Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑을 통한 혼의 정화.

너희가 하나님과 이웃을 사랑하라는 계명을 생각하고 너희가 얼마나 이 계명을 따르는지 항상 또 다시 질문하면, 이는 너희의 정화를 위해 많은 도움을 준다. 왜냐면 너희가 너희 자신에 대해 솔직하면, 너희는 절대로 너희 자신과 너희의 삶의 방식에 만족할 수 없기 때문이다. 너희는 항상 너희의 삶 가운데 더욱 열심을 낼 수 있고 자주 기회를 놓치기 때문이다.

그러나 올바르게 행하려는 의지가 이미, 이런 자신을 점검하는 일이 이미 너희에게 유익이 된다. 왜냐면 모든 선한 의지는 축복되게 역사하기 때문이다. 너희는 사람의 의지가 선할지라도 그가 아주 열심히 사랑의 역사를 행하여 이제 사랑의 힘으로 충만하여 올바르게 의지를 강하게 하기까지 모든 사람에게 아직 있는 너희의 연약함을 진지하게 너희 자신을 시험하는 가운데 의식할 것이다.

단지 너희의 혼이 정화될 필요 없다고 절대로 믿지 말라. 너희가 이미 빛의 나라에 들어가는 것을 보장받는 정도에 도달했다고 믿지 말라. 너희가 이 땅에 사는 동안에 너희는 추구해야만 하고 너희 자신에 대한 작업을 해야만 한다. 너희가 자주 이런 내면을 관찰하고 너희의 실수와 연약함을 헤아려 보려고 시도하면, 너희는 단지 좋은 일을 하는 것이다.

너희 혼에 대한 작업을 쉬지 않고 행하려는 너희의 의지는 강할 것이다. 왜냐면 이런 자신을 성찰해보려는 일이 온전하게 되려는 너희의 진지한 의지를 이미 증명하기 때문이다. 너희가 놓친 모든 선한 일을 자신을 성찰하는 가운데 생각하게 되고 모든 실패와 하나님의 사랑의 계명에 주의를 기울이지 않은 일을 기억할 것이다.

너희는 항상 단지 너희 자신을 낫게 만들려는 놓친 일을 다시 만회하려는 모든 기회를 활용하려는 굳은 결심을 해야 한다. 이는 단지 너희에게 축복을 줄 것이다. 너희의 의지가 진지하면, 너희가 능력을 받기 때문에 너희가 항상 더 쉽게 하나님을 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 성취할 것이다.

사람이 이 계명을 성취시키기 원하면, 그는 한번 이웃에 대한 자신의 의무를 진지하게 생각해야 한다. 그는 항상 모든 위험과 어려움 가운데 있는 이웃을 이 것이 세상적인 것이든 영적인 것이든 도와야 함을 항상 생각해야 한다. 그러므로 이웃들의 위험에 눈을 감아서는 안 된다.

그는 항상 자신이 같은 위험에 처했을 때 그가 도움을 받으면, 얼마나 감사하게 도움을 받았을 것인가 생각해야 한다. 그는 항상 영적인 것이나 육체적인 것이나 이웃들이 필요한 것을 생각해야 한다. 그는 가능한 곳에서 영적인 위험을 해결하려고 시도해야 한다. 왜냐면 이는 이웃의 혼을 위한 특별한 효과를 주는 사랑의 역사이기 때문이다.

그러므로 사람들은 아무리 자주 자신의 내면으로 들어가 하나님이 자신이 사랑의 계명을 통해 그에게 요구하는 모든 것을 생각할지라도 충분하지 않다. 왜냐면 하나님의 계명이 올바르게 사는 이 땅의 삶의 기준이기 때문이다. 그가 항상 자기 자신과 자신의 이웃에게 축복이 되게 올바르게 하나님의 뜻대로 그의 이 땅의 삶을 살기 원하면, 그는 항상 이 계명을 성취시킬 수 있다.

왜냐면 하나님은 사람들에게 단지 사람들이 사랑으로 변환되는 일 외에는 어떤 것도 요구하지 않기 때문이다. 하나님은 사람들에게 사랑이 없이는 생각할 수 없는 빛과 능력과 자유함 가운데 축복된 삶을 선물하기 위해 단지 자신의 계명을 성취시키는 것만을 요구하기 때문이다.

혼이 완성에 도달하는 모든 일은 단지 자기 사랑을 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑으로 바꾸는데 달려있다. 이웃사랑은 하나님을 향한 사랑을 보장하고 영의 나라의 모든 축복이 달려 있는 하나님과 하나가 되는 일을 보장한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La purification de l'âme à travers l'amour

Beaucoup de choses contribuent à votre purification, si vous vous tenez devant les yeux seulement toujours de nouveau les Commandements de l'amour pour Dieu et pour le prochain et vous vous demandez jusqu'où vous exécutez ces Commandements. Parce que si vous êtes honnêtes envers vous-mêmes, vous ne serez jamais satisfaits de vous-mêmes et de votre chemin de vie, parce que vous pourriez être toujours plus fervents dans vos actions d'amour et souvent vous perdez une opportunité. Mais déjà la volonté d'agir bien et déjà le fait de dérouler cette auto-observation, c’est un avantage pour votre âme, parce que chaque bonne volonté a pour conséquence une Bénédiction. Dans un tel sérieux examen vous vous rendez aussi compte de vos faiblesses que chaque homme a encore, même lorsque sa volonté est bonne, tant qu’il est fervent dans ses actions dans l'amour qui maintenant le remplissent de Force d'amour qui donne à la volonté une juste fortification. Vous ne croyez jamais avoir besoin d'une purification de votre âme ; vous ne croyez jamais avoir déjà atteint ce degré qui vous assure l'entrée dans le Règne de la Lumière, vous devez tendre et travailler sur vous-mêmes tant que vous vivez sur la Terre et vous ferez seulement bien, si vous vous consacrez plus souvent à de telles observations intérieures et cherchez à sonder vos erreurs et vos faiblesses. Votre volonté sera fortifiée et cherchera à exécuter continuellement le travail sur l'âme, parce que de telles auto-observations témoignent déjà de votre sérieuse volonté à devenir parfaits. Chaque omission d'une bonne action vous viendra à l'esprit durant une auto-observation, il vous reviendra à l'esprit chaque échec ou négligence des divins Commandements d'amour, et alors vous devez seulement toujours prendre la solide résolution de vous améliorer et d’utiliser chaque occasion de faire ce que vous avez manqué de faire, et pour vous ce sera seulement une Bénédiction, et vous vous acquitterez avec toujours plus de facilité des Commandements de l'amour pour Dieu et pour le prochain, parce que vous sentez la Force si votre volonté est sérieuse. L'homme doit toujours s'occuper avec ses devoirs envers le prochain, lorsqu’il veut s'acquitter justement de ce Commandement. Il doit toujours tenir compte du fait qu'il doit aider le prochain dans toute misère et oppression, qu’elle soit de genre terrestre ou spirituel. Donc il ne doit pas tenir fermé les yeux devant sa misère, il doit toujours imaginer comment il apprécierait une aide s’il était dans la même misère et avec combien de gratitude il l'accepterait. Il doit toujours se rappeler du prochain qui est dans le besoin, soit spirituellement aussi bien que corporellement, parce qu'il doit chercher à soulager aussi la misère spirituelle là où cela est possible, parce que cela est une œuvre d'amour d’un effet particulier pour l'âme du prochain. Donc l'homme ne peut pas entrer en lui assez souvent et réfléchir sur tout ce que Dieu exige au travers de Ses Commandements de l'amour, parce que ceux-ci sont toujours la ligne de conduite pour un chemin de vie terrestre vécu d’une manière corrigée, il doit toujours se conformer à ces Commandements, s’il veut mener sa vie terrestre d’une manière juste et selon la Volonté de Dieu, toujours pour sa Bénédiction et celle de son prochain. Parce que Dieu n’exige pas de l'homme autre chose que de marcher dans l'amour, Il exige seulement qu’il s'acquitte de Ses Commandements pour lui offrir une Vie bienheureuse dans la Lumière, la Force et la Liberté, chose qui n'est pas concevable sans amour. Chaque perfectionnement de l'âme dépend uniquement de la transformation (de l'amour propre) en amour désintéressé, qui ensuite garantit aussi l'amour pour Dieu et établit l'unification avec Lui dont dépend chaque Béatitude dans le Règne spirituel.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet