Compare proclamation with translation

Other translations:

„하늘과 땅의 모든 권세가 나에게 주어 졌다. “

„하늘과 땅의 모든 권세가 나에게 주어 졌다.“ 내가 이 땅에 거할 때 나는 이 말을 할 권리를 가지고 말했다. 왜냐면 내 안에 계시고 나에게 이런 권세를 준 분은 내 아버지이고. 나는 아버지와 하나가 되었고 그러므로 아버지가 나를 전적으로 채워 아버지 자신이 내 안에서 나를 통해 역사했기 때문이다.

이 권세는 내가 이 땅의 삶을 마친 후에도 나에게 머물렀다. 왜냐면 내가 하늘로 승천하기 전에 단지 내 이 땅의 겉형체 만이 인간적인 것이었고 그 안에 거한 모든 것은 예수 그리스도를 통해 모든 자신의 존재를 볼 수 있게 한 하나님이었기 때문이다.

그러므로 인간 예수가 실제 „나에게 모든 권세가 주어 졌다. “라고 말했다. 그러나 사람 안의 신성 자신이 권세를 가지고 있었다. 그러므로 나 자신을 하늘과 땅의 모든 권세를 가진 그로 여길 수 있었다. 왜냐면 영원한 창조주의 영인 나와 나를 자신 안에 영접한 그 사이에 분리가 없었기 때문이다. 나는 이 권세를 나 외의 어떠한 존재에게도 주지 않을 것이다.

왜냐면 이 권세가 자체가 사랑과 지혜와 전능함이 내 원래의 성품에 속해 있기 때문이다. 이를 이해하는 사람은 단지 내 뜻 만이 다스림을 이해할 것이고 그러므로 단지 내 위임을 받은 존재만이 있을 수 있거나 또는 내 뜻에 저항하는 존재만이 있을 수 있다는 것을 이해할 것이고 첫 번째 존재는 나와 함께 다스리고 반면에 두번째 존재는 다스림을 받아야만 함을 이해할 것이다.

그러나 이제 비록 영원한 내 뜻과 내 권세가 줄어들지 않을지라도 그러나 나는 항상 이 권세를 사용하지 않고 나는 나에게 대적하는 의지가 한동안 활동하게 놔둔다. 그러나 항상 내 권세에 제한이 없음을 분명하게 해주기 위해 어느 정도의 경계를 둔다.

왜냐면 유일하게 내 권세 만이 존재하게 보장하고 성장을 보장하고 대적하는 역사를 하는 동안에 완성에 이를 가능성을 보장하기 때문이다. 대적하는 역사를 적당한 때에 중단시키지 않으면, 전적인 파괴를 의미한다. 즉 나에게 권세가 주어 졌다. 이 사실이 너희가 누구에게 도움을 구해야 하는지 누가 유일하게 너희에게 모든 것을 보장하는지 너희가 권세가 충만한 보호자와 돕는 자가 필요하면, 누구를 신뢰해야 하는지 너희 사람들에게 알려줘야 한다.

멀리 있는 하나님이 너희에게 이런 도움을 주지 않고 전적인 권세를 가진 하나님의 구세주 예수 그리스도가 준다. 왜냐면 예수 그리스도 안에 영원한 신성인 무한한 영이 육신을 입었기 때문이다. 너희가 예수 그리스도 안에서 비로소 하나님과 연결이 되기 때문이다. 너희가 예수 그리스도 안의 나를 부를 때 비로소 너희가 나를 인정하는 것이기 때문이다. 예수 그리스도 외에는 예수 그리스도보다 더 권세 있는 하나님이 없기 때문이다. 그러므로 모든 우주를 다스리는 분은 단지 한분이다. 모든 창조물들이 그의 권세 아래 있고 그의 사명을 받은 셀 수 없이 많은 존재들이 이 창조물들을 돌본다. 그는 그의 영원한 구원계획에 따라 모든 일을 행한다.

존재들은 나 자신으로부터 내 지시를 받는다. 그들은 나 자신으로부터 그들의 하는 일을 위해 필요한 능력을 받는다. 내 사랑과 지혜에 합당하게 모든 것이 나 자신의 인도를 받는다. 끝 없이 많은 창조의 작품들을 유지하고 돌보는 일을 맡은 어떤 존재도 절대로 내 뜻에 대항해 일하지 않을 것이다. 왜냐면 내 뜻이 그들을 충만하게 채우고 있기 때문이다. 왜냐면 그들이 완성에 이른 존재들이고 내 사랑으로 불타오르고 있고 내 지혜로 충만한 비추임을 받고 내 능력으로 충만하고 그러므로 그들은 단지 항상 내 뜻을 수행하는 자들이기 때문이다.

그러나 내 뜻이 잠시 뒤로 물러서는 곳에서 성숙하지 못한 나를 떠난 존재들이 공격하며 실제 나를 대적한다. 그러나 그들은 항상 내 지배 아래 있고 내가 필요하다고 생각하는 때에 그들은 내 뜻에 의해 묶임을 받는다. 왜냐면 단지 한 분이 하늘과 땅을 다스리기 때문이다. 단지 한 분에게 모든 권세가 있다. 빛의 존재들과 어두움의 존재들 모두가 이 한 분에게 복종해야만 한다. 왜냐면 내 권세에는 제한이 없고 모든 영원에 영원까지 제한이 없는 상태로 머물기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

"Toată autoritatea Mi-a fost dată în Cer și pe Pământ...."

"Toată autoritatea Mi-a fost dată în Ceruri și pe Pământ....", aceste cuvinte puteam să le rostesc pe bună dreptate când umblam pe Pământ, căci Tatăl Meu era în Mine, Care Îmi dăduse această autoritate, cu Care devenisem una și Care, prin urmare, Mă pătrunsese complet, astfel încât El Însuși lucra în Mine și prin Mine. Și această putere a rămas cu Mine și după viața Mea pe Pământ, căci numai învelișul Meu pământesc era ceva "omenesc" înainte de înălțarea Mea, dar totul în el era Dumnezeu, Care S-a făcut vizibil tuturor ființelor Sale numai în Iisus Hristos. Și astfel, "ființa umană" Iisus a rostit cuvintele "Toată puterea Mi-a fost dată Mie", însă Dumnezeirea din această ființă umană poseda Ea însăși puterea. Așadar, Mă puteam descrie pe Mine Însumi ca fiind Cel care avea toată puterea în Cer și pe Pământ.... pentru că nu exista nicio separare între Mine, Spiritul-Creator etern, și Cel care Mă primise în Sine.... Și nu voi ceda această putere niciunei ființe în afară de Mine, deoarece ea aparține Ființei Mele primordiale, care este iubire, înțelepciune și omnipotență în sine.... Oricine înțelege acest lucru știe, de asemenea, că, astfel, numai voința Mea conduce și că, prin urmare, nu pot exista decât agenți în voința Mea sau ființe care se opun voinței Mele.... că primele conduc cu Mine, ca să spunem așa, în timp ce cele din urmă trebuie să fie conduse. Dar, deși voința și puterea Mea nu se vor diminua în veșnicie, Eu nu le folosesc întotdeauna, în schimb, din când în când permit și voinței care încă Mi se opune să intre în vigoare, însă întotdeauna doar până la o anumită limită, pentru a arăta clar a cui este puterea nelimitată. Căci numai puterea Mea asigură existența, precum și progresul și posibilitatea perfecțiunii, în timp ce activitatea opusă... dacă nu s-ar încheia la momentul potrivit.... ar însemna distrugerea completă. Așadar, puterea mi-a fost dată Mie.... acest lucru ar trebui să fie și pentru voi, oamenii, o indicație către Cine ar trebui să vă adresați, Cine singur vă poate acorda totul, Căruia ar trebui să vă încredințați atunci când aveți nevoie de un protector și un ajutor puternic.... Nu Dumnezeul din depărtare vă va acorda acest ajutor, ci numai Cel care este în deplină putere ca Răscumpărător divin Iisus Hristos, pentru că Eternul Dumnezeu, Spiritul infinitului, s-a întrupat în El și pentru că voi nu luați contact cu "Dumnezeu" decât în "Iisus Hristos", pentru că nu Mă recunoașteți pe Mine Însumi decât atunci când Mă chemați în Iisus Hristos, pentru că în afară de Iisus Hristos nu există nici un Dumnezeu care să fie mai puternic decât El. Și astfel, există doar Unul singur care conduce întregul univers, căruia i se supun toate creațiile, în numele căruia nenumărate ființe au grijă de aceste creații și care aliniază totul în conformitate cu planul Său etern de mântuire. Ele primesc instrucțiunile de la Mine Însumi, sunt înzestrate de Mine Însumi cu forța necesară pentru activitatea lor, iar totul este ghidat de Mine Însumi, așa cum corespunde și cu dragostea și înțelepciunea Mea. Și nicio ființă nu va fi vreodată activă împotriva voinței Mele, care sunt responsabile de întreținerea și îngrijirea lucrărilor infinit de numeroase ale creației. Căci voința Mea curge prin ele, deoarece sunt ființe desăvârșite care sunt pătrunse de iubirea Mea, iradiate de înțelepciunea Mea și umplute de puterea Mea și, prin urmare, sunt întotdeauna doar executanți ai voinței Mele. Dar acolo unde voința Mea se retrage temporar, ființele imature care sunt încă apostaziate față de Mine se împing înainte și lucrează cu siguranță împotriva Mea, dar întotdeauna sub controlul Meu, astfel încât și ele vor fi supuse voinței Mele atunci când voi considera necesar, căci numai Unul singur domnește în Cer și pe Pământ.... Numai Unul singur are toată puterea la dispoziția Sa.... În fața Lui trebuie să se plece toate ființele de lumină și întuneric.... Căci puterea Mea este nelimitată și așa va rămâne pentru eternitate....

Amin

Translator
번역자: Ion Chincea