Compare proclamation with translation

Other translations:

대적자의 속임수. 나타나는 현상들 (마리아 숭배).

내 대적자의 특별한 술수는 사람들의 생각에서 나 자신을 몰아내는 일이다. 그는 사람들에게 다른 신들을 제시하는 방식으로 일한다. 이로써 그는 사람들이 그들의 내면에서 다른 신들이 나에게 올 수 있는 다리역할을 해야 한다는 생각하게 만들고 그러므로 내가 사람들에게 은혜롭게 대하면, 이는 신들의 호의에 감사해야 하는 것이라고 하고 사람들이 이제 이런 신들의 호의를 받기 위해 모든 일을 해야만 한다고 한다.

그러나 이 모든 것은 너희가 내 중보를 구하기 위해 내 옆에 세우는 이방신들이다. 너희는 나에게 직접 오는 길을 택해야 한다. 왜냐면 이렇게 하는 일이 너희의 이 땅의 삶의 목적이요 목표이기 때문이다. 너희가 만약에 너희가 한때 지은 죄가 어떤 죄인지 알면, 너희는 이의 반대를 통해 다시 회복될 수 있다는 것을 알 것이다. 너희가 한때 지은 죄는 의식적으로 나로부터 떠난 것이다. 그러므로 너희는 의식적인 연결을 이루어야만 하고 이를 통해 너희가 한때 지은 죄를 깨닫고 나에게 고백해야만 한다.

어떤 존재도 비록 그가 빛이 충만할지라도 너희를 위해 너희 죄를 해결할 수 없다. 나는 절대로 대신해서 구하는 요청을 들어줄 수 없다. 왜냐면 의지가 변화되는 것은 전적으로 너희 자신의 역사여야만 하기 때문이다. 너희는 자신의 의지로 스스로 나에게 나와야만 한다. 왜냐면 이로서만 너희가 스스로 자유의지로 중단했던 연결을 다시 이룰 수 있기 때문이다. 내 대적자의 교활한 무기가 나에게 돌아오는 일을 의식적으로 나와 연결되는 일을 가능한 한 뒤로 미루게 하거나 또는 너희가 돌아가는 길을 통해 너희의 목표에 도달할 수 있다고 믿게 만들면서 전적으로 막는 일이다.

이 무기로 그는 아직 그래도 모든 믿음의 가르침을 거절하지 않을 정도로 선함 가운데 있는 그러므로 그가 속일 수 있기에 좋은 사람에게 접근한다. 왜냐면 그는 사람들의 생각을 잘못 된 길로 인도하려 하기 때문이다. 그는 시간을 얻으려고 한다. 그는 나에게 향하는 길을 막기 원한다. 그러므로 그는 "저세상의 중보 기도자" 라는 잘못 된 가르침을 세상에 전파했고 자신을 위해 수많은 추종자 들을 얻었다. 사람들은 실제로 중보 기도하면서 저세상의 연약한 혼들을 도울 수 있다. 왜냐면 이는 연약한 혼에 대한 사랑의 증거이고 내가 사람의 사랑을 높이 평가하기 때문에 이 사랑은 내가 연약한 혼에게 능력을 보내게 하기에 충분하기 때문이다.

그러나 이는 빛의 존재의 중보 기도 전적으로 다르다. 모든 빛의 존재는 사랑으로 충만해 있다. 빛의 존재는 진실로 모든 사람을 도울 수 있는 권세를 가지고 있다. 그러나 그들이 사랑으로 충만함으로 말미암아 마찬가지로 지혜도 충만하다. 그들 모두는 원죄를 안다. 그들은 내 영원한 구원계획을 안다. 그들은 이 땅의 삶의 목표와 목적을 안다. 그들은 어떻게 존재들이 다시 나에게 돌아올 수 있는지 어떻게 그들이 원래 상태로 다시 얻을 수 있는지 안다. 그들은 이를 알기 때문에 절대로 자신들 맘대로 사람들을 그들의 죄악 된 상태에서 자유롭게 하지 않을 것이다.

그러나 구속받지 못한 모든 존재를 향한 그들의 사랑은 아주 커서 존재에게 도움을 주는 일을 거부하지 않는다. 그러나 그들의 나를 향한 사랑은 훨씬 더 크다. 그러므로 그들은 절대로 사람의 생각에 침입하지 않고 사람이 축복에 도달하기 위한 도움을 받으려면, 그의 생각이 먼저 나와 연결을 시켜야만 함을 깨닫고 나에게 향하게 역사할 것이다.

그러므로 너희가 빛의 존재에게 향하는 길을 택하여 나에게 돌아오는데 쓰라고 주어진 귀한 시간을 헛되이 보내게 하는 일은 절대로 빛의 존재들의 의지가 아니다. 그러나 빛의 존재들이 자신을 사람들에게 나타냄으로써 잘못 된 가르침을 지원하는 일은 더욱 빛의 존재들의 의지가 아니다. 그러나 내 대적자는 이런 수법을 사용한다. 그는 어두움을 깊게 하기 위해 거짓 빛을 비친다. 그는 "너희는 나 외에 다른 신을 두지 말라. 너를 위해 새긴 우상을 만들지 말고. 그것들에 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라.“ 는 내 말을 생각하지 않는 사람들의 영이 어두운 상태를 이용한다.

내 이 땅의 육체를 잉태한 여자이고 가장 순수하고 가장 거룩한 존재가 절대로 사람들로 하여금 자신을 부르게 하지 않는다. 왜냐면 그녀의 나를 향한 사랑은 무한하기 때문이다. 그녀는 한때 나로부터 떠난 모든 존재들을 다시 나에게 인도하려고 한다. 왜냐면 그녀도 이런 존재들을 사랑하고 존재들이 나에게 귀환하는 일을 지원하기를 원하기 때문이다. 내 가장 날카로운 적인 루시퍼가 바로 이런 아주 거룩한 존재를 자신의 계획들을 위해 활용하기를 주저하지 않고 활용한다. 그는 자신의 계획이 드러날 위험이 있는 경우에 잘못 된 가르침이 의심받고 작은 빛이라도 들어오려고 하면, 그는 사탄적인 역사로써 항상 그녀의 형상이 나타나게 한다.

그러면 내 대적자가 다시 역사하는 것이다. 그는 갑작스럽게 자신의 권세를 강하게 하는 수단을 사용한다. 왜냐면 가장 깊은 어두움을 다시 사람들에게 전파되기 때문이고 이 사람들은 그들에게 진실로 밝음을 주어 나에게 직접 인도하는 올바른 길을 찾게 해주는 자신 안에 스스로 빛을 밝히기 위한 사랑을 스스로 아주 적게 행함으로 대적자의 그물에 빠진 사람들이기 때문이다. (1958년 2월 20일)

사람들이 단지 더 많이 사랑의 삶을 살면, 이런 영적인 혼란과 오류가 나타나지 않았을 것이다. 왜냐면 사람들이 이를 깨달았을 것이기 때문이다. 그러나 외적으로 일어나는 일에는 감동을 받는 사람들은 자주 내적인 일에는 가장 적게 영향을 받는다. 그들은 동시에 종교적인 의식이라는 가면을 썼지만 세상적인 행사가 혼의 생활을 지배하게 한다. 그들은 사람의 감각을 충족시키고 혼은 안개에 쌓이게 한다. 그러므로 내 대적자에게 쉬운 일이다. 사람들은 그의 역사에 넘어간다. 만약에 사랑이 사람들의 심장에 충만했으면, 사랑은 빛이고 사랑은 인간의 영을 밝혀주기 때문에 대적자를 파악하고 깨달을 수 있었을 것이다.

그러므로 이 사실이 왜 대중들이 내 대적자의 현혹에 넘어가고 내 대적자의 현혹을 진리이고 "나로부터 온 것"으로 주장하는지에 대한 이유이다. 사람들에게 단지 작은 지식만이 있을지라도 그들은 이런 무의미한 현상들이 내 신적인 사랑과 구원의 길과 절대로 일치할 수 없음을 깨달을 수 있었을 것이다. 왜냐면 내 세상적인 육신의 어머니가 절대로 대중들이 나에게 직접 향하는 길을 막으며 일어나는 일에 중심이 되려고 하지 않고 그녀는 절대로 사람들의 관점과 생각을 자신에게 인도하려고 하지 않을 것이기 때문이다. 왜냐면 이런 일은 그녀가 그녀의 전 사랑과 헌신을 드리는 나를 뒤로 물러서게 하는 일이기 때문이다. 사람들이 내 대적자가 영향을 미친 결과로서 아주 틀린 관점을 영접했다.

그들이 스스로 내 옆에 이방신을 했다. 그들은 이방신 주변에서 춤을 춘다. 그러나 자기 자신들이 한때 떠났던, 그리고 자유의지로 다시 돌아 가야만 하는 하내 하나님을 생각하지 않는다. 사람들은 자신의 의지를 잘못 인도한다. 왜냐면 내 대적자가 거짓 빛을 사람들 눈 앞에 세울 줄 알고 자신은 가면을 쓰고 사람들에게 신적인 경배를 요구하기 때문이다. 이런 모든 나타나는 현상을 일으키는 자는 바로 내 대적자이다. 그는 진실로 경건한 사람들에게 나타난 진실 된 현상도 자신의 목적을 위해 사용한다. 그는 절대로 이런 식으로 계시하지 않는 아주 거룩하고 순수한 존재가 자신에게 계시했다고 대중이 믿게 만든다.

그러나 사람들은 이를 믿기 원한다. 사람들이 이를 믿는 것을 막을 수 없다. 빛이 항상 나로부터 단지 순수한 진리를 갈망하는 사람들에게 주어져야 한다. 너희는 너희를 현혹되게 하지 말라. 왜냐면 내 대적자는 다른 일도 일어나게 할 수 있기 때문이다. 그는 항상 대중을 얻으려고 할 것이다. 이것이 너희가 이미 특별한 역사와 현상들 뒤에 누가 역사하는지 알 수 있게 하는 증거이다. 왜냐면 나는 항상 숨어서 역사하고. 내 빛의 종들도 절대로 자신을 드러내지 않기 때문이다. 그러나 내 역사는 단지 아주 적게 관심을 받는다. 그러나 대적자의 역사는 항상 전세계가 영향을 받는다. 이것 자체만으로도 그가 누구인지 증명하고 이를 통해 대적자를 깨달을 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Begoochelingen door de tegenstander - Verschijningen

Het is een heel bijzondere truc van Mijn tegenstander, de mensen ertoe te brengen Mij Zelf te verdringen uit de gedachten van de mensen. En wel op die manier, dat hij hen „andere goden” voorhoudt, dat hij in hen het denkbeeld wekt, dat die goden voor de mensen als een brug naar Mij moeten dienen, dat het dus aan de gunst van die goden te danken is, wanneer Ik Me goedgunstig tot de mensen overbuig en dat de mensen nu alles zouden moeten doen om zich eerst van de gunst van deze goden te verzekeren. Want het zijn alle „vreemde goden”, die u naast Mij plaatst, die u om „voorspraak” bij Mij verzoekt. U moet rechtstreeks de weg tot Mij nemen, want dat is de zin en het doel van uw leven op aarde.

Wanneer u weet waaruit uw zonde van weleer bestond, dan zult u ook weten, dat deze zonde alleen door het tegenovergestelde weer goed gemaakt kan worden. En uw zonde van weleer bestond uit de bewuste scheiding van Mij, dus zult u de bewuste band met Mij tot stand moeten brengen en daardoor uw vroegere zonde inzien en ook voor Mij bekennen. Nooit kunnen er wezens - al zijn ze nog zo vol van licht - deze vroegere zonde voor u aflossen. En nooit kan Ik de verzoeken van hen als vervangend aannemen, want de verandering van wil moet uw eigen werk zijn. U zult uit eigen wil naar Mij Zelf moeten komen, omdat alleen dan de band hersteld kan worden, die u zelf in vrije wil verbroken hebt. Nu is het een sluw wapen van Mijn tegenstander, om deze terugkeer naar Mij - de bewuste band met Mij - zover mogelijk vooruit te schuiven of zelfs totaal te verhinderen, doordat hij u doet geloven, dat u op omwegen uw doel zult kunnen bereiken. Met dit wapen benadert hij diegenen, die nog in zoverre van goede wil zijn, dat ze niet elke geloofsleer afwijzen, die hij dus goed in staat is te misleiden. Want hij wil de gedachten van de mensen op dwaalwegen leiden. Hij wil tijd winnen, hij wil de weg naar Mij versperren. En daarom heeft hij de dwaalleer van „voorspraak uit het hiernamaals” in omloop gebracht en er ontelbare aanhangers voor gevonden.

Wel kunnen de mensen door voorspraak de zwakke zielen in het hiernamaals helpen, omdat deze voorspraak een bewijs is van de liefde voor die zielen, wat voor Mij al voldoende is om deze zielen kracht te doen toekomen, omdat Ik de liefde van een mens heel hoog waardeer. Maar dit is totaal anders gesteld met de „voorspraak” van de kant van de lichtwezens. Al deze wezens zijn vol van liefde en het ligt waarlijk ook in hun macht alle mensen hulp te verlenen. Maar evenzo zijn ze door hun volheid van liefde ook geheel wijs. Zij allen zijn op de hoogte van de oerzonde. Ze kennen Mijn plan van eeuwigheid. Ze kennen de zin en het doel van het leven op aarde. Ze weten waardoor het gevallen wezen weer naar Mij terug kan keren, waardoor het zijn oertoestand weer kan binnengaan. En dit weten zal hen nimmer aanleiding geven om eigenmachtig de mensen uit hun zondige toestand te bevrijden.

Hun liefde tot al het onverloste is wederom groter dan dat ze een wezen hun hulp zouden onthouden. Maar hun liefde voor Mij is nog veel sterker. En zo zullen ze zich nooit in de gedachten van de mensen op de voorgrond dringen, maar ze zullen steeds alleen daarop aansturen, de gedachten van de mensen op Mij te richten vanuit het inzicht, dat de mens eerst de band met Mij tot stand moet brengen, wanneer hij moet worden geholpen de gelukzaligheid te bereiken. Dus zal het nooit de wil van de lichtwezens zijn, dat u de weg naar hen zult nemen en kostbare tijd voorbij laat gaan, die voor uw terugkeer naar Mij is bestemd. En nog veel minder zullen deze lichtwezens die dwaalleren steunen, doordat ze zichzelf aan de mensen openbaren. Maar deze list gebruikt Mijn tegenstander. Om de duisternis dieper te maken laat hij verblindende lichten opflitsen. En hij rekent op de verduisterde geestestoestand van de mensen, die niet aan Mijn Woorden denken: „U zult geen vreemde goden hebben naast Mij, u zult u geen gesneden beeld maken om dat te aanbidden”.

Nooit zal het meest reine en heilige Wezen, dat de Moeder was van Mijn aardse lichaam, de mensen aanleiding geven tot Haar te roepen. Want haar liefde voor Mij is grenzenloos en Ze probeert alle wezens, die zich eertijds van Mij afwendden, weer naar Mij te brengen, omdat ook Zij deze wezens liefheeft en hun terugkeer naar Mij graag wil bevorderen. En juist dit uitermate heilige Wezen heeft in Lucifer de heftigste tegenstander, die er niet voor terugdeinst ook haar beeld bij zijn plannen te gebruiken, die dit beeld steeds dan zal laten opduiken als satanische begoocheling, wanneer het gevaar bestaat dat zijn spel wordt doorzien; wanneer er aan de dwaalleren wordt getwijfeld en een klein licht wil doorbreken. Dan komt Mijn tegenstander weer in actie en dan gebruikt hij middelen, die op slag zijn macht weer versterken, omdat diepste duisternis weer over de mensen wordt gespreid, die in zijn vangnetten verstrikt raken, doordat ze zelf te weinig liefde beoefenen om een licht in zichzelf te ontsteken, dat hen waarlijk opheldering zou brengen en hen de juiste weg zou laten vinden: de weg rechtstreeks naar mij.

Zouden de mensen maar meer in liefde leven, dan konden zulke geestelijke verwarringen en dwalingen niet ontstaan, want ze werden als zodanig herkend. Maar de mensen, die zich door uiterlijke gebeurtenissen laten imponeren, zijn juist vaak het minst innerlijk. Het zieleleven wordt als het ware bepaald door wereldse manifestaties, ook wanneer ze de dekmantel van religieuze handelingen dragen. De geest van de mens wordt in beslag genomen en de ziel wordt in nevelen gehuld. En daarom heeft Mijn tegenstander gemakkelijk spel. De mensen laten zich door zijn werkzaam zijn beetnemen en zouden hem toch kunnen doorzien en herkennen, wanneer liefde hun harten vulde, omdat liefde ook licht is en omdat liefde de geest van de mens verlicht. En dat is dus de motivering, waarom massa’s mensen achter begoochelingen van Mijn tegenstander gaan staan en deze als waarheid en als van Mij uitgaand verdedigen. Slechts een beetje weten zou de mensen het zinloze laten inzien van verschijningen, die met Mijn goddelijke liefde en heilsplan nooit te verenigen zijn. Want nooit zal de Moeder van Mijn aardse lichaam Zich ervoor willen lenen, middelpunt van gebeurtenissen te zijn, waardoor de rechtstreekse weg naar Mij voor de massa wordt versperd. Nooit zal Ze proberen de aandacht en de gedachten der mensen op zichzelf te richten, omdat dit hetzelfde zou zijn als een achterstelling van Mij Zelf, Die Ze haar hele liefde en overgave schenkt.

De mensen hebben zich een geheel verkeerde opvatting eigen gemaakt, als gevolg van de beïnvloeding door Mijn tegenstander. Ze hebben voor zichzelf goden geschapen naast Mij en ze dansen er omheen, maar denken niet aan die ene God, van Wie ze zelf eens zijn weggegaan en tot Wie ze ook weer moeten terugkeren in vrije wil. Ze richten hun wil verkeerd, omdat Mijn tegenstander de kunst verstaat, hen schijnlichten voor ogen te stellen, omdat hij zelf zich hult in het masker en dus goddelijke verering van de mensen verlangt. Hij is het, die al die verschijningen in scène zet. Hij is het, die tracht ook het echte schouwen van een waarachtig vroom mens voor zijn doeleinden te gebruiken, dat hij de massa ertoe brengt te geloven, dat er zich een uitermate heilig, rein wezen heeft geopenbaard, dat zich nooit op deze manier openbaren zal. Maar de mensen wíllen het geloven en daaraan kunnen ze niet worden gehinderd. Alleen zal van Mij uit steeds licht worden gegeven aan u, die zuivere waarheid begeert.

U zult u niet moeten laten overbluffen, want Mijn tegenstander zal nog andere dingen laten gebeuren en hij zal steeds ten doel hebben massa’s te winnen. Dat al is u een teken, wie er achter ongewoon werkzaam zijn en verschijningen steekt, want Ik zal steeds in het verborgene werkzaam zijn en ook Mijn lichtboden zullen zich nooit op de voorgrond dringen. Maar op Mijn werkzaam zijn wordt maar weinig acht geslagen. Het werkzaam zijn van Mijn tegenstander echter houdt steeds de hele wereld bezig, wat alleen al op hem wijst en waaraan hij ook kan worden herkend.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte