너희의 연약함을 깨닫고 너희가 겸손하게 나에게 복종하면서 내 은혜를 구하고 영적인 위험 가운데 도움을 구하면서 연약함을 극복하려고 하라. 왜냐면 만약에 그가 가장 작은 사람들 중의 하나로써 자신의 이웃을 섬기고 그들의 혼의 구원을 도우면, 가장 작은 자에게 내가 가까이할 것이기 때문이다.
항상 큰 자가 선택받는 것이 아니고 단지 진정 겸손한 사람이 선택을 보장받는다. 그러므로 비록 많은 사람들이 부름을 받을지라도 적은 수의 사람들이 택함을 받는다. 다시 말해 내 택함을 받기 위해 많은 사람들이 단지 진정한 겸손에 들어서기만 하면 된다. 그러나 사람들 모두에게 아직 인정을 받으려는 소원이 있다.
그들은 사람들 가운데 들어 나길 원한다. 그들은 관심 받기를 원하고 중요하게 여겨 지기를 원한다. 이는 이미 무제한으로 은혜를 받을 수 있게 하는 진정한 겸손에 장애가 된다. 그러나 나는 모든 사람을 그의 의지대로 행하게 한다. 너희는 단지 무엇이 너희에게 유익한지 무엇이 너희에게 해가 되는지 깨달아야 한다.
사람이 자신을 적고 무가치한 것으로 여기는 동안 그가 나와 영적인 연결을 구하면, 그는 영으로 진리로 나와 대화한다. 그러면 내 영이 그 안으로 흘러 갈 수 있다. 그러면 내가 그에게 제한이 없이 은혜를 제공할 수 있다. 그가 자신 안에서 내 음성을 듣는 자신의 능력으로 인해 이웃들로부터 인정받으면, 그의 겸손은 쉽게 변화되고 항상 사람들에게 위험한 자기만족이 될 수 있다.
그러면 너희는 항상 스스로 무엇이 이웃에게 너희의 말을 하게 너희를 움직이는지 점검해야 한다. 너희는 모든 자신을 만족시키려는 생각이 내 대적자가 들어올 수 있게 할 수 있고 그러면 너희가 나 자신이 너희 안에 거하고 너희에게 말하는 일을 방해함을 알아야 한다.
너희가 진리 안에서 나를 섬기기 원하면, 너희는 너희 자신에게 엄격해야 한다. 왜냐면 너희가 어디에서 하던지 간에 너희는 항상 조용한 골방에서 나에게 기도해야만 하고 나에게 내 은혜를 구해야만 한다. 너희가 세상 가운데 있으면, 너희들과 같은 생각을 가지고 있지 않는 자주 단지 화제거리를 기대하는 사람들에 의해 너희가 둘러싸여 있으면, 너희는 너희의 골방으로 물러 날 수 있느냐?
너희는 한 순간이라도 내가 생각으로 나에게 향하는 어린 아이의 음성을 놓치지 않고 그에게 답변함을 그리고 내가 순수하지 못한 사람의 자기만족에 느낌을 깨달으면, 비록 그가 나에게 기도할지라도 영으로 진리로 하지 않으면, 내가 침묵함을 잊어서는 안 된다. 너희는 먼저 이런 느낌으로부터 깨끗하게 되야 한다.
너희는 작고 겸손하게 나에게 나타나고 세상의 관심을 너희에게 끌어 들이려고 하지 않을 것이다. 그러므로 너희는 두 세 사람이 내 이름으로 모이면, 내가 실제 너희 가운데 거함을 믿을 수 있다. 그러나 자기만족이나 교만이나 또는 영적인 거만은 내 임재를 막고 이제 천사의 빛의 옷을 입고 자신을 소개하지만 그러나 너희에게 진리와 생명의 말씀을 줄 수 없는 내 대적자에게 문과 대문을 열어준다.
심장의 겸손이 가장 좋은 시험석이다. 왜냐면 내가 겸손한 자에게 내 은혜를 선물하기 때문이다. 너희 모두가 내 말씀을 구하면, 너희 자신을 올바른 겸손으로 만들었는지 점검해야 한다. 그러면 너희는 내 역사를 확신할 수 있을 것이다. 그러면 너희는 나로부터 음성을 들을 것이고 너희가 구한대로 능력과 빛을 받을 것이다.
아멘
TranslatorZie uw zwakheden in en tracht er tegen te vechten, doordat u zich deemoedig aan MIJ onderwerpt en vraagt om Mijn genade, om hulp in geestelijke nood; Want bij de geringste zal IK dichtbij zijn, wanneer hij, als een van de minsten, de medemens dienstbaar is en hem helpt het heil van zijn ziel te verkrijgen. De groten zullen niet steeds de uitverkorenen zijn, integendeel waarborgt alleen ware deemoed de mens zijn roeping en daarom zijn er ook slechts weinig mensen uitverkoren, ofschoon vele daartoe geroepen zijn, d.w.z. dat veel mensen maar tot de ware deemoed hoefden door te dringen om dan ook door MIJ te worden uitverkoren.
Maar de mensen hebben allen nog te veel geldingsdrang, ze willen uit de menigte van hun medemensen naar voren treden, ze willen dat er aandacht aan hen wordt geschonken en dus a.h.w. opvallen, en dit doet al afbreuk aan de ware deemoed die het ontvangen van mateloze genaden tot gevolg heeft. Maar IK laat ieder mens zijn wil, alleen zult u moeten leren inzien wat gunstig is voor u of wat uit den boze is: Zolang het de mens voorkomt dat hij klein en onwaardig is, spreekt hij met MIJ in geest en in waarheid, als hij door het gebed verbinding met MIJ zoekt. En dan kan Mijn GEEST ook in hem binnenstromen, dan kan IK hem zonder beperking met genaden bedenken; Maar krijgt de mens aandacht van de kant van de medemensen wegens zijn gave Mijn Stem in zich te vernemen, dan kan zijn deemoed makkelijk veranderen en zwichten voor zelfingenomenheid, die steeds een gevaar is voor de mens.
En daarom zult u steeds uzelf moeten onderzoeken, wat u ertoe aanzet u te uiten tegenover de medemensen, u moet weten dat elke zelfingenomen gedachte aan Mijn tegenstander een opening om binnen te komen kan verschaffen en dat u dan MIJ Zelf verhindert in u te vertoeven en u aan te spreken. En u moet kritisch zijn tegenover uzelf, wanneer u MIJ in waarheid zult willen dienen. Want waar u ook bent, altijd zult u in "het stille kamertje" tot MIJ moeten bidden en MIJ om Mijn GEEST vragen. En kan u zich in uw kamertje (uw hart) terugtrekken wanneer u midden in de wereld staat? Wanneer u door mensen bent omringd die niet allen gelijk gezind zijn en vaak slechts sensaties verwachten? U moet geen moment vergeten dat IK de stem van een klein kind verneem, dat zich in gedachten naar MIJ keert en hem ook antwoord geef, dat IK ME echter stil houd, wanneer een onzuiver gevoel de zelfingenomenheid van een mens laat zien die wel ook tot MIJ bidt, maar niet in geest en in waarheid.
Reinig u eerst van dit gevoel en u zult klein en deemoedig voor MIJ verschijnen en niet de aandacht van uw medemensen op u trachten te vestigen. En zo zult u kunnen geloven dat IK wel onder u ben wanneer er twee of drie in Mijn Naam bijeen zijn, maar dat u geen zekerheid hebt dat IK bij u aanwezig ben waar zelfingenomenheid, hoogmoed of geestelijke verwaandheid MIJ Mijn aanwezig zijn weren en nu voor de tegenstander de deuren wijd zijn opengezet, die zich wel ook in het lichtgewaad van een engel zal presenteren, maar u niet woorden van waarheid en leven schenkt. De deemoed van het hart is het beste teken om te onderzoeken, want de deemoedige schenk IK Mijn genade. En u allen zult uzelf moeten onderzoeken of u zich tot ware deemoed heeft gevormd wanneer u MIJ vraagt om Mijn Woord. Dan zult u ook zeker kunnen zijn van Mijn werkzaam zijn, dan zult u door MIJ worden aangesproken en volgens uw vragen kracht en licht ontvangen.
Amen
Translator