Compare proclamation with translation

Other translations:

생각할 수 있는 능력이 생각을 만들어 낸다는 것을 의미하는 것이 아니다.

너희는 스스로 너희 안에서 생각을 만들어 낼 수 없다. 그러나 너희는 올라오는 생각을 붙잡고 활용할 수 있다. 왜냐면 생각은 영적인 능력의 발산이기 때문이다. 너희가 너희에게 어떤 방식으로든지 가까이 준 것에 대해 생각해 볼 수 있는 능력이 있다는 것을 생각하면, 그러나 너희가 너희 자신 안에서 발산되어 나올 수 없는 생각의 발산이 너희에게 임하기 전에는 전혀 알 수 없는 것을 생각할 수 없음을 생각하면, 너희는 이를 이해할 것이다.

그러나 다른 한편으로 모든 사람이 영의 나라로부터 나온, 그 자신이 이런 생각을 만들어 냈다는 증거가 절대 될 수 없는 생각의 흐름이 자신 안으로 흘러 들어오게 허용하면, 자신이 전혀 알지 못하는 문제를 생각하고 해결할 수 있는 가능성이 있다. 내가 너희를 자립적인 피조물로 내 밖으로 생명으로 깨어나게 하였을 때 나는 너희와 나 사이에 연결을 이루었다.

이 연결은 내가 너희에게 말하고 너희가 나에게 답변할 수 있는 것이었다. 너희는 이런 음성을 느낄 수 있고 들을 수 있다. 이 느낌은 너희를 위해 너희가 "말씀"이라고 이름을 지은 너희가 들을 수 있는 “생각”이다.

그러나 너희는 너희의 생각하는 능력을 통해 이런 생각이나 또는 말씀에 대한 자세를 정하고 이제 너희의 의지 합당하게 대답하거나 또는 너희에게 주어진 생각을 스스로 계속해 생각하며 너희의 뜻대로 생각을 형성하거나 형성해 나간다. 너희는 동시에 생각을 모든 방향으로 발전시킬 수 있다. 너희는 너희에게 주어진 생각을 올바르게 또는 잘못 판단할 수 있다.

이것이 바로 내가 피조물인 너희와 너희의 의지에 합당하게 교통하기 위해 너희에게 준 생각할 수 있는 능력이다. 먼저 무엇이 있어야만 한다. 그러면 너희는 비로소 이를 가지고 생각할 수 있다. 존재하는 모든 것의 근원은 나 자신이다. 피조물들의 생명이나 또는 최고로 높은 영들의 행복이건 상관이 없이 모든 것이 나로부터 나온 것이다.

이처럼 “말씀”도 내 안에서 나온 것이고 먼저 사람 안에 생각으로 떠오른다. 그러나 사람의 자유의지가 이제 이 생각을 붙잡아야만 한다. 그러면 그는 이 생각을 가지고 깊이 묵상하는 가운데 자신의 의지대로 이 생각을 활용한다. 그러므로 이성의 생각은 생각을 만들어 낼 수 없다. 그러나 그의 주변에 맴도는 생각의 파장을 선택하고 영접할 수 있다.

이성은 그에게 흘러오는 생각에 파장을 물리치거나 또는 붙잡을 수 있다. 너희가 개발한 라디오 기술의 보내고받을 수 있는 기능과 비교하면, 너희는 이를 쉽게 이해할 수 있다. 높은 의지 또는 높은 존재로부터 파장이 발산 된다. 이 파장은 모든 존재들이 영접할 수 있다. 그러나 존재가 파장에 대해 거부하는 반응을 하면, 이 파장은 강제로 존재에게 들어가 자리를 잡지 않는다.

존재의 의지가 이를 정하기 때문에 존재는 선한 편에서 또는 악한 편해서 영향을 받는다. (1957년 11월 8일) 너희는 항상 너희 위에 모든 종류의 생각의 파장이 맴돌고 있다는 것을 알아야 한다. 이 파장은 나로부터 나온 내 의지대로 역사하는 빛의 세계에 의해 너희에게 전해진 것이다.

그러나 실제로 근원적으로 나로부터 나온 것이라 할지라도 나에게 대항하는 세력의 의지를 통해 그의 생각할 수 있는 능력을 통해 대적하는 방식으로 형성되어 이제 이런 세력으로부터 너희에게 전해지고 너희의 의지에게 다시 이 파장을 받아들일지 또는 거부할지를 요구한다. 이처럼 너희가 빛의 세계로부터 오는 생각의 파장을 너희의 자유의지의 능력으로 잘못 활용할 수 있다.

다시 말해 너희가 너희 자신을 나로부터 격리시킴으로 대적자에게 제공하면, 너희의 생각할 수 있는 능력이 이런 생각에 부정적인 자세를 갖게 할 수 있다. 빛의 존재들은 너희를 절대로 포기하지 않을 것이다. 그들은 항상 너희에게 역사하려고 시도할 것이다. 그러나 너희가 내 대적자 편에 서면, 빛의 존재는 너희를 막을 수 없다.

너희가 빛의 세계로부터 너희에게 전해진 생각에 다른 방향을 부여할 수 없으면, 너희는 자유의지를 갖지 않은 것이다. 그러면 너희는 동시에 올바르게 생각하게 강요받는 것고 세상에 오류가 없을 것이다. 그러므로 너희는 너희의 생각할 수 있는 능력을 활용해야만 한다. 너희는 생각으로 먼저 너희에게 접촉하는 것에 대한 어떠한 자세를 가져야만 한다. 이 일이 너희 스스로 생각을 만들어냈다고 너희로 하여금 믿게 만든다.

그러나 그러면 너희의 생각은 아주 제한되었을 것이다. 너희 자신이 육체의 제한을 가지고 있기 때문에 생각은 너희가 눈으로 볼 수 있고 손으로 만질 수 있는 항상 같은 영역에 머물 것이다. 그러나 너희 안에 제한이 없는 너희 혼은 나와 연결되어 있고 나로부터 항상 나에게 속해 있다는 증거를 받는다. 그러나 혼은 나로부터 혼에게 흘러가는 것을 혼의 의지에 따라 활용할 수 있다.

그러므로 사람 자신이 그에게 주어진 생각을 가지고 자신의 생각할 수 있는 능력을 통해 그가 원하는 것을 만들 수 있다. 그러므로 그는 올바르게 또는 잘못 생각할 수 있다. 만약에 그가 단지 의식적으로 나와 연결을 이루면, 나 자신이 그에게 생각이 올바르다는 보장한다.

이런 연결을 이루지 않으면, 그는 내 대적자의 영향 아래 있다. 그러면 어두움이 빛에 대항해 승리한다. 사람이 내 대적자에게 의존되어 행하는 모든 일은 잘못되고 내 신적인 질서를 여기는 것이 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Denkfähigkeit bedeutet nicht Erzeugung der Gedanken....

Ihr könnet unmöglich selbst in euch Gedanken erzeugen, aber ihr könnet die euch zuströmenden Gedanken aufgreifen und auswerten. Denn es ist der Gedanke eine geistige Kraftausstrahlung, was ihr verstehen werdet, wenn ihr bedenket, daß ihr wohl die Fähigkeit habt, nachzudenken über das, was euch in irgendeiner Weise nahegebracht wurde, daß ihr aber nicht nachdenken werdet über euch völlig Unbekanntes, bevor euch nicht ein Gedankenstrahl getroffen hat, der aber nicht in euch selbst den Ausgang nehmen kann. Wiederum aber hat jeder Mensch die Möglichkeit, in sich auch völlig unbekannte Probleme wälzen und lösen zu können, wenn er die Gedankenströme in sich einfließen lässet, die ihn aus dem geistigen Reich berühren, was aber niemals Beweis ist dafür, daß er selbst Erzeuger jener Gedanken ist.... Als Ich euch ins Leben rief, als Ich euch als selbständige Geschöpfe hinausstellte außer Mich, stellte Ich doch eine Verbindung her zwischen Mir und euch, die darin bestand, daß Ich euch ansprach und ihr Mir antworten konntet.... Und diese Ansprache konntet ihr empfinden und auch hören.... Die Empfindung war der "Gedanke", den ihr hörbar für euch als "Wort" vernahmet. Ihr aber konntet euch nun zu diesem Gedanken oder Wort durch eure "Denkfähigkeit" einstellen und entsprechend eurem Willen nun antworten.... oder auch den euch zugegangenen Gedanken eigenmächtig weiter ausdenken, ihn formen oder gestalten nach eurem Willen, ihr könnet gleichsam den Gedanken nach jeder Richtung hin weiterentwickeln, ihr könnet den euch zugesandten Gedanken recht und falsch beurteilen.... Und das ist die Denkfähigkeit, die Ich euch als geschaffene Wesen verliehen habe, um mit euch einen Austausch pflegen zu können, wieder entsprechend eurem Willen. Es muß vorerst etwas da sein, dann erst könnet ihr euch damit befassen. Und der Urgrund alles dessen, was besteht, bin Ich Selbst.... Alles nimmt von Mir seinen Ausgang, ganz gleich, ob es das Leben der Kreatur ist oder die Glückseligkeit der höchsten Geister.... Und so auch hat "das Wort" in Mir seinen Ausgang, das vorerst als Gedanke im Menschen auftaucht, aber im freien Willen von dem Menschen nun aufgegriffen werden muß. Und dann kann er sich damit auseinandersetzen und ihn verwerten nach seinem Willen. Das Verstandesdenken also kann keinen Gedanken erzeugen, aber es kann die Gedankenwellen, die ihn umkreisen, auswählen und aufnehmen. Der Verstand kann ihm zuströmende Gedankenwellen abdrängen oder aufgreifen, und es ist dies leicht zu verstehen, wenn ihr die Sende- und Empfangstätigkeit zum Vergleich heranzieht, auf der ihr die Radiotechnik entwickelt habt.... Von einem höheren Willen oder Wesen gehen die Strahlungen aus, und sie sind von jedem Wesen aufzufangen, setzen sich aber nicht gewaltsam fest, wenn das Wesen ihnen gegenüber sich abwehrend verhält: Und weil der Wille des Wesens dieses bestimmt, wird dieser Wille beeinflußt von guter wie auch von böser Seite aus.... (8.11.1957) Ihr könnet euch immer umkreist wissen von Gedankenwellen jeglicher Art.... von solchen, die von Mir ausgehen und die euch zugeleitet werden von der in Meinem Willen wirkenden Lichtwelt, aber auch von solchen, die ursprünglich wohl auch von Mir ausgegangen sind, jedoch durch den Willen Mir widersetzlicher Kraft und deren Denkfähigkeit in gegnerischer Weise geformt wurden und nun auch von dieser Kraft euch zugesendet werden.... wieder euren Willen fordernd, der sie annehmen aber auch ablehnen kann. Und so auch könnet ihr die Gedankenwellen aus der Lichtwelt kraft eures freien Willens falsch auswerten, d.h., eure Denkfähigkeit kann auch diesen Gedanken negativ sich gegenüberstellen, wenn ihr dem Gegner euch ausliefert dadurch, daß ihr euch von Mir isoliert. Die Lichtwesen werden euch niemals aufgeben, sie werden immer auf euch einzuwirken suchen, aber sie können euch nicht hindern, wenn ihr euch auf die Seite Meines Gegners stellt. Könntet ihr aber nicht dem Gedanken, der euch aus der Lichtwelt zugesendet wird, eine andere Richtung geben, dann besäßet ihr auch keinen freien Willen, ihr wäret gleichsam gezwungen, recht zu denken, und es könnte keinen Irrtum in der Welt geben.... Ihr müsset also eure Denkfähigkeit anwenden, ihr müsset euch in einer Weise einstellen zu dem, was euch als Gedanke vorerst berührt.... Und das lässet euch glauben, daß ihr selbst "Erzeuger" des Gedankens seid.... Dann aber wäre euer "Denken" sehr begrenzt, es würde stets um das gleiche kreisen, um das, was eure Augen sehen und eure Hände greifen können, weil ihr selbst körperlich auch begrenzt seid. Was aber in euch unbegrenzt ist.... eure Seele.... das steht auch in Verbindung mit Mir und empfängt von Mir ständig den Beweis der Zugehörigkeit zu Mir.... Aber sie kann auch das ihr von Mir Zuströmende frei verwerten nach ihrem Willen.... weshalb also der Mensch selbst auch aus den ihm zugesendeten Gedanken kraft seiner Denkfähigkeit machen kann, was er will.... also er auch recht oder falsch denken kann.... Und die Garantie für rechtes Denken biete Ich Selbst ihm, wenn er sich nur mit Mir bewußt in Verbindung setzt. Tut er das nicht, so steht er unter dem Einfluß Meines Gegners, und dann siegt die Finsternis über das Licht.... und alles, was der Mensch unternimmt in dieser Abhängigkeit von ihm, wird falsch und Meiner göttlichen Ordnung zuwidergerichtet sein....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde