진리를 향한 의지가 진리를 받게 되는 일을 보장한다. 너희 사람들아! 자체가 진리이고 사랑과 긍휼로 충만하고 모든 사람이 빛에 도달하도록 돕기 원하는 분을 믿으라. 왜냐면 빛이 유일하게 축복을 줄 수 있기 때문이다. 하나님은 사람들이 단지 진리 안에서 살기를 원하고 그러므로 진리를 갈망하는 모든 사람에게 진리를 준다. 그 분에게 또한 거짓과 어두움의 권세자가 항상 또 다시 개입하려고 시도하면, 어두움의 권세자를 물리칠 권세가 있다는 것을 믿으라. 그러나 진리를 향한 갈망 한 가지가 반드시 있어야만 한다는 것을 믿으라. 그러나 이런 갈망은 단지 희귀하게 찾아볼 수 있기 때문에 어두움의 권세자가 오류와 거짓을 세상에 전파하는 일에 성공한다.
그러므로 너희가 무관심하고 주저 없이 너희에게 제공되는 모든 것을 영접하면, 너희 안에 진리를 향한 갈망이 없는 것이고 그러면 너희는 또한 진리 안에서 살 수 없게 될 것이다. 왜냐면 너희 자신이 하나님의 대적자에게 권세를 부여하기 때문에 하나님의 대적자가 우선권을 가지고 있기 때문이다. 그러나 진리를 향한 갈망이 우세한 곳에서는 하나님의 권세를 부인할 수 없고 너희는 또한 너희에게 유익이 되는 것을 너희에게 주기를 원하는 그의 사랑을 의심할 수 없다. 사람들이 자신을 하나님께 드리는 곳에서 하나님이 항상 자신의 권세와 사랑을 보여줄 것이라는 이런 설명을 받아들이는 일은 아주 쉽다. 인간이 온전하지 못하기 때문에 순수한 진리를 받는 일이 불가능하다고 영접하는 일은 어리석은 일이다.
인간의 의지가 유일하게 결정적이다. 그러나 이런 인간의 의지를 훌륭한 말로 대체할 수 없다. 그러므로 너희는 스스로 너희가 단지 유일하게 순수한 진리를 추구하고 있는 지, 너희가 심장의 가장 깊은 곳에서 진리를 갈망하는 지 너희 자신에게 물어보기 만하면 된다. 왜냐면 그러면 너희가 하나님을 갈망하고 하나님이 자신을 너희에게 선물해주기 때문이다. 비록 너희의 생각이 다른 길을 택하고 너희의 생각이 오류를 위한 공간을 제공하면, 하나님은 너희에게 빛을 줄 수 있고 이로써 너희가 스스로 진리가 아닌 생각을 깨닫고 너희를 유일한 진리로 향하게 한다.
그러나 단지 진리를 갈망하는 사람은 또한 잘못 된 생각으로부터 보호를 받고 그는 단지 강요를 받지 않는다. 그러나 빛의 존재인 진리의 사자들은 어두움의 세력보다 사람의 생각에 훨씬 더 많은 영향을 미칠 수 있고 잘못 된 영적인 내용으로부터 인간을 보호할 수 있다. (1957년 5월 29일) 그들은 사람이 더 쉽게 받아들일 수 있는 이런 잘못 된 생각을 무기력하게 만드는 생각의 파장을 사람에게 보낼 수 있다. 왜냐면 진리를 향한 갈망이 그들에게 그렇게 행할 수 있는 권리를 주기 때문이고 영원한 진리인 하나님 자신이 이런 갈망을 통해 인정을 받기 때문이다.
인간을 구원으로 이끄는 일이 하나님의 목표이고 모든 성숙하지 못하고 온전하지 못한 일은 축복이 아니고 오류와 거짓은 단지 온전하지 못하다는 것을 증명하고 모든 재앙을 세상에게 가져온 자의 일부라는 것을 사람들이 잊지 말아야 한다. 영의 어두움과 깨달음이 없는 일도 또한 온전하지 못하다는 증거이다. 그러나 이런 모든 것은 단지 자신을 의식하는 영적인 존재의 의지가 잘못 된 방향으로 향한 결과이다. 그러나 영적인 존재의 의지가 올바른 방향으로 향하면, 이는 진리를 향한 갈망과 따라서 영원한 진리인 하나님을 향한 갈망을 증명하고 그러면 잘못 된 방향으로 향한 의지의 결과가 사라지게 돼야만 한다.
그러면 하나님 자신이 또한 존재의 무지를 제거해야만 하고 그를 깨달음의 상태로 인도해야만 한다. 이를 위해 진리를 제공해야 한다. 그러므로 사람들 자신이 빛의 상태가 되기를 원하면, 하나님이 사람들이 빛의 상태가 되게 하는 일을 항상 기대할 수 있게 될 것이다. 그러나 그가 원하는 일이 인간 자신이 성취해야만 하는 전제 조건이다. 그러면 진리로 인도받는 일이 보장되고 그의 생각이 깨우침을 받을 것이고 그 자신이 밝고 분명하게 깨닫고 진리와 오류를 구별할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 피조물 자신이 빛을 구하면, 하나님의 사랑이 너희의 피조물이 축복받도록 돕기를 원하고 피조물을 새롭게 다시 어두움 속으로 들어가는 일을 원하지 않기 때문이다.
아멘
TranslatorThe will for truth also guarantees its receipt. You humans should believe that He Who is the essence of truth, Who is full of love and mercy, Who would like to help all people become enlightened.... since only light can give beatitude.... wants everyone to know the truth and thus will also bestow it upon anyone who requests it.... Believe that He also has the might to repel the prince of falsehood and darkness every time he tries to interfere, but that the desire for truth must be present.... And because this desire is only rarely to be found My adversary succeeds in spreading error and lies all over the world. If you are therefore indifferent and unreservedly accept whatever is offered to you, then your desire for truth is not present in you and you will hardly live in truth, for then God’s adversary has the prerogative which you have granted him yourselves. But where the desire for truth prevails, you must not dispute God's might.... nor should you doubt that His love wants to give what is beneficial for you. It is so simple to accept this explanation that God will always prove His might and love where people submit to Him. And it is foolish to assume that the human being cannot possibly receive the pure truth because he is imperfect....
Only the person’s will is the decisive factor but this cannot be substituted by fine words. And thus you need only ever ask yourselves whether you aim for nothing else but the pure truth, whether you desire the ‘truth’ from the bottom of your heart, for then you desire ‘God’ and He will also give Himself to you. And even if your thoughts were to go astray, even if your thoughts gave room to error, He is nevertheless able to enlighten you so that you can recognise wrong thoughts and turn towards the only truth. But a person who only wants the truth will also be protected from misguided thinking, he simply will not be compelled. Yet the spirits of light, the messengers of truth, will have far more influence on his thoughts than the forces of darkness, and can protect the person from misguided spiritual knowledge.... They, on their part, can send him mental impulses which are more readily accepted and invalidate the wrong thoughts. Due to the desire for truth they are entitled to do so, given that this desire acknowledges God Himself Who is ‘Eternal Truth’. People should never forget that it is God’s aim to lead people to beatitude, that everything which is immature and imperfect is not beatitude and that error and falsehood simply demonstrate imperfection, that they are a part of the one who brought all evil into the world.
Spiritual darkness, lack of realisation, is also a sign of imperfection. But all these are just the consequences of a wrongly directed will by the self-aware spiritual being. If, however, this will is turned in the right direction.... which is proven by the desire for truth and thus for God as the Eternal Truth.... then the effect of the wrong thoughts will be neutralised.... Then God Himself must take the being’s ignorance away and lead it into realisation. And that necessitates an imparting of truth. Hence people can always count on it that God will place the person into a state of enlightenment as soon as he wants this himself.... But the fact that he wants it is a prerequisite which has to be fulfilled by the person himself. In that case, however, his initiation into the truth will be assured, then his thinking will be enlightened, and he brightly and clearly will be able to distinguish error from truth.... For God’s love wants to help its living creation find beatitude and not plunge it into darkness again, if it desires to receive light....
Amen
Translator