Compare proclamation with translation

Other translations:

이 전의 성장 과정을 알려 주는 이유.

너희는 이미 위험과 고통 속에 끝 없이 긴 길을 갔다. 너희는 항상 또 다시 새로운 형체 안에서 고난의 길을 계속 가기 위해 너희 겉 형제로부터 자유롭게 되기 전에 말할 수 없이 고통을 당해야만 했다. 너희는 사람으로써 너희가 전에 어떤 길을 걸었는지 너희 성장을 위한 길이 얼마나 고통스러웠는지 측량할 수 없다. 그러나 너희가 이제 어느 정도 자유를 기뻐할 수 있게 되었기 때문에 너희의 마지막 형체로부터 자유롭게 되기 위해 모든 것을 드려야 하고 너희가 다시 끝 없이 긴 기간동안 머무르는 이 전의 고통이 충만한 상태에 다시 빠지지 않기 위해 너희는 모든 일을 해야 한다.

그러므로 비록 증명할 수 없게 너희 믿음을 요구하지만 이 전의 과정에 대한 지식이 너희에게 알려준다. 그러나 너희는 인간으로써 너희가 이미 오랫동안 이 땅에 거했다는 사실을 너희의 의지의 자유 때문에 과거에 대한 기억을 너희에게 줄 수 없었다는 사실을 확신하기 어렵다. 왜냐면 너희가 이를 알면, 너희는 끝없는 충격을 받고 자유롭게 모든 의지의 결정을 할 수 없게 되었을 것이기 때문이다. 너희는 증거가 없이 이를 믿어야 하고 이 믿음에 합당하게 마지막 형체를 벗기 위해 자유로운 영의 존재로써 저세상의 나라로 들어갈 수 있기 위한 너희의 이 땅의 삶을 살아야 한다.

사람들이 이 땅에서 하나님의 계명에 합당하게 살던 동안에는 그들의 창조주 하나님을 믿는 믿음이 하나님의 뜻을 따라 사랑의 삶을 살게 자극했고 이런 동안에는 혼의 이 전의 성장 과정에 관한 지식이 필요하지 않았다. 왜냐면 길을 잘못 들었기 때문에 그들의 혼이 위험에 처한 사람들이 항상 또 다시 생각하게 하기 위해 대부분 모든 종류의 운명적인 일들로 충분했기 때문이다. 게다가 이런 혼들이 전적으로 강퍅하지 않으면, 다시 말해 하나님의 대적자에게 소속되지 않았으면, 저세상의 나라가 아직 성숙하지 못한 혼들을 받아들여 정화시키는 일이 아직 가능하다.

그러나 이제 곧 저세상의 나라가 문을 닫을 것이다. 이 땅을 크게 정화시키는 일이 일어난다. 심판이 온다. 다시 말해 영이 성장한 정도에 따라 혼들이 분리될 것이다. 이 일이 의미하는 것은 전적으로 성숙하지 못한 아직 하나님에게 대항하는 영적인 존재들은 다시 굳은 물질 안에서 끔찍하게 고통이 가득한 그 자신이 인간으로 육신을 입는 은혜를 받았을 때 이미 거쳤던, 이 땅의 창조물에 과정을 거치는 일을 다시 한번 겪어야만 한다. 너희 사람들은 이 일이 무엇을 의미하는지 측량할 수 없다.

그러므로 너희에게 이제 이에 관한 지식이 제공 된다. 너희는 하나님이 너희에게 자신의 구원계획을 깨닫게 해주는 하나님이 너희가 인간으로 이 땅의 삶에 실패한 모든 혼들이 맞이하게 될 끔찍한 운명을 보게 하는 큰 은혜에 합당하게 여김을 받았다. 단지 한 사람에게 이런 지식을 계시하는 것이 아니고 사람들에게 항상 또 다시 이를 알려 줄 것이다. 왜냐면 하나님이 모든 사람을 새로운 파문을 받는 운명으로부터 구원하기 위해 모든 사람에게 경고하기 원하기 때문이다. 사람들이 단지 사랑의 삶을 살려고 노력했으면, 그들이 그들 안에서 항상 단지 사랑을 행하게 이끄는 영의 재촉을 단지 따랐다면, 그들은 빠르게 깨달음에 도달했을 것이고 그들이 지금까지 알지 못했던 지식을 믿을 수 있는 것으로 영접하고 대변했을 것이다.

그러나 모든 사람에게 부족한 것은 사랑이다. 바로 사랑없음이 그들을 전적으로 실패할 위험에 빠지게 하고 그들이 이 땅에 사는 동안에 어떤 성장도 하지 못하게 하고 더 나가 그들은 물질에 대한 욕망에 사로잡혀 그러므로 이 땅에 종말이 임하면, 다시 혼이 겉형체에 둘러 쌓이게 만든다.

사람들이 사랑으로 섬기는 일을 통해 자신을 구속해야 만하는 그들의 과제를 단지 의식하면, 혼의 이 전의 성장 과정에 관해 전혀 알 필요가 없다. 그러나 사람들이 이 땅의 삶이 목적을 위한 수단이 아니고 삶 자체에 목적이 있는 것으로 보기 때문에 이를 믿지 않는다.

그들에게 사랑이 없기 때문에 그들은 이를 믿지 않는다. 그러므로 이런 지식을 생각해보게 이성이 자극을 받아야 한다. 그러나 이제 이 지식이 사람들로 하여금 진지하게 생각하게 하고 이 지식에 따라 살게 만들 때 이 지식은 비로소 진정한 가치를 가진다. 이 지식은 비록 증명될 수 없는 것이라 할지라도 몇몇 사람들에게 축복을 줄 것이다.

이 지식은 그들 안에 이 땅의 삶의 목적에 관한 빛을 밝혀줄 수 있다. 그들이 사랑을 행함으로 가능한 일인 작은 빛에 양분을 제공함으로써 이 작은 빛이 더 이상 꺼지지 않게 돌보면, 이 빛은 항상 그들 안에서 밝아질 것이고 그들은 그들이 얻은 지식을 따라 살고 이제 영원한 구원을 받을 것이다.

그러나 이 빛은 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 비로소 켜진다. 그러나 이렇게 하는 일은 모든 사람에게 가능하다. 그러나 전혀 사랑이 없는 사람은 영의 눈이 먼 상태로 머물고 항상 더욱 강퍅해진다. 결국에 가서 그의 혼은 셀 수 없이 많은 입자들로 다시 분해될 것이고 입자들은 이 땅의 새로운 창조물 안에서 성장 과정을 다시 시작할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La raison de l'apport du savoir sur le parcours de développement antécédent

Vous avez déjà parcouru des voies infiniment longues dans la misère et dans le tourment, vous avez dû souffrir indiciblement avant que vous deveniez de nouveau libres de votre forme extérieure, pour continuer votre calvaire dans une nouvelle forme ; en tant qu’homme vous ne pouvez pas mesurer ce qui est derrière vous et combien atroce a été votre développement vers le Haut. Mais maintenant, vu que vous pouvez vous réjouir d'une certaine liberté, vous devez vous donner du mal pour vous libérer de votre dernière forme, et ne pas retomber de nouveau dans cet état atroce dans lequel vous vous trouveriez à nouveau pour des temps infinis, donc il vous est ouvert un savoir sur cela qui, parce qu'il est indémontrable, exige donc votre foi. Mais en tant qu’homme il est très difficile de vous convaincre que vous demeurez déjà depuis longtemps sur cette Terre et pour la liberté de votre volonté il ne peut pas vous en être donné la réminiscence, parce que celle-ci vous horrifierait démesurément et vous rendrait incapable de n'importe quelle décision dans la libre volonté. Vous devez le croire sans preuve, et ensuite mener en conséquence votre chemin de vie pour sortir de la dernière forme et pouvoir entrer comme être spirituel libre dans le Règne de l'au-delà. Tant que les hommes vivaient sur la Terre encore selon les Commandements divins, tant que leur foi dans un Dieu et Créateur les stimulait encore à un chemin de vie (dans l'amour) selon Sa Volonté, alors un savoir sur le parcours de développement antécédent de l'âme n'était pas nécessaire, parce qu'il suffisait presque toujours d’un quelconque coup du destin, pour porter toujours de nouveau à la réflexion les hommes qui s'étaient égarés et qui se trouvaient en danger pour leur âme. En outre le Règne de l'au-delà accueillait aussi encore des âmes non mûres, et la purification de ces âmes était encore possible, lorsque les âmes n’étaient pas entièrement endurcies et que donc il restait une part de l'adversaire de Dieu. Mais maintenant le Règne de l'au-delà fermera vite ses Portes, sur la Terre arrive la grande purification, le Jugement, c'est-à-dire que les âmes seront insérées selon leur maturité spirituelle, ce qui signifie aussi que du spirituel encore totalement non mûr, encore contraire à Dieu, doit de nouveau commencer son développement dans la matière dure et doit de nouveau re-parcourir justement ce parcours terriblement atroce à travers la Création de la Terre qu’il avait déjà dépassé, lorsqu’il lui fut concédé la Grâce de l'incorporation comme homme. Ce que cela signifie, vous les hommes vous ne pouvez pas le mesurer. Et donc maintenant il vous est apporté ce savoir, sachez apprécier la Grâce que Dieu vous donne connaissance de Son Plan de Salut et qu'Il tienne devant vos yeux l'horrible sort auquel va à la rencontre chaque âme qui dans la vie terrestre échoue en tant qu’homme. Ce savoir n'est pas révélé à un homme seul, mais aux hommes il en sera donné toujours de nouveau communication, parce que Dieu veut les avertir tous, pour les sauver du sort d’une Nouvelle Relégation. Si les hommes s’efforçaient seulement de mener une vie dans l'amour, si seulement ils cédaient davantage à la poussée de l'esprit en eux qui les incite toujours seulement à agir dans l'amour, alors ils arriveraient vite à la connaissance, et accepteraient un savoir qui jusqu'à présent était pour eux méconnu et ils le soutiendraient. Mais c’est l'amour qui manque à tous les hommes et cela les met en danger d’un échec total qui enfermera de nouveau l’âme dans une enveloppe lorsque sera venue la fin de cette Terre. Les hommes n'auraient pas besoin de connaître le parcours de développement antécédent de l'âme, si seulement ils se rendaient compte de leur tâche qui consiste à servir dans l'amour pour pouvoir se racheter. Mais ils ne le croient pas, parce qu'ils considèrent la vie terrestre comme un but en lui-même, mais pas comme un moyen pour un but. Ils ne le croient pas parce qu’ils n’ont aucun amour. Donc l'esprit doit être stimulé à s'occuper d'un savoir qui cependant est de valeur même seulement lorsqu’il pousse l'homme à réfléchir sérieusement sur cela pour qu’il change. À certains un tel savoir peut procurer une Bénédiction, même s’il n'est pas démontrable. Une Lumière sur le but de la vie terrestre peut s’allumer en eux, et si maintenant ils pourvoient pour que cette lueur ne s'éteigne pas en lui apportant de la nourriture qui peut être produite seulement au travers d’actions dans l'amour, alors il fera toujours plus clair en eux, et maintenant ils vivront selon leur connaissance et ils seront sauvés pour toute l'Éternité. Mais la Lumière est allumée seulement par ses actions d’amour désintéressé ce qui cependant est possible pour chaque homme. Mais celui qui est totalement sans amour, reste aveugle en esprit et il se durcit toujours davantage, et la fin sera une totale dissolution de son âme de nouveau en d’innombrables particules qui recommenceront leur parcours de développement dans les Nouvelles Créations de la Terre.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet