Compare proclamation with translation

Other translations:

이 땅의 삶에 대한 책임.

너희가 이 땅의 과정을 가고 있으면, 너희가 이미 타락 후에 거했던, 가장 깊은 어두움에 비해 너희는 예상할 수 없는 높은 단계에 있다. 너희가 보내 왔던 끝 없이 긴 과정에 비할 때 너희는 단지 적은 발걸음을 움직이면 된다.

영원으로부터 너희에게 정해진 목표인 하나님의 자녀로서 내 가장 가까이에 거하며 원래 초기에 그랬던 것처럼 나와 가장 긴밀하게 연합이 된 가운데 모든 축복 가운데 하늘의 영광을 누릴 수 있는 목표에 도달하기 위해 너희는 진실로 단지 몇 걸음만을 더 가면 된다.

너희가 인간으로 마지막 육신을 입는 은혜를 기뻐할 수 있으면, 너희는 너희의 완성 직전에 있다. 너희는 작은 의지의 시험 후에 내가 다음 말씀으로 약속한 영광의 나라에 들어갈 수 있을 것이다. “기록 된 바, 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위해 예비한 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로도 듣지 못하고 사람의 마음으로도 생각지 못했다 함과 같으니라. (고전2:9)

너희가 지나온 시간에 비해 단지 짧은 이 땅의 삶 동안 너희는 마지막 목표에 도달할 수 있다. 그러나 너희는 다시 가장 깊은 곳으로 떨어질 수 있다. 너희는 내 도움으로 높은 곳을 향한 길을 가기 위해 영원 전에 벗어났던 곳으로 다시 돌아 갈 수 있다.

너희가 너희 이 전의 성장 과정이 헛될 수 있다는 것을 생각하면, 너희가 다시 영원에 영원이 걸리는 과정을 다시 한번 가야만 함을 생각하면, 너희는 단지 짧은 기간 동안의 육신의 즐거움 때문에 너희가 육체의 혼을 굶주리게 하면, 내 영광스러운 나라를 잃게 됨을 생각하면, 큰 책임감이 이 땅에서 너희의 목표에 도달하기 위해 두 배로 열심히 추구하게 만들어야만 한다.

너희는 내 영광스러운 나라를 얻기 위해 새로운 파문을 받는 운명을 피하고 너희가 형체로부터 자유롭게 되어 빛의 존재로써 저세상으로 갈 수 있게 해주는 너희의 성장 과정을 마치기 위한 모든 일을 행해야만 하고 단지 몇 발걸음만 더 가면 된다. 그러면 너희는 이룬다. 다시 한번 모든 힘을 모아 너희의 힘든 성장 과정을 유감으로 여기지 말고 내가 너희에게 말하는 모든 것을 행하라.

내 뜻을 행하려고 시도하라. 너희는 내가 너희가 다시 한번 깊은 곳으로 타락하는 일을 막기 위해 이런 진지한 경고를 항상 또 다시 너희에게 해준 것에 대해 영원히 감사할 것이다. 나는 계속하여 너희에게 말하고 너희 안에 책임감이 깨어나게 하려고 시도한다.

나는 내 말을 통해 계속하여 너희에게 능력을 제공할 것이다. 내 사랑은 계속하여 너희를 끌어 올리기 위해 너희가 마지막 길을 내 도움으로 갈수 있게 하기 위해 너희가 너희의 순례자의 길을 완주하기에 연약하게 되지 않게 애를 쓴다.

나는 항상 또 다시 너희를 원천으로 인도해 너희가 내 생명수를 기를 수 있게 하여 너희 순례자의 길에 능력과 강함을 얻게 한다. 나는 너희가 너희의 목표를 추구하고 나와 연결을 이루고 내 편에 서 단지 확실하게 헛되지 않을 이런 목표를 진지하게 추구하면, 너희를 진실로 목표로 인도하는 마지막 짧은 길을 가게 격려하기 위해 항상 또 다시 너희에게 새로운 파문을 분명하게 한다.

나는 너희의 이 땅의 길이 헛되길 원하지 않는다. 나는 너희가 빛과 능력 안에서 전적인 자유를 기뻐할 수 있게 되길 원한다. 나는 너희가 내 자녀로서 나에게 돌아 오길 원하고 너희가 깊은 곳을 벗어나 모든 심장으로 나에게 속하길 갈망하길 원한다. 너희가 깊은 곳을 극복하면, 너희는 내 자녀가 된 것이다.

나는 너희가 축복되기 원한다. 나는 너희가 빛과 능력과 자유 가운데 창조하길 원한다. 나는 너희가 원래 초기에 너희에게 정해진 바인 너희가 이 땅에서 완성을 이루어야 할 “피조물”에서 “자녀”가 되는 일을 성취하길 원한다. 그러므로 나는 너희에게 항상 말하고 너희가 내 말을 듣게 권면한다.

나는 내 음성으로 너희를 끝까지 뒤따를 것이다. 왜냐면 나는 내 피조물들이 축복되지 못하길 원하지 않기 때문이다. 나는 그들이 축복되고 영원히 축복되게 남길 원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Responsabilidade na vida terrena....

Já estais em alturas inimagináveis quando percorreis o caminho sobre a terra, em comparação com a profundidade em que vos encontrastes após a vossa apostasia, após a vossa queda na mais profunda escuridão. Só lhe restam realmente alguns passos para percorrer, em comparação com o longo caminho interminável que tem atrás de si.... Basta percorrer uma curta distância para alcançar a meta que vos foi fixada desde a eternidade: poder habitar como filho de Deus na Minha proximidade mais próxima, poder gozar as glórias do céu em toda a felicidade, estar intimamente unido a Mim como era no princípio. Estais prestes a alcançar a vossa perfeição quando puderdes desfrutar da graça da última encarnação como ser humano e, após uma breve prova de vontade, podereis entrar naquele reino de glória que vos prometi com as palavras: 'O que nenhum olho de homem jamais viu e o que nenhum ouvido de homem jamais ouviu, que eu preparei para aqueles que Me amam'. Você pode alcançar seu objetivo final nesta curta vida na Terra, medido pelo tempo que está por trás de você.... Mas você também pode cair de novo.... você pode voltar aos lugares que você deixou eternamente com a Minha ajuda, a fim de tomar o caminho para cima. Se imaginais que o longo caminho do vosso desenvolvimento anterior pode ter sido em vão, que tendes de percorrer o mesmo caminho, eternamente duradouro novamente.... se imaginais que doais o Meu reino com a sua glória apenas por causa de curtos prazeres físicos, se deixais a alma viver em carência por causa do corpo.... então um grande senso de responsabilidade deve fazer com que você se esforce duas vezes mais avidamente para ainda alcançar seu objetivo na Terra. Devíeis fazer tudo para adquirir o Meu reino com a sua glória, a fim de escapar ao destino de um novo banimento e completar o vosso curso de desenvolvimento, para que sejais libertados da forma e possais entrar no reino do além como seres de luz.... Só faltam alguns passos e você conseguiu. Mais uma vez junte todas as suas forças e não se arrependa da difícil ascensão.... Segue as Minhas Palavras, faz tudo o que te digo, tenta cumprir a Minha vontade, e agradecer-me-ás eternamente por te enviar esta séria admoestação vezes sem conta, a fim de te proteger de outra queda no abismo. Eu constantemente falo com você e tento despertar o senso de responsabilidade em você, eu constantemente deixo a força fluir para você através de Minha Palavra, Meu amor constantemente se esforça para ajudá-lo a cobrir o último caminho curto com Meu apoio, para que você não fique muito fraco para completar a sua peregrinação.... Uma e outra vez eu te levo a uma fonte onde você pode tirar Minha água da vida, para que você possa encontrar força e fortificação em sua peregrinação.... Uma e outra vez apresento-vos o estado agonizante de um novo banimento, para vos incitar a prosseguir o vosso objectivo, para estabelecer a ligação comigo e para ousar a última subida curta ao Meu lado, que certamente não será em vão, mas que vos conduzirá verdadeiramente ao objectivo, assim que vos esforçardes seriamente para atingir esse objectivo. Não quero que o teu caminho terreno tenha sido em vão, quero que em breve possas desfrutar de completa liberdade em luz e força.... Quero que voltes para Mim como Meus filhos, que desejas de todo o coração escapar do abismo e pertencer a Mim, em cujos filhos te terás tornado quando tiveres superado o abismo. Quero que sejas feliz novamente, quero que cries em luz, força e liberdade, quero que cumpras o teu destino que te foi atribuído desde o início, mas que pressupõe a tua transformação de "criatura" em "filho" de Deus, que agora completarás na vida terrena. É por isso que continuo a falar contigo e a admoestar-te para ouvires a Minha voz. E vou perseguir-te com a minha morada até ao fim. Pois não quero que as minhas criaturas sejam infelizes. Quero que eles sejam abençoados e permaneçam para sempre...._>Amém

Translator
번역자: DeepL