Compare proclamation with translation

Other translations:

말씀을 거부당하는 일이 선포하는 일을 막아서는 안 된다.

너희가 내 말씀을 전하기를 원하는 사람들의 거부하는 자세 때문에 너희는 현혹되지 말고 단지 모든 사랑으로 너희 자신이 내적으로 감동을 받는 것을 그들에게 전하라. 왜냐면 그렇게 하는 일은 내 영이 재촉하는 일이기 때문이다. 너희 이웃들이 거부하는 자세를 유지하면, 그들에게 영적인 내용을 강요하려고 시도하지 말고 지나가면서 그들을 축복하는 생각을 남겨 두라. (1957년 3월 3일) 모든 사람이 자신의 자유의지를 가지고 있고 심지어 내 말씀이라 할지라도 그들에게 강요를 해서는 안 된다. 그러므로 모든 사람에게 그들이 말씀을 영접하거나 또는 거절하는 일을 스스로 결정할 수 있게 아주 자연스러운 방식으로 말씀을 가르쳐야 한다. 심지어 나로부터 직접 너희에게 주어진 말씀이라 할지라도 믿도록 강요해서는 안 된다. 왜냐면 특정한 믿음의 정도가 된 사람에게 비로소 말씀이 직접 전달될 수 있기 때문이다. 나를 섬기기 원하는 너희에게 단지 너희가 소유한 보물에 대한 깨달음을 너희 이웃에게 전하는 과제가 있다. 이웃이 이를 믿는 일은 이웃 자신의 성장 정도와 이웃 자신의 의지에 달려있다.

그러나 너희의 전해주려는 강한 사랑의 의지가 너희를 재촉하면, 너희는 더 많이 성공하게 될 것이다. 왜냐면 이웃이 사랑을 느낄 것이기 때문이고 이웃의 거부하는 의지는 더 이상 강하게 되지 않을 것이기 때문이다. 그러면 그들은 생각할 것이고 그러면 이미 많은 것을 얻은 것이다. 왜냐면 그러면 내 빛으로 충만한 돕는 존재들이 개입할 수 있고 자주 이런 사람들에게 성공적으로 역사할 수 있기 때문이다.

종말 전의 마지막 때의 너희는 많은 성공을 하지 못할 것이다. 왜냐면 영적인 말씀을 위해 사람들을 자주 얻을 수 없고 사람들은 아주 세상적으로 바라보고 그들에게 내 말씀이 전해지면, 그들의 눈은 그들에게 비추는 빛을 더 이상 깨닫지 못하기 때문이고 그들은 말씀 안에서 내 사랑이 비추어 주는 부드러운 빛을 볼 수 있는 능력을 약하게 하는 희미한 오류의 빛에 눈이 부셔 있기 때문이다. 게다가 그들은 그들의 구원을 그들이 찾을 것으로 짐작하지만 그러나 단지 아주 희귀하게 찾을 수 있는 영역 밖에서 구원을 찾기를 원하지 않기 때문이다.

그들이 단지 그런 곳에서 내 말씀을 구하면, 내가 그런 곳에서 말씀 안에서 나 자신을 그들에게 계시해주었을 것이다. 그러나 그들은 그런 곳에서 찾을 수 있는 외적인 관습과 형식으로 만족하고 힘을 주는 내 말씀을 갈망하지 않는다. 그러므로 나는 내 일꾼인 너희가 그들의 길 가운데 그들을 만나게 해서 너희가 그들에게 없고 그들이 경솔하게 내 말씀으로부터 얻지 못하는 성장을 위한 힘을 제공하게 한다. 그러나 너희는 희귀하게 굶주린 가운데 갈등을 느끼는 사람들 찾을 것이다. 왜냐면 그들 대부분이 이미 다른 곳에서 그들의 혼에 합당하지 않은 양식을 취했기 때문이다.

그러므로 어떤 사람도 내가 문을 두드리지 않았고 방문하기를 원하지 않았다고 말할 수 없게 모든 곳에서 시도해야 한다. 나 자신이 너희를 통하거나 또는 일반적인 방법으로 내 말씀을 듣는 일을 통해 그들이 한 번은 초청을 받을 수 있기 원한다. 그들이 단지 한번 그들 안에 나 자신으로부터 들으려는 소원을 갖게 되면, 나는 확실하게 그들에게 말할 것이고 내 말씀과 내 음성의 능력이 나타나지 않게 되지 않을 것이다. 왜냐면 누구든지 갈망하는 사람은 받기 때문이다.

은혜의 시간이 끝나가고 있고 항상 더욱 긴급하게 내 말을 들려주게 될 것이다. 내 일꾼인 너희에게 더욱 증가 된 일을 하도록 요구하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 한 혼을 구원하는 일에 내가 얼마나 관심을 가지고 있는지 알지 못하고 내 말씀을 전하는 일을 통해 이런 구원을 할 수 있다는 것을 알지 못하기 때문이다. 그러므로 너희는 원하지 않는 사람들의 거부와 거절로 인해 현혹되거나 또는 너희의 포도원 일을 하는데 방해를 받거나 또는 게을러져서는 안 된다. 그러나 몇몇의 씨앗들이 좋은 밭에 떨어지고 이 씨앗들은 싹이 터 열매를 맺을 수 있다.

그러나 너희를 대적하는 곳에서는 너희의 발의 먼지를 털어라. 왜냐면 그들은 내 대적자가 역사한 사람들이고 그들의 의지가 전적으로 모두 내 대적자에게 속했기 때문이다. 그들을 도우려는 너희의 선한 의지에도 불구하고 너희는 그들에게 어떤 일도 행할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 그들은 내 말씀을 듣지 않을 것이고 내 말씀이 그들의 심장에는 더욱 도달하지 못하게 할 것이기 때문이다. 그러나 이런 사람들도 종말 전에 자신을 변화시킬 수 있다. 왜냐면 이 땅에 마지막 시간이 다가올 때까지 내가 어떤 사람도 포기하지 않기 때문이다. 그러므로 너희는 지치지 말고 일해야 하고 항상 단지 나와 내 나라를 위해 일해야 한다. 너희가 하는 일은 진실로 축복을 받을 것이다. 왜냐면 이 땅에서 일어나지 않으면, 그러나 혼이 축복된 생명에 도달하기 위해 내 말씀의 능력이 필요한 저세상에서 너희가 한 일을 통해 확실하게 유익을 얻을 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Defence of the word should not stop proclamation....

Don't let yourselves be distracted by the rejection of those to whom you want to bring My word, but only lovingly present to them what moves you inwardly, for this is the urging of My spirit.... And if your fellow human beings remain defensive, then don't try to force the spiritual knowledge upon them, but go on and leave those with blessing thoughts. (3.3.1957) Every person has free will and even My word may not exert any coercion on him. And therefore it is brought to all people in such a natural way that he can freely decide himself to accept or reject it. And even the word directly conveyed to you by Me will not compel faith, because it can only be directly imparted to a person in a certain degree of faith, and thus only one task remains for you, who want to serve Me, to inform your fellow human beings of the treasure you possess, and their faith in it depends on their own degree of maturity and their own will. But where a strong will of love urges you to communicate you will also be more successful, for the fellow human being will feel the love and his will of resistance will no longer be so strong, he will reflect, and then much will already have been gained, because then My enlightened helpers will be able to intervene and often have a successful effect on him. In the last days before the end you will not be able to achieve many successes, for people cannot often be won over to spiritual words, they see too worldly and their eyes no longer recognize the light which shines towards them when My word is offered to them. They are blinded by will-o'-the-wisps which flash brightly and weaken their vision for the gentle light which My love radiates in the word. Moreover, they also don't want to seek their salvation outside of the places where they assume it to be but where it can rarely be found.... And if they would only seek My word there then I would also reveal Myself to them in the word in those places.... But external customs and traditions which they find there are enough for them; the giver of strength.... My word.... but they do not desire it, and therefore I send you, My servants, in their way to offer them what they lack and carelessly fail to fetch strength from My word for their ascent. But you, too, will seldom find hungry and thirsty people, for mostly they have already nourished themselves elsewhere with food that is unhealthy for their souls. And so it is necessary to make an attempt everywhere, so that no one can say that I have not knocked at his door and desired admittance. I Myself want to have addressed them once, be it through you or also by listening to My word in the usual way. Once they merely desire to hear Me Myself.... then I will certainly speak to them, and the strength of My word, of My address, will not remain without effect. For everyone receives if only he desires.... The time of grace is coming to an end and My words will sound ever more urgently and also call upon you, My servants, to increase your activity, for you, too, are unaware of how much I already care about the salvation of a single soul and that this salvation can succeed through the supply of My word.... And therefore the resistance and rejection of unwilling fellow human beings should not distract you or hinder you in your vineyard work or make you lukewarm.... Some seeds do fall on good soil, and they can sprout and bear fruit. But where you are met with hostility, there shake the dust from your feet. For these have been worked on by My adversary and their will still completely belongs to him, and there you will also achieve nothing despite good will to help them. For they will not let My word penetrate their ears, much less their hearts. But they, too, can still change before the end, for I will not give up a person until the last hour of this earth has come. Therefore you should also be tirelessly active and only ever work for Me and My kingdom, and your work will truly be blessed, for souls will always benefit from it, if not on earth then certainly in the kingdom of the beyond.... where the souls also require the strength of My word in order to attain life in bliss....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers