrheit über Jesus Christus und Sein Erlösungswerk ausrotten, er will euch veranlassen, Ihn zu verleugnen, um euch in seiner Gewalt zu behalten, aus der Jesus Christus euch aber befreien möchte und es auch kann, wenn ihr selbst des gleichen Willens seid, von ihm frei zu werden, und Mich Selbst in Jesus darum angehet, daß Ich euch helfe, daß Ich eure Sündenschuld tilge.... Und immer wieder werde Ich daher euch Menschen anreden und euch immer wieder hinweisen auf das Erlösungswerk und seine Bedeutung, Ich werde euch aufklären und die geistigen Beweggründe Meiner Menschwerdung in Jesus verständlich machen, Ich werde euch in der Wahrheit unterweisen, weil diese allein euch ein rechtes Licht bringen kann, und Ich werde euch immer wieder ermahnen, selbst Stellung zu nehmen zu dem euch übermittelten Geistesgut, auf daß ihr den rechten Weg findet, den Weg zum Kreuz.... Denn es führt kein anderer Weg zur Seligkeit, ihr müsset den Weg gehen, den Jesus gegangen ist, ihr müsset Ihm nachfolgen, und Er wird euch wahrlich die Pforten öffnen zur Seligkeit, Er wird euch nicht in der Finsternis belassen, Er wird euch befreien aus der Gewalt des Gegners, denn nehmet ihr den Weg zu Ihm, so nehmet ihr auch den Weg zu Mir, Der Ich Selbst in Ihm war, als Er das Erlösungswerk vollbrachte.... Ihr kommt zu Mir, Der Ich Mich in Jesus manifestierte, um euch, Meinen Geschöpfen, schaubar sein zu können. Lasset euch immer nur in der Wahrheit unterweisen, und es wird euch dann auch hindrängen zu Mir, Den ihr nur durch die Wahrheit liebenlernet und Der euch durch Seine Liebe ständig zu Sich zieht, Der nicht eher ruhet, bis ihr auf ewig zurückgekehrt seid.... bis ihr Mein geworden seid und es nun ewig bleiben werdet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde