Compare proclamation with translation

Other translations:

저세상에 있는 혼들에게 예수 그리스도를 알려주는 일.

저세상에서 나를 고백하는 사람은 모든 영원 동안 구원을 받는다. 아직 어두움 가운데 거하거나 또는 여명 가운데 거하는 혼이 내 이름에 더 이상 저항하지 않으면, 가장을 한 빛의 일꾼을 통해 또는 사랑하는 사람들이 생각을 통해 그들에게 나와 내 구속사역을 전하면, 어두움은 그로부터 사라진다.

이미 내 이름의 능력이 그들에게 역사할 것이고 그들은 나를 구하기 시작할 것이다. 나는 그들이 나를 찾게 해줄 것이다. 그러나 혼들의 의지는 자유하고 자유롭게 남을 것이다. 그러므로 그들이 나를 영접하기까지 사람들의 중보 기도가 역사하기까지 그들이 알지 못하게 함께 하는 그들에게 복음을 전하는 빛의 존재가 성공하기까지 오랜 기간이 흘러 갈 수 있다.

그러나 이 혼을 얻기 위한 노력을 포기하지 않을 것이다. 그러므로 영적인 대화가 이루어지는 곳에서 구속사역을 거론하는 곳에서 혼들이 항상 또 다시 예수 그리스도를 알게 하고 혼들이 자유의지로 나에게 향하는 길을 택하고 나에게 그들의 죄를 용서해 주기를 구하게 하기 위해 의식적으로 혼이 함께하게 부르는 일은 큰 축복이다.

왜냐면 그들이 축복되지 못한 동안 그들은 그들의 죄짐을 지고 있기 때문이다. 그들의 불행이 그들로 하여금 그의 형편을 나아지게 자기 자신에 대해 그들의 이 땅의 삶에 대해 그들의 영원한 창조주 하나님인 나와의 관계에 대해 생각하게 할 수 있기 때문이다.

그들이 사람들 편에서 드리는 사랑의 중보 기도를 받으면, 그들을 사랑으로 생각하면, 그들이 도우려는 의지를 느끼면, 저항은 이미 줄어든다. 그러면 저세상에서 항상 또 다시 혼들에게 제공이 되는 도움에 대한 저항도 줄어든다. 저항을 포기하는 일은 이미 성장하기 시작하는 것이다.

왜냐면 이런 혼들이 받는 모든 감동은 결과를 나타내 혼을 행복하게 하고 빛에 대한 갈망을 크게하는 작은 빛을 혼에게 선물하기 때문이다. 이 땅에서 나를 찾지 못한 저세상에 있는 혼들은 나를 찾아야만 한다. 만약에 너희 사람들이 위험 가운데 있는 혼들을 자주 생각하면, 너희의 생각 안으로 들어오는 혼들에게 항상 단지 유일하게 그들을 축복되게 해줄 수 있는 하나님의 구세주 예수 그리스도인 나에게 도움을 청하라고 알려주면, 너희는 많은 기여를 할 수 있다.

이런 혼들에 대한 너희의 사랑하는 생각은 빛의 불씨와 같고 그들 안에 기쁨을 주는 그들이 항상 주의를 기울이고 빛의 근원을 향해 추구하게 한다. 세상에서는 모든 영적인 가르침을 멀리 하면서 단지 이 땅의 삶을 살았기 때문에 그들은 죽음 후에 어떠한 영적인 재물도 없이 저세상으로 들어간다. 그들은 이제 영적인 재물을 자유의지로 얻어야만 한다.

그들에게 사랑의 복음이 전해지면, 그들은 어떠한 저항도 해서는 안 된다. 그들은 이 복음을 사랑으로 그들과 같은 형편에 있는 자신의 형편을 나아지게 하기 원하는 사람들에게 전해야만 한다. 너희 사람들이 이런 혼들을 영접하면, 혼들은 버림을 받지 않는다.

너희의 생각이 그들을 항상 너희에게 이끌 것이다. 그들은 그들이 지금까지 거절했던 것을 너희들로부터 영접할 것이고 행복하게 느낄 것이다. 왜냐면 너희의 사랑이 그들에게 향해 있기 때문이다. 왜냐면 사랑은 효과가 없이 머물지 않는 능력이기 때문이다. 어두움 가운데 고통을 당하는 예수 안의 나를 찾지 못한 혼들을 자주 생각하라.

그들에게 길을 가르쳐주고 그들에게 복음을 이해할 수 있게 해라. 너희는 특별히 종말의 때에 큰 의미가 있는 축복된 구속하는 일을 행할 것이다. 왜냐면 나는 아직 많은 혼들이 깊은 곳으로부터 구속을 받아 종말이 오면, 그들이 새로운 파문을 당하지 않게 해야 하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het wijzen van de zielen in het hiernamaals op Jezus Christus

Wie Mij in het rijk hierna belijdt die is ook voor alle eeuwigheid gered. Zodra de zielen die nog in duisternis of in de schemering vertoeven zich niet meer afzetten tegen mijn naam, als hun door lichtboden in vermomming of door middel van gedachtenoverdracht van liefdevolle mensen over Mij en mijn verlossingswerk getuigenis wordt afgelegd, wijkt ook de duisternis van hen. De kracht van mijn naam zal reeds op hen inwerken en ze tot Mij drijven. Zij zullen Mij gaan zoeken en Ik zal Mij ook laten vinden. Maar de wil van de zielen is en blijft vrij. En daarom kan er ook een lange tijd voorbij gaan voordat zij Mij aannemen, voordat de kracht van de voorspraak van mensen werkzaam wordt, of de lichtboden succes hebben die hen vergezellen zonder herkend te worden en hun mijn evangelie brengen.

Maar de inspanningen voor deze zielen worden niet opgegeven. En het is daarom tot grote zegen als zielen er opzettelijk bij worden geroepen, daar waar geestelijke gesprekken plaatsvinden. Waar van het verlossingswerk gewag wordt gemaakt, opdat ook deze zielen steeds weer op Jezus Christus gewezen worden, opdat ze toch vrijwillig de weg nemen tot Mij en Mij om vergeving van hun schuld vragen. Want zolang zij nog onzalig zijn, zijn ze ook nog belast met hun schuld. En hun ellende kan hen aansporen een verbetering in hun toestand na te streven en na te denken over zichzelf, over hun leven op de aarde en hun verhouding tot Mij - hun God en Schepper van eeuwigheid.

Hun weerstand wordt al verminderd als zij liefdevolle voorspraak van de kant van de mensen ondervinden, als er met liefde aan hen gedacht wordt en zij de wil om te helpen bespeuren. Dan wordt ook hun weerstand tegen de hulp die hun in het hiernamaals steeds weer geboden wordt minder, en het opgeven van die weerstand is reeds het begin van vooruitgang. Want met iedere opwelling van zo'n ziel wordt rekening gehouden en er wordt haar een klein lichtje geschonken dat haar verblijdt en haar verlangen ernaar vergroot. De zielen in het hiernamaals moeten de weg naar Mij vinden, als zij Mij op aarde nog niet gevonden hebben. En u mensen kunt daar veel toe bijdragen als u vaker denkt aan die zielen die in nood zijn, wanneer u iedere ziel die uw gedachten binnendringt steeds weer erop wijst zich aan Mij toe te vertrouwen, aan de goddelijke Verlosser Jezus Christus, die alleen haar zalig kan maken.

Uw liefdevolle gedachten die naar deze zielen uitgaan, zijn als lichtvonken die vreugde in hen opwekken en waar zij altijd acht op slaan en waar zij op toesnellen. Op aarde hielden zij zich ver van ieder geestelijk onderricht. Zij leefden alleen hun aardse leven en zo gingen ze na hun dood geheel zonder geestelijke goederen het rijk hierna binnen. Nu moeten zij zich in vrije wil eerst geestelijke goederen verschaffen. Ze mogen geen weerstand bieden als hun in liefde het evangelie uiteengezet wordt en ze moeten dit ook in liefde doorgeven aan degenen die er net zo aan toe zijn als zij en die hun toestand graag willen verbeteren. Zodra u mensen zich over deze zielen ontfermt, zijn ze niet verloren. Uw gedachten zullen hen altijd tot u trekken en ze zullen door u in ontvangst kunnen nemen wat ze tot nog toe afwezen, maar nu als een weldaad ervaren omdat uw liefde het hun doet toekomen. Want de liefde is een kracht die niet zonder uitwerking blijft.

Denk vaak aan deze zielen die nog in de duisternis smachten, die de weg naar Mij in Jezus nog niet gevonden hebben. Toon hun de weg en maak hen vertrouwd met het evangelie en u zult zegenrijke verlossingsarbeid verrichten dat zeer belangrijk is, in het bijzonder in de eindtijd, want dan moeten nog veel zielen zich bevrijden uit de diepte, opdat zij niet aan een hernieuwde kluistering ten offer vallen wanneer het einde gekomen is.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte