Compare proclamation with translation

Other translations:

개혁자들. 진리를 향한 갈망. 올바른 생각.

너희 사람들이 깊은 진리를 향한 갈망으로 충만해 있으면 너희는 너희에게 진리가 전해진다는 확신을 가질 수 있다. 왜냐면 내가 내면에 진리를 향한 갈망을 을 가지고 있거나 자신 안에 이 갈망이 일어나게 하는 모든 사람을 축복하기 때문이다. 사람 자신이 영에게 표현하게 권한을 주는 그 안에서 내 영이 피할 수 없게 역사하게 될 것이기 때문이다. 진리를 향한 갈망은 답변을 받지 못하게 되지 않는 내적인 질문이다.

사람들이 진리 안에 서기를 갈망하면, 진실로 이 세상에 이렇게 많은 오류가 있지 않았을 것이다. 그러나 사람들의 무관심이 내 대적자로부터 나오는 오류가 들어오는 것을 허용한다. 내 대적자는 진리를 향한 진지한 갈망으로 저항하지 않는 곳으로 숨어 들어갈 수 있다. 진리를 향한 진지한 갈망은 잘못 된 생각으로부터 강한 보호를 한다. 이처럼 항상 왜곡 된 가르침을 다시 정화시키는 일은 이런 진리를 향한 갈망이 오류를 진리로부터 분리해내는 일을 과제로 삼은 사람의 내면을 지배할 때 비로소 가능하다.

이런 사람은 오류와 거짓에 싸움을 선포하고 내적인 걱정이 없이 싸운다. 왜냐면 그의 진리를 향한 열망으로 그의 생각이 깨우침을 받았기 때문이다. 나 자신이 진리이다. 나와 나를 위해 싸우기를 원하는 사람은 확실하게 내 지원을 받는다. 내가 그를 오류 가운데 살게 하지 않고 새롭게 오류에 빠지기 쉽게 만들지 않는다. 그가 내 대리자이고 내 대적자의 대리자가 아니기 때문이다.

사람들이 절대로 순수한 진리가 선포되지 않을 것이라고 주장하기 원하면, 순수한 진리를 대변하기 원하는 사람에게도 항상 오류가 썩이게 된다고 주장하기 원하면, 진지한 진리를 향한 갈망과 나와 내 나라를 위해 진리의 올바른 대리자로써 일하기를 원하는 의도가 잘못 된 관점에 대항하는 가장 안전한 수단이라는 것으로 그들에게 대항해야만 한다.

이런 일을 하는 사람은 축복을 받을 것이다. 그의 추종자들이 다시 순수한 진리를 가지고 무엇을 만들어 낼지는 먼저 시험해봐야 한다. 왜냐면 그들에게 열망이 없으면, 대적자가 들어올 수 있는 틈이 다시 잘못 된 생각에 빠질 수 있는 틈이 열리기 때문이다. 그러면 아주 빠르게 내가 준 순수한 씨앗이 다시 순수하지 못한다.

순수한 씨를 뿌린 곳에서 다시 잡초들이 자랄 것이다. 이를 통해 모든 개혁자들이 최선의 목표를 추구할 수 있고 그가 한동안 왜곡 된 가르침을 정화시키는 일을 할 수 있고 이로써 다시 나로부터 온 순수한 진리를 전적으로 왜곡 된 가르침과 대체할 수 있다는 것을 알 수 있다.

그러나 항상 또 다시 내 대적자가 숨어 들어올 수 있는 가능성이 제공되어 이미 게으름, 무관심 또는 오해가 잘못 된 해석을 할 결과를 가져올 수 있고 짧은 시간이 지난 후에 전과 같은 악한 상태가 지배할 수 있다는 것을 알 수 있다. 진지한 진리를 향한 갈망이 항상 단지 올바르게 인도받는 생각을 한다는 보장을 해주어 어떤 사람도 오류 가운데 거할 필요가 없고 진리 안에서 서기를 갈망하는 모든 사람이 내 인도를 받아 진리를 알 수 있다. 왜냐면 그는 자기 자신을 잘못 된 영향으로부터 보호하기 때문이다. 그는 오류를 오류로 깨닫는다. 그는 항상 올바른 생각을 할 것이다.

왜냐면 내가 그의 영을 밝혀주기 때문이다. 영원한 진리로써 나 자신이 사람들의 갈망을 통해 그 안의 내 영을 통해 나 자신을 표현해줄 수 있기 때문이다. 단지 영원한 진리의 자신에게 향하는 올바른 길을 가기만 하면, 진리를 깨닫는 일은 쉬운 일이다. 그러나 사람들이 이 길을 단지 희귀하게 간다. 왜냐면 사람들이 자신이 소유한 것으로 그러나 비록 초기에는 진리로부터 나로부터 나온 것이라 할지라도 왜곡되지 않고 유지되지 못하는 것으로 만족해 버리기 때문이다. 사람들의 진리에 대한 무관심이 스스로 이런 변개를 가져오게 했다. 사람들의 의지가 스스로 진리를 추구해야만 한다. 그러면 비로소 나 자신으로부터 그의 내면에 진리가 전해지고 진리를 갈망하는 사람이 진리를 깨닫는다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Reformatoren.... Wahrheitsverlangen.... Rechtes Denken....

Solange euch Menschen ein tiefes Wahrheitsverlangen erfüllt, könnet ihr auch dessen gewiß sein, daß an euch die Wahrheit herangetragen wird, weil Ich jeden Menschen segne, dem das Verlangen nach Wahrheit innewohnt oder der es in sich erstehen lässet. Unweigerlich beginnt dann Mein Geist in ihm zu wirken, dem nun das Recht eingeräumt wird von dem Menschen selbst, sich zu äußern. Denn Verlangen nach Wahrheit ist ein inneres Fragen, das nicht ohne Antwort bleibt. Und es wäre wahrlich nicht so viel Irrtum in der Welt, wenn die Menschen in der Wahrheit zu stehen begehrten, aber ihre Gleichgültigkeit verschafft dem Irrtum Zugang, der von Meinem Gegner ausgeht und dort einschlüpfen kann, wo keine Abwehr ist eben durch ein ernstes Verlangen nach Wahrheit. Letzteres ist ein starker Schutz gegen falsches Denken.... Und so wird auch immer die Reinigung einer verbildeten Lehre erst dann möglich sein, wenn jenes Verlangen nach Wahrheit vorherrscht in einem Menschen, der es sich zur Aufgabe macht, Wahrheit von Irrtum zu scheiden. Dieser wird dem Irrtum und den Lügen einen Kampf ansagen, und er wird ihn mit einer inneren Sicherheit ausfechten, weil sein Denken erleuchtet ist durch seinen Eifer für die Wahrheit. Denn die Wahrheit bin Ich Selbst, und wer mit Mir und für Mich kämpfen will, der hat auch sicher Meine Unterstützung, ihn werde Ich nicht im Irrtum wandeln lassen oder erneuten Irrtum begünstigen, denn er ist Mein Vertreter, nicht ein Vertreter Meines Gegners. Und wenn Menschen behaupten wollen, daß niemals reine Wahrheit verkündet werden wird, daß sich immer Irrtum untermischt auch bei denen, die reine Wahrheit zu vertreten beabsichtigen, so muß dem entgegengesetzt werden, daß das ernste Verlangen nach Wahrheit und die Absicht, für Mich und Mein Reich tätig zu sein als rechte Vertreter der Wahrheit, auch der sicherste Schutz ist gegen irrige Ansichten.... Ein solcher Wahrheitskünder wird geschützt sein.... was jedoch seine Anhänger wieder aus der reinen Wahrheit machen, ist dann erst zu prüfen, denn sowie in ihnen nicht das gleiche Wahrheitsverlangen überwiegt, ist auch schon ein Spalt geöffnet, durch den der Gegner einschlüpfen kann und wieder irrige Gedanken einfließen läßt, und sehr schnell ist dann wieder ein reines Saatgut, wie es von Mir ausgegangen ist, verunreinigt, und es wird wieder Unkraut hervorschießen, wo jenes Saatgut ausgesät wurde. Daraus ist zu ersehen, daß jeder Reformator die besten Ziele verfolgen kann, daß er auch eine zeitweilige Säuberung verbildeter Lehren durchführen kann und somit wieder die reine Wahrheit aus Mir eine völlig verunstaltete Lehre ablösen kann: daß aber immer wieder Meinem Gegner die Möglichkeit geboten wird, Einschlupf zu finden, so daß schon Lauheit und Gleichgültigkeit Mißverständnisse oder falsche Auslegungen zur Folge haben können und nach kurzer Zeit der gleiche Mißstand herrschen kann wie zuvor. Und immer nur wird ernstes Wahrheitsverlangen die Garantie sein für recht geleitetes Denken, so daß kein Mensch im Irrtum zu wandeln braucht, sondern ein jeder sich von Mir gelenkt und zur Wahrheit geführt wissen darf, der in der Wahrheit zu stehen begehrt. Denn dieser schützt sich selbst vor irrigem Einfluß, er erkennt Irrtum als solchen, und er wird immer nur rechte Gedanken annehmen, weil Ich seinen Geist erleuchte, sowie Ich Selbst als die Ewige Wahrheit durch das Verlangen eines Menschen Mich auch äußern kann in ihm durch Meinen Geist. Es ist so leicht, die Wahrheit zu erkennen, wenn nur der rechte Weg gegangen wird, der Weg zur Ewigen Wahrheit Selbst.... Doch selten nur wird er beschritten, weil sich die Menschen genügen lassen an dem, was sie besitzen.... was aber nicht unverfälscht erhalten blieb, wenngleich es ursprünglich von Mir als Wahrheit ausgegangen ist. Der Menschen Gleichgültigkeit der Wahrheit gegenüber hat selbst diese Verfälschungen zur Folge gehabt, und es muß auch der Menschen Wille selbst die Wahrheit anstreben. Dann erst wird wieder von Mir Selbst diese ihnen zugeleitet und auch erkannt werden von denen, die Wahrheit verlangen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde