Compare proclamation with translation

Other translations:

새로운 파문은 공의로운 일이다.

내 말을 들으라. 나는 너희가 나에게 돌아오길 원하고 너희가 다시 원래 초기에 그랬던 것처럼 축복되길 원한다. 그러나 나 자신만이 이를 결정하는 것이 아니고 너희의 자유의지가 같은 것을 갈망하고 추구해야 하고 내 가까이에서 하나가 된 행복을 느낄 수 있기 위해 너희가 다시 나에게 머물기를 원해야만 한다.

너희가 스스로 이런 의지를 드리지 않는 동안에는 너희는 이 땅에서 든지 또는 저세상에서 든지 불행한 운명을 맞이할 것이다. 왜냐면 단지 내 뜻만으로 너희를 불행한 운명으로부터 자유롭게 할 수 없고 그러면 한때 내 형상으로 자유롭게 창조 된 너희가 묶임을 받은 피조물로 남았을 것이기 때문이다.

너희가 이제 너희의 의지를 올바르게 향하게 하게 너희가 자유의지로 나를 추구하게 인간으로써 이 땅에서 사는 삶이 너희에게 주어 졌다. 너희는 이를 잘 활용해야 한다. 너희는 단지 너희 혼의 구원을 위해 염려해야 한다. 내 끝없는 사랑이 아직 나로부터 멀리 떨어져 있는 너희를 간절히 사모한다.

이런 사랑으로 사모하는 일이 너희가 내 소유가 될 때까지 중단되지 않을 것이다. 내 사랑이 너희의 자유의지를 움직이기 위해 이로써 너희가 나에게 향하게 모든 일을 일으킬 것이다. 왜냐면 그러면 나에게 귀환이 보장되기 때문이다. 왜냐면 그러면 나 자신이 너희를 붙잡고 나에게 이끌 수 있게 되어 언젠가 너희가 인간으로써 이 땅의 과장을 가는 목적대로 하나가 되기 때문이다.

그러나 너희에게 제한이 있다. 너희가 일찍 부름을 받지 않을지라도 너희의 이 땅의 과정은 곧 끝난다. 그러면 시간이 단지 짧고 이미 나에게 속하지 못한 아직 나와 연합을 추구하지 않은 또는 연합되지 않은 모든 사람이 이 땅의 생명을 잃을 것이고 끔찍한 운명을 맞이한다.

그의 의지는 실패한 것이고 나와의 거리는 더 멀어진다. 왜냐면 그에게 정해진 바대로 정해진 기간 동안에 나에게 돌아오지 않는 사람은 거부할 수 없게 깊은 곳으로 떨기 때문이다. 너희 사람들을 향한 내 사랑은 제한이 없다. 나는 진실로 멸망 전에 너희를 구원하기 위해 모든 것을 행할 것이다. 그러나 항상 나는 너희의 자유의지를 존중할 것이다. 왜냐면 나는 내 영원한 법칙에 따라 그렇게 밖에 할 수 없기 때문이다.

왜냐면 내 사랑은 저항받지 않는 곳에서만 단지 역사할 수 있기 때문이다. 그러나 나를 떠난 의지는 저항이고 내 사랑의 역사에 제한을 가한다. 나는 이 저항을 강제로 꺾지 않고 비록 존재들이 깊은 곳으로 떨어질지라도 이를 존중한다. 왜냐면 이것이 그의 뜻이기 때문이다. 그러므로 내가 종말을 중단시키지 않으면, 내 구원계획이 내 사랑과 지혜가 정한대로 일어나면, 모든 사람에게 불의가 일어난다고 생각하지 말라.

그들 스스로 축복되길 원치 않는 사람들로 인해 불쌍히 여기지 말라. 왜냐면 그들 모두에게 많은 은혜가 주어졌기 때문이다. 종말의 때까지 아직 많은 은혜를 나눠줄 것이기 때문이다. 모든 사람이 아직 변화될 수 있기 때문이다. 왜냐면 그가 자신의 의지를 어떻게 향하게 할지 전적으로 자유롭기 때문이다.

모든 사람이 아직 넘치는 은혜를 받을 것이고 모든 사람에게 쉽게 만들어 줄 것이다. 왜냐면 내가 진실로 모든 일을 시도하기 때문이다. 나는 사람에게 불가능한 어떤 것도 요구하지 않기 때문이다. 모두가 아직 나를 찾을 수 있다. 왜냐면 시간이 아주 짧을지라도 의지를 변화시키기 위한 시간은 충분하기 때문이다. 의지가 어떤 지에 따라 운명이 정해질 것이다.

그들은 불의한 대접을 받지 않을 것이다. 왜냐면 내 끝없는 사랑이 진실로 모든 피조물들에게 향해 있기 때문이다. 내가 모든 피조물들을 종말 전에 다시 얻기를 원하기 때문이다. 그러므로 나는 인간으로써 실패한 영적인 존재들을 위해 다시 최종적으로 나와 하나가 되는 목표에 도달할 수 있게 새로운 기회를 준다.

그러나 실패한 사람은 자신의 나에게 귀환을 다시 영원한 기간 동안 지연시킨다. 그는 자신의 잘못 된 의지 때문에 측량할 수 없는 고통을 당해야만 한다. 왜냐면 그가 의지를 다시 잘못 사용했기 때문이다. 그러나 그는 자신의 상태를 스스로 정했다. 그는 지속적인 경고와 권면에도 불구하고 스스로 깊은 곳을 향했다.

그를 다시 깊은 곳으로부터 자유롭게 하는 일이 내 지속적인 노력이 될 것이다. 왜냐면 내 사랑이 줄어들지 않고 깊은 곳까지 타락한 자들을 뒤따라 그들이 언젠가 나에게 향하는 길을 찾게 하고 언젠가 그의 아버지의 집으로 돌아오게 하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Neubannung ein Akt der Gerechtigkeit....

Vernehmet Meine Worte: Ich will, daß ihr zurückkehret zu Mir, daß ihr wieder selig werdet, wie es war im Anbeginn.... Aber Mein Wille allein entscheidet dies nicht, sondern auch euer freier Wille muß das gleiche begehren und anstreben, auch ihr müsset wieder bei Mir verbleiben wollen, um in Meiner Nähe auch das Glück der Vereinigung genießen zu können. Solange ihr selbst nicht diesen Willen aufbringet, werdet ihr auch ein unseliges Los haben, ganz gleich, ob auf Erden oder im jenseitigen Reich, denn Mein Wille allein kann euch nicht davon frei machen, ansonsten ihr dann gebundene Geschöpfe bliebet, die ihr einstens frei geschaffen wurdet nach Meinem Ebenbild. Und auf daß ihr nun euren Willen recht richtet, auf daß ihr Mir zustrebet im freien Willen, wurde euch das Erdenleben als Mensch gegeben. Und dieses sollt ihr nun auch gut auswerten, ihr sollt allein nur sorgen für eurer Seele Heil. Meine endlose Liebe sehnet sich nach euch, die ihr noch weit von Mir entfernt seid, und diese Liebesehnsucht wird nicht aufhören, bis ihr Mein geworden seid. Und Meine Liebe versucht alles, um euren freien Willen zu bewegen, daß er sich Mir zuwendet, weil dann auch die Rückkehr zu Mir garantiert ist.... weil dann Ich Selbst euch erfasse und zu Mir ziehen kann und einmal dann die Vereinigung stattfindet, die das Ziel eures Erdenganges als Mensch ist. Doch es sind euch Grenzen gesetzt, es ist euer Erdenlauf bald beendet, selbst wenn ihr nicht vorzeitig abgerufen werdet.... Aber die Zeit ist nur noch kurz, dann wird ein jeder Mensch sein irdisches Leben verlieren, der nicht zu den Meinen schon gehört.... der noch nicht den Zusammenschluß mit Mir erstrebt hat oder eingegangen ist.... Und dann erwartet die letzteren ein schlimmes Los, dann hat ihr Wille versagt, und dann vergrößert sich die Entfernung von Mir, denn die Menschen sinken unwiderruflich in die Tiefe, die nicht bis zur festgesetzten Frist zu Mir zurückgekehrt sind, wie es ihre Bestimmung war. Meine Liebe zu euch Menschen ist grenzenlos, und Ich werde wahrlich noch alles tun, um euch vor jenem Untergang noch zu retten, aber immer werde Ich auch eures freien Willens achten, weil anders Ich nicht handeln kann nach ewigem Gesetz. Denn Meine Liebe kann nur wirken, wo sie nicht auf Widerstand stößt.... ein Mir-abgewandter Wille aber ist Widerstand, der Meinem Liebewirken Grenzen setzt. Und diesen breche Ich nicht gewaltsam, sondern achte ihn, auch wenn das Wesen dann zur Tiefe zurückfällt, weil dies dann sein eigener Wille ist. Darum denket nicht, daß jenen Menschen Unrecht geschieht, wenn Ich das Ende nicht aufhalte, wenn sich Mein Heilsplan abwickelt so, wie er festgelegt wurde in Meiner Liebe und Weisheit.... Bedauert nicht die Menschen, die es selbst nicht wollen, daß sie selig werden, denn ihnen allen sind so viele Gnaden zuteil geworden, und bis zum Ende werde Ich auch noch Meine Gnaden austeilen, und ein jeder könnte sich noch wandeln, weil es ihm völlig freisteht, wie er seinen Willen richtet.... Ein jeder wird mit Gnaden noch überschüttet, einem jeden wird es leichtgemacht, denn Ich versuche wahrlich alles, und Ich verlange nichts Unmögliches von den Menschen.... Sie könnten alle noch zu Mir finden, denn die Zeit würde genügen zur Willenswandlung, wenn sie auch noch so kurz ist. Doch wie der Wille, so ist auch das Los.... sie werden nicht ungerecht bedacht, weil Meine endlose Liebe wahrlich jedem Geschöpf gilt und Ich ein jedes Geschöpf zurückgewinnen möchte noch vor dem Ende.... Und also schaffe Ich für das Geistige, das versagt als Mensch, wieder neue Möglichkeiten, um doch einmal das letzte Ziel.... die Vereinigung mit Mir.... erreichen zu können.... aber der Mensch, der versagt, verzögert seine Rückkehr zu Mir wieder um ewige Zeiten, und er muß für seinen verkehrten Willen, weil er ihn erneut mißbraucht, unermeßliche Qualen leiden.... Doch er hat seinen Zustand sich selbst gewählt, er ist selbst dem Abgrund zugegangen trotz ständiger Mahnungen und Warnungen. Und ihn wieder daraus zu befreien wird Mein ständiges Bemühen sein, weil Meine Liebe nicht nachläßt und auch dem Gefallenen in die Tiefe folgt, auf daß es doch einmal den Weg findet zu Mir, auf daß es einmal doch zurückkehrt in sein Vaterhaus....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde