예수 그리스도를 찾은 모든 사람은 그와 생명력이 있는 관계를 맺은 사람은 올바른, 행동하는 크리스천이고 형식적인 크리스천이 아닌 사람은 빛의 문을 향해 간다. 그러므로 모든 사람에게 자신이 예수 그리스도와 하나가 된 것을 아는 일은 행복하게 해주는 생각이다. 왜냐면 그러면 그에게 빛의 나라가 보장되기 때문이다.
왜냐면 그는 죽음을 더 이상 두려워할 필요가 없고 죽음 후에 그를 기다리는 저세상에 거할 때를 더 이상 두려워할 필요가 없기 때문이다. 그러나 예수 그리스도가 사람들을 위해 십자가에 죽은 사람들에게 속함을 깨달을 수 있게 하는 연결은 긴밀한 연결을 의미한다.
이런 연결은 항상 사람이 항상 사랑 안에 사는 이로써 예수 그리스도를 따르는 길을 가는 곳에서 이뤄질 것이다. 이런 사람은 사랑을 통해 밝은 영으로 있을 것이다. 그는 구속사역의 의미를 알 것이다. 그는 예수의 이 땅의 사명을 올바르게 깨달을 것이다. 그러므로 스스로 인간 예수가 이 땅에서 영원한 하나님의 영의 겉형체로써 완성한 긍휼의 역사에 동참하기 원할 것이다.
왜냐면 이런 큰 구속역사와 그의 이유를 아는 사람은 모든 심장으로 자신을 예수 그리스도에게 바치고 모든 진실함으로 영원히 그에게 속하는 일 외에 다른 일을 할 수 없기 때문이다. 그러나 이렇게 되기 위해 영을 통한 깨우침이 요구 된다. 이렇게 되기 위해 비로소 영이 깨우침을 가능하게 해주는 사랑의 삶이 요구 된다.
이렇게 되기 위해 이 땅의 목적과 목표에 합당하게 살려는 의지가 요구 된다. 이렇게 되기 위해 항상 예수 그리스도 안의 하나님과 연결시켜주는 선한 의지가 요구 된다. 이런 예수 그리스도를 향한 긴밀한 사랑을 가진 사람은 모든 심장으로 그에게 속한 사람은 그가 죽을 때까지 사람들 앞에서 그를 고백하는 사람은 행복한 사람이라고 평가할 수 있다.
왜냐면 그는 예수 그리스도 자신이 자신의 십자가의 죽음을 통해 열어준 나라에 들어갈 것이기 때문이다. 그와 생명력있게 연결이 되기 위해 깊은 믿음을 전제로 한다. 이런 믿음은 바로 다시 사랑이고 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑의 삶을 사는 일이다. 이런 사랑을 통해 믿음이 생명으로 깨어나고 사람은 이전에는 그가 아직 질문하고 의심하던 것에 대해 이제 확신을 갖는다.
이런 믿음을 자신의 믿음이라고 할 수 있는 사람은 이 땅에서 이미 진실로 행복해하며 찬양할 수 있다. 이런 믿음은 마치 바위와 같다. 이런 믿음 위에 진정한 그리스도의 교회가 세워진다. 다시 말해 이런 굳은 믿음을 가진 사람은 사랑을 통해 생명력이 있게 된 믿음을 가진 사람은 예수가 세운 교회에 속한다.
그러면 이런 깊은 믿음에 도달한 사람은 이미 축복된 상태에 있는 것이다. 왜냐면 이 땅에서 어떤 일도 그를 놀라게 하지 못할 것이기 때문이다. 왜냐면 그는 자신이 그를 위해 십자가에서 죽은 분의 팔 안에 있다는 것을 알기 때문이다. 왜냐면 그가 그의 팔 안에서 안전하게 느끼기 때문이다.
죽음이 더 이상 그를 놀라게 하지 못할 것이다. 그는 단지 그의 외적인 겉형체를 벗고 예수 그리스도를 생명력이 있게 믿는 모든 사람의 운명인 빛과 축복이 있는 다른 나라로 들어갈 것이다.
아멘
TranslatorIeder gaat de poort van het licht binnen die Jezus Christus heeft gevonden, die in een levende verhouding tot Hem staat, die een echte doe-christen, maar geen vorm-christen is. En daarom is het voor ieder mens een gelukkig makende gedachte zich met Jezus Christus verenigd te weten, omdat hem dan ook het lichtrijk zeker is, omdat hij dan de dood niet zal hoeven te vrezen en de tijd die hem na de dood in het hiernamaals wacht. Maar er is een innige verbinding mee bedoeld, een band die de mens laat inzien dat hij tot diegenen behoort voor wie Jezus Christus aan het kruis is gestorven. En deze band zal altijd daar zijn, waar de mens in de liefde leeft en daardoor al de weg van de navolging van Jezus gaat. Deze mens zal door de liefde helder van geest zijn, hij zal op de hoogte zijn van de betekenis van het verlossingswerk, hij zal van de missie van Jezus op aarde een juist besef hebben en daarom ook zelf deelachtig willen zijn aan het werk van barmhartigheid dat de mens Jezus op aarde als omhulling van de eeuwige goddelijke Geest heeft volbracht. Want wie op de hoogte is van dit grote werk van de verlossing en van de motivatie ervan, die kan niet anders meer dan heel zijn hart aan Jezus Christus verpanden en Hem in alle innigheid toegedaan zijn voor tijd en eeuwigheid.
Maar daartoe is de verlichting door de Geest nodig, er behoort een leven in liefde toe dat deze verlichting pas mogelijk maakt en daarbij hoort de wil om op de aarde doelmatig en beantwoordend aan het doel te leven. De wil tot het goede behoort ertoe, die steeds de verbinding met God in Jezus Christus zal inleiden. Maar de mens is gelukkig te prijzen die deze innige liefde voor Jezus Christus heeft, die zich van ganser harte bij Hem heeft aangesloten en die voor Hem uitkomt tegenover de mensen tot aan zijn dood. Want deze zal binnengaan in het rijk dat Jezus Christus zelf voor hem heeft geopend door Zijn kruisdood.
De levende verbinding met Hem stelt een diep geloof voorop en zo’n geloof juist weer de liefde, een leven in onbaatzuchtige naastenliefde, waardoor het geloof tot leven wordt gewekt en de mens nu de "zekerheid" heeft waar hij tevoren nog naar vroeg en aan twijfelde. Wie zo’n geloof het zijne noemt, die is waarlijk al op aarde gelukkig te prijzen. Hij is als een rots en op zo’n geloof is de ware kerk van Christus gegrondvest, dat wil zeggen alleen hij, die zo’n vast, door de liefde levend geworden geloof bezit, hoort bij de door Jezus gegrondveste kerk. Maar de mens die deze diepte van het geloof heeft bereikt, bevindt zich dan al in een toestand van gelukzaligheid, want niets zal hem meer doen schrikken op aarde, omdat hij zich in de armen van Hem weet Die voor hem aan het kruis is gestorven en omdat hij zich in Diens armen geborgen voelt. En hem zal de dood ook geen schrik meer aanjagen, hij zal alleen zijn uiterlijk omhulsel afleggen en in een ander rijk binnengaan dat licht is en gelukzaligheid en dat het lot is van ieder mens die levend in Jezus Christus gelooft.
Amen
Translator