너희는 죽음 후에 이 땅과 다른 전혀 새로운 세계에 들어간다. 그러나 너희가 이 땅에서 새로운 세계를 만들어 너희가 행복하게 되고 자원하여 이 땅의 삶과 바꾸려고 하게 만들 수 있다. 너희의 이 땅의 삶이 합당하면, 너희가 열심히 혼에 대해 작업하고 영의 나라를 위한 재물을 모으면, 너희가 들어가는 세상은 너희에게 진실로 축복된 나라가 될 것이다.
너희는 놀라움과 찬양을 그치지 않을 것이다. 너희가 이 세상으로 다시 돌아가는 일이 가능하면, 너희는 더 이상 절대로 돌아가려고 하지 않을 것이다. 그러므로 너희가 스스로 너희 육체의 죽음 후에 너희를 영접할 나라를 만든다. 그러므로 너희는 이 땅에서 책임을 의식하며 살아야 한다.
왜냐면 너희가 마찬가지로 어둡고 황량한 너희 내면이 불행하게 느끼는 그럴지라도 너희가 맘대로 벗어날 수 없는 나라에 들어 갈 수 있기 때문이다. 이 나라는 너희가 이 땅에서 거하는 동안 너희 자유의지가 추구한 나라이기 때문이다. 이는 마찬가지로 너희 자신의 사안이다. 이는 너희 자신의 의지이다.
그러나 어찌하든지 너희는 모든 세상 물질을 잃는 너희가 이 땅에서 얻은 영적인 재물 만이 있는 영적인 나라로 들어간다.
그러므로 어떤 영적인 재물도 모으지 못한 단지 세상 재물을 얻기 위해 노력한 그러므로 전적으로 소유가 없이 불가능하지 않으면, 이제 성장하기가 아주 힘든 저세상에 들어가는 혼은 끔찍한 상태가 될 것이다. 왜냐면 이제 혼이 살게 되는 세계는 그의 혼의 상태에 합당하게 되기 때문이다.
그들은 자신의 혼을 위해 메마르고 황량한 장소들을 의미하는 그들이 혼에게 계속하여 고통을 주는 단지 사랑의 선물로만 해결할 수 있는 자신의 굶주림을 해소할 수 있는 어떤 것도 찾아볼 수 없는 장소들을 거치며 중단하지 않고 움직일 수 있다. 그러므로 무덤 후에 선한 생각이 뒤따르는 이 땅에서 선한 일을 행하여 이제 이 일이 영원까지 뒤따르는 혼은 이미 축복된 혼이라 할 수 있다.
그러나 이 땅에서 이웃에게 어떠한 사랑도 행하지 않는 그에게 좋지 않은 생각들이 뒤따르는 이 생각으로 인해 이 땅의 너희 사람들이 상상해볼 수 있는 것보다 더 많이 고통을 당하게 될 혼은 가난하고 궁핍하다 할 수 있다. 그러므로 모든 죽은 자들에게 항상 선한 생각이 영원까지 따르게 하고 그들을 긍휼히 여기고 그들이 먼저 어두움을 벗어 나게 돕고 그들을 절대로 잊지 말고 그들을 자주 생각하라.
이 생각이 그들을 행복하게 하고 그들이 능력을 제공받는 것으로 그들이 단지 도움을 받으면, 할 수 있는 높은 곳으로 성장하는 일에 작은 도움으로 느낄 것이다. 혼은 자기 스스로 저세상에서 기다리는 그의 운명을 만든다. 이 운명이 아름답고 행복하게 되기 위해 너희는 이 땅에서 일해야 한다.
너희는 영적인 재물을 얻어야 하고 쉬지 않고 사랑의 일을 행해야 한다. 왜냐면 이런 역사는 영원에까지 너희를 뒤따를 것이고 너희의 영적인 부유함을 의미하기 때문이다. 너희는 영적인 부유함을 가지고 너희의 다른 혼들의 행복을 위해 일할 수 있게 되고 너희는 언제든지 너희의 행복의 정도를 높일 수 있게 되고 다른 혼들에게 능력을 제공한다.
이로써 다른 혼들이 비록 그들에게 이 높은 곳을 향한 과정에 많은 능력과 노력이 들지만 그들이 선한 의지를 가지면, 그들이 영적인 친구들의 도움을 받고 이런 혼들이 이 땅의 사람들로부터 항상 중보 기도를 받으면, 가능하게 되는 높은 곳을 향해 그들의 발걸음을 옮겨, 언젠가 축복되게 될 수 있게 한다.
아멘
TranslatorDespués de vuestra muerte entraréis en un mundo completamente diferente al de la Tierra, pero vosotros mismos tenéis la oportunidad en la Tierra de formaros este mundo de tal manera para que os haga felices y estáis felices de poder cambiarlo por la vida en esta Tierra. Porque podéis adquirir un reino de luz y felicidad, si vuestro estilo de vida en la tierra es apropiado, si hacéis un trabajo diligente del alma y recolectáis bienes para el reino espiritual. Entonces el mundo al que entréis será verdaderamente un reino de bienaventuranza para vosotros, no podréis dejar de regocijar y sorprenderos, y nunca querréis volver a la tierra si esto estuviera dentro de vuestras posibilidades.
Entonces vosotros mismos os creáis vuestro mundo que os acepta después de la muerte corporal.... Y por eso debéis vivir responsablemente en esta Tierra. Porque de la misma manera podéis entrar en un reino que es oscuro o desolado, en el que os sentís infelices y, sin embargo, no podéis salir a voluntad porque es el reino por el que vuestro libre albedrío se esforzó mientras caminasteis sobre la tierra. Eso también era asunto vuestro, era vuestra propia voluntad, porque vuestro estilo de vida en la tierra era tal que no podía traeros ningún otro destino en el reino espiritual que en el tormento y la atadura, en las tinieblas y debilidad.
Pero en cualquier caso entráis en otro mundo, un reino que es espiritual, donde todos los bienes terrenales se ha perdido para vosotros, donde sólo encontráis lo que habéis adquirido espiritualmente en la tierra. Y por eso es un estado terrible para aquellas almas que no han adquirido ningún bien espiritual, que sólo se esforzaron por los bienes terrenales y por eso entran sin ninguna posesión al reino del más allá, donde ahora es sumamente difícil adquirir bienes espirituales, aunque tampoco es imposible.
Porque el mundo en el que ahora habitan está diseñado correspondiente a su estado de alma.... Puede significar para el alma un vagabundeo incesante por lugares secos y desolados, donde no puede encontrar nada para saciar el hambre que atormenta a tales almas constantemente.... que sólo puede satisfacerse con dones de amor.... con el suministro de fuerza que se adquiere a través de la intercesión amorosa por tales almas. Por eso puede llamarse bienaventurada el alma a la que siguen buenos pensamientos más allá de la tumba y que ha hecho buenas obras en la tierra, que ahora la siguen hasta la eternidad....
Pero pobres y necesitadas son las almas que no se han ganado el amor de sus semejantes en la tierra, a quienes les siguen más malos pensamientos y que sufren aún más por estos pensamientos de lo que vosotros en la tierra podéis imaginar. Por eso, dejad siempre que los buenos pensamientos sigan a todos los que han fallecidos en la eternidad, tened piedad de ellos y ayudadlos a encontrar el camino para salir primero de las tinieblas, nunca los dejéis solo, sino dadles más a menudo vuestro recuerdo, que le haga bien y que lo percibirán como un suministro de fuerza, como una pequeña ayuda para el camino hacia arriba, que sólo podrán aprovechar si se les concede esta ayuda.
El alma misma crea su propio destino, que le espera en el reino del más allá, y para que sea uno bello y feliz, para eso debéis estar activos aún en la tierra, debéis adquirir bienes espirituales y realizar constantemente obras de amor, porque tales obras os seguirán hasta la eternidad y os proporcionarán bienes espirituales con los cuales podéis trabajar para la felicidad de vuestra alma y de otras almas.... con los cuales podéis aumentar vuestra felicidad en cualquier momento y dar fuerza a otras almas para que también puedan seguir sus pasos para poder dirigirse hacia arriba y ser felices algún día.... aunque este camino hacia arriba requerirá mucha fuerza y esfuerzo, pero con buena voluntad todavía les es posible alcanzar las alturas, si tan sólo encuentran ayuda en sus amigos espirituales y el los humanos de la tierra que siempre recuerdan a tales almas en la oración....
amén
Translator