Compare proclamation with translation

Other translations:

아버지와 단둘이 하는 대화. 위로부터 오는 그의 말씀.

너희가 나와 대화하기 원하면, 너희는 침묵에 들어가야 한다. 나는 단지 너희가 세상으로부터 물러나는 일을 요구하고 너희가 너희 골방으로 물러나는 일을 요구하고 이제 너희 생각을 단지 나에게 향하게 하는 일을 요구하고 너희 생각이 세상과 세상의 모든 요구들을 떠나는 일을 요구하고 너희 심장 안에 나 외에는 다른 어떤 것도 두지 않는 일을 요구하고 나와 내 음성을 듣기 위해 너희가 단지 어린 아이처럼 나에게 다가 오기를 너희에게 요구한다.

나는 영으로 진리로 드리는 기도를 원한다. 이를 위해 전적으로 모든 세상적인 생각으로부터 자유롭게 되는 일이 요구 된다. 이를 위해 내면에 귀를 기울이고 아버지와 조용하게 단 둘이 대화 하고 너희 아버지가 너희에게 실제 답변하는 것을 내면으로 들으려는 일이 요구 된다.

너희가 단지 답변을 원하면, 너희가 실제로 단 둘이 하는 대화를 갈망하여 너희가 나에게 말하고 내가 너희의 말에 답변해주기를 기다리면, 너희가 한 말에 대한 답변을 받지 못하게 되지 않을 것이다. 나는 내 자녀와의 단둘이 하는 이런 비밀스러운 대화를 아주 좋아한다. 자녀가 자신의 심장을 내 앞에 열면, 나는 그에게 그의 혼에 도움이 되는 답변을 줄 수 있다.

그러나 사람의 내면의 생각이 모든 방식으로 영원한 그의 아버지를 벗어나면, 나는 절대로 세상 한 가운데 이렇게 할 수 없다. 그는 실제 세상 한 가운데 나에게 긴급하게 짧은 기도를 드릴 수 있다. 그가 가능한대로 나주 자신의 생각을 항상 또 다시 나에게 향하게 하고 이로써 항상 나와 연결을 이루면, 그는 잘하는 것이다.

그러나 올바른 기도는 영으로 진리로 드리는 기도이다. 왜냐면 이 기도가 조용하게 뒤로 물러난 가운데 자녀가 아버지에게 은밀하게 헌신하는 가운데 드려지면, 그는 내 아버지의 사랑을 가장 확실하게 체험할 수 있기 때문이다. 그러면 사람의 심장 안에 평안이 임하고 그는 아버지와 단 둘이 대화할 수 있다.

그러면 그는 남는 시간을 이런 조용히 단둘이 대화를 하는데 사용하는 일을 절대로 후회하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 내 자녀들과 기뻐하며 대화하기 때문이고 모든 단 둘이 하는 대화를 통해 혼은 큰 유익을 얻을 것이기 때문이다. 세상으로부터 자유롭게 되는 일은 자주 사람들에게 자주 어렵게 될 것이다.

그는 모든 방식으로 내 대적자의 방해를 받을 것이다. 내 대적자는 항상 또 다시 이런 긴밀한 연결을 방해하고 막으려고 시도한다. 그러나 사람의 의지가 강해야 하고 내 대적자에게 저항해야 한다. 그러면 사람은 그가 원하는 긴밀하게 기도하는 가운데 자신을 나와 연결시키고 아버지가 말하는 것을 들을 수 있는 능력을 받을 것이다.

단지 이런 긴밀한 연결이 너희 사람들이 이웃을 통해 위로부터 온 내 말씀을 받는 일을 가능하게 해줄 것이다. 단지 영으로 그리고 진리로 이뤄진 연결이 내 영을 열린 그릇 안으로 부어줄 수 있게 한다. 그러므로 자신을 나에게 열고 내 은혜의 흐름이 자기 안으로 흐르게 하려는 소원을 가지고 시작하는 일에 큰 축복이 임할 것이다.

왜냐면 이런 내 말씀이 전해지는 일에 셀 수 없이 많은 혼들이 참여하기 때문이다. 이 혼들도 마찬가지로 아버지의 음성을 듣기를 소원하고 이런 긴밀한 소원 가운데 아버지가 말하기를 기다리기 때문이다. 너희 모두는 조용하게 물러나서 들으려고 하라.

너희는 진실로 아버지의 음성을 들을 수 있게 될 것이다. 아버지의 음성은 마치 사랑스러운 음악처럼 너희에게 들릴 것이다. 왜냐면 나로부터 나온 것은 너희에게 단지 행복과 축복을 줄 수 있기 때문이다. 나로부터 나온 것은 너희의 혼에게 마치 귀한 양식처럼 감동을 주기 때문이다. 너희가 이런 양식을 갈망하면, 너희는 항상 또 다시 제한 없이 양식을 받을 것이다.

영으로 진리로 기도를 올려 드려라. 너희 생각을 나에게 향하게 하고 들으려고 하라. 나는 아버지가 자신의 자녀에게 말하는 것처럼 너희에게 말할 것이다. 너희의 혼은 하나님의 입에서 나오는 모든 말로 인해 기뻐하며 즐거워할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Diálogo com o Pai.... A sua palavra de em alta....

Você deve entrar em silêncio se você quiser falar comigo.... Eu só exijo que vocês se retirem do mundo e que se retirem para o seu armário e agora voltem seus pensamentos para Mim somente.... que vocês se distanciem mentalmente do mundo e de todas as suas exigências, que vocês não dêem mais nada no seu coração além de Mim e que agora vocês se aproximem de Mim como crianças, a fim de também Me ouvir e ao Meu endereço. Eu quero uma oração em espírito e em verdade.... E isto requer um completo desapego de todos os pensamentos mundanos, requer uma escuta interior, um diálogo silencioso com o vosso Pai e uma escuta interior sobre o que o vosso Pai vos possa dar como resposta. As suas palavras não ficarão sem resposta se apenas as ouvir.... se desejar um verdadeiro diálogo, que se dirija a Mim e agora espere o que tenho para lhe dizer em resposta.... Adoro manter este diálogo secreto com o Meu filho, porque então a criança espalhará o seu coração diante de Mim e poderei responder-lhe de uma forma que só serve a sua alma. No entanto, nunca poderei fazer isto no meio do mundo se o ser humano for afastado de todos os pensamentos íntimos do seu Pai da eternidade.... Ele pode certamente enviar-me uma oração impulsiva mesmo no meio do mundo, e fará bem em tentar isto o mais frequentemente possível para que ele me envie repetidamente um breve pensamento e assim permaneça em constante contacto comigo.... Mas uma verdadeira prece em espírito e em verdade, quando lhe é permitido experimentar o Meu amor paternal com mais clareza, só tem lugar na privacidade do seu coração, em silêncio recluso e na devoção sincera da criança ao Pai.... Então o coração do ser humano estará em paz e ele será capaz de manter um diálogo com o Pai.... e nunca se arrependerá de usar qualquer tempo restante para um diálogo tão silencioso, porque eu adoro falar com o Meu filho e ele obtém um grande benefício para a sua alma de cada diálogo. O desapego do mundo será muitas vezes difícil para o ser humano, ele será impedido em todos os sentidos pelo meu adversário que, uma e outra vez, tenta perturbar ou impedir tais conexões íntimas..... Mas a vontade do ser humano será mais forte e resistirá ao meu adversário.... Então o ser humano poderá também receber forças e realizar o que quiser: unir-se a Mim em oração íntima e ouvir o que o Pai fala. Só uma ligação tão íntima permite que vocês, humanos, ouçam a Minha Palavra de cima através de um ser humano.... só um vínculo em espírito e em verdade permite que o Meu espírito se derrame sobre um vaso aberto.... E, portanto, grandes bênçãos repousam sobre tal começo, sobre a resolução de se abrir para Mim e deixar fluir o Meu fluxo de graça em si mesmo. Pois inúmeras almas participam desta transmissão da Minha Palavra que da mesma forma desejam ouvir a voz do Pai e que anseiam intimamente ser abordadas pelo Pai.... Todos vocês se retiram em silêncio e ouvem.... E ser-vos-á verdadeiramente permitido ouvir a voz do vosso Pai e ela soar-vos-á como música doce, pois o que vem de Mim só pode dar-vos felicidade e bênção, o que vem de Mim deve tocar as vossas almas como um delicioso alimento pelo qual anseiam e que receberão sempre de novo, sem restrições, assim que o desejarem. Envie uma oração em espírito e em verdade.... Levantem os vossos pensamentos para Mim e depois ouçam. E eu vos falarei como um pai fala ao seu filho, e a vossa alma exultará e se alegrará com cada palavra que vier da boca de Deus...._>Amém

Translator
번역자: DeepL