너희는 나로부터 멀리 떨어진 간격을 단지 사랑을 통해 줄일 수 있다. 왜냐면 사랑이 우리를 연결시키기 때문이다. 사랑은 너희가 사랑 안에서 거하면, 너희 자신이 최종적으로 영접해야만 하는 내 원래의 성품이다. 나에게 가까이 다가 오기를 추구하는 모든 사람은 이미 내 사랑으로 붙잡힘을 받은 것이다. 그렇지 않으면 그는 자신이 나와 연합이 된 것을 자신 안에서 느낄 수 없을 것이다.
그러나 사랑의 정도가 이제 그 자신이 얼마나 나와의 간격을 줄였는지 그가 나와 전적인 연합이 되기까지 얼마나 오랜 기간을 보내게 될지 결정한다. 사람은 모든 열심으로 자신 안에 사랑이 불타오르게 할 수 있다. 그러면 그는 이웃을 향한 사랑을 열심히 행할 것이다. 왜냐면 이렇게 하게 그가 내면으로부터 재촉을 받기 때문이다.
그러면 그는 이미 나에게 가까이 다가온 것이다. 그의 모든 성품은 빠르게 단지 사랑이 될 것이다. 그는 나를 자신의 심장 안으로 영접했다. 그는 긴밀하게 나와 연결됐다. 왜냐면 사랑이 서로에게 향하게 재촉하고 절대로 서로가 떨어지게 하지 않기 때문이다. 그러므로 사랑은 모든 간격을 극복한다.
사랑은 나와 내 피조물 사이의 간격을 줄인다. 사랑은 내 자녀로 만들려는 목적으로 내가 창조한 피조물들이 내 자녀가 되게 해주는 최종적인 하나가 되는 일을 이룬다. 다른 어떤 것으로도 사랑을 대신할 수 없고 나와 연합이 되는 다른 어떤 길도 없고 나와의 연합이 주는 제한이 없는 축복에 도달하는 다른 수단이 없다.
단지 사랑이 이 모든 것을 이룬다. 이 사랑을 자유의지로 행해야만 한다. 내가 사랑하게 강요할 수 없다. 사람 자신이 자신 안에서 사랑이 불타오르게 해야만 한다. 그 안에서 불씨가 잠자고 있기 때문에 그는 사랑이 불타오르게 할 수 있다. 왜냐면 사람 자신이 의식적으로 저항하지 않으면, 나 자신이 내 사랑의 비추임을 사람의 심장 안에 비추기 때문이다.
사람의 심장이 사랑할 수 있는 능력이 있는 동안에는 자신의 심장을 선물해줄 수 있는 가능성이 있고 이웃에게 사랑으로 가까이 다가가서 자신의 심장 표현할 수 있는 가능성이다. 그러면 그는 이미 사랑의 불씨가 타올랐다. 사랑의 불씨는 자라게 되고 그는 그의 주변에서 도달할 수 있는 모든 것을 붙잡고 삼킬 것이다.
이로써 사랑의 불은 항상 더 커지고 더 밝아질 것이다. 사람의 심장의 불이 이런 자신의 심장에 임한 사랑의 불에게 향하면, 이 불은 꺼지지 않는다. 사랑의 불씨가 영원한 사랑의 불에게 다시 돌아갔고 이미 하나를 이루었다. 사람은 자신의 성품을 바꾸었고 원래의 성품을 다시 덧입었다. 나와 그 사이의 간격은 사라졌다.
자녀는 다시 자신의 아버지와 교제할 수 있다. 나는 내 자녀를 행복하게 해줄 수 있고 자녀에게 제한이 없는 축복을 베풀어 줄 수 있다. 왜냐면 이제 모든 간격이 사라졌기 때문이다. 아버지와 자녀는 하나가 되었고 영원히 하나가 되어 머물 것이다.
아멘
TranslatorU kunt de grote afstand tot Mij alleen maar verkleinen door de liefde. Want de liefde bindt ons samen. De Liefde is Mijn Oerwezen, dat u zelf ook onherroepelijk zult moeten aannemen, wanneer u zich in de Liefde begeeft. Ieder mens die probeert dichter bij Mij te komen, is dus al door de liefde voor Mij gegrepen, daar hij anders niet dit verlangen in zich zou voelen, zich met Mij te verenigen. Maar de graad van liefde bepaalt nu, in hoeverre hij zelf de afstand tot Mij verkleint, of anders gezegd: hoeveel tijd hij voorbij laat gaan tot aan de algehele aaneensluiting met Mij. De mens kan in alle hevigheid de liefde in zich ontsteken en hij zal dan ook zeer ijverig in liefde werkzaam zijn voor de naaste, omdat het hem van binnen daartoe aanspoort. Dan is hij Mij al nader gekomen en zijn hele wezen zal spoedig alleen liefde zijn. En hij heeft Mij in zijn hart opgenomen. Hij is innig met Mij verbonden, omdat liefde samendringt en nooit uit elkaar drijft.
De liefde overbrugt dus elke kloof. De liefde verkleint de afstand tussen Mij en Mijn schepselen. En de liefde brengt de definitieve vereniging tot stand, die het schepsel tot Mijn kind maakt, met welk doel Ik het wezen heb geschapen. Niets anders kan de plaats innemen van deze liefde. Er bestaat geen andere weg zich met Mij te verenigen. Er is geen andere mogelijkheid om onbeperkt gelukzalig te zijn, die de verbinding met Mij tot gevolg heeft. Alleen de liefde brengt alles tot stand. En deze liefde moet in vrije wil worden beoefend. Ze kan van Mij uit niet onder dwang worden geëist. De mens zelf moet ze in het hart ontsteken. En hij kan dit ook, omdat de liefdevonk in hem rust en omdat Ik Zelf ook Mijn Liefdestraal het hart laat binnenstralen, wanneer de mens er zich niet bewust tegen verweert.
Zolang het hart van de mens in staat is lief te hebben, is er ook de mogelijkheid dat het zich graag wil wegschenken, dat het de medemens in liefde nader komt en zich graag wil uiten. En dan is de liefdevonk ontstoken en hij zal om zich heen grijpen en alles vastpakken wat hij kan verteren. En de vlam van liefde zal daardoor steeds groter en helderder worden. En het blijft dan niet uit, dat deze vlam in het hart van de mens zich naar het vuur van de Liefde toekeert, dat een straal in zijn hart had neergelaten. De liefdevonk valt weer in het vuur van de eeuwige Liefde terug en dan is de vereniging al voltrokken, de liefde is ontbrand en is één geworden met de Oerliefde. De mens is in zijn wezen veranderd en heeft weer het oerwezen aangenomen dat hij was in het allereerste begin. De afstand tussen Mij en hem is opgeheven. Het kind kan weer omgang hebben met zijn Vader. En Ik kan Mijn kind gelukkig maken en hem onbeperkte gelukzaligheden schenken, want nu is elke scheiding opgeheven. Vader en kind zijn één geworden en zullen het eeuwig blijven.
Amen
Translator