내가 내 말씀을 이 땅으로 전할 수 있는 곳에서 밝은 빛이 저세상의 혼들에게 비춘다. 이런 혼들 주변의 어두움은 자주 너무 깊어 혼들이 말로 표현할 수 없는 고통을 겪고 이로부터 벗어나기를 원한다. 빛을 향한 갈망이 그들 안에 깨어나면, 나는 또한 그들에게 빛의 원천을 깨달을 수 있게 한다. 그러면 이제 그들의 성장이 시작되고 처음에는 성장을 거의 알아볼 수 없지만 한번 빛의 광선이 볼 수 있는 곳을 찾은 혼은 항상 또 다시 그곳으로 돌아간다. 그러면 혼이 어두움 속으로 가라 앉을 위험이 더 이상 없게 된다.
그러나 그들을 행복하게 하고 더 많은 빛을 갈망하게 만드는 빛은 무엇으로 구성되어 있느냐? 어두운 영역에서 무관심하게 사는 혼들은 힘이 없고 그들의 주변의 어떤 것도 볼 수 없다. 그러나 그들은 자신이 살아 있고 소멸되지 않았음을 알고 이런 의식이 그를 아주 고통스럽게 한다. 왜냐면 비록 이 땅에서 얻은 지식이 그를 혼란스럽게 할지라도 그가 생각할 수 있기 때문이다. 그러므로 그가 이제 자신이 자신의 불행한 상태에 대해 생각할 수 있고 그러므로 그들은 이제 자기 자신에게 이런 상태에 대한 책임이 있는 지와 무엇 때문에 책임을 져야 하는지에 대해 질문하기 시작한다. 그런 질문하는 생각이 그들 안에서 떠오르면, 내가 그런 질문들에 답할 준비가 되어 있다. 그러나 나는 직접 답을 줄 수 없고 그들이 단지 그들을 가르칠 수 있는 사람을 찾을 기회를 준다.
그런 모든 질문과 답을 얻으려는 소원이 이미 빛을 향한 갈망이다. 혼의 모든 무지는 어두움과 같고 모든 올바른 지식은 빛이다. 더 이상 육체 안에 거하지 않는 혼은 다시 말해 육체의 눈을 통해 더 이상 볼 수 없게 된 혼이 완전히 무지한 동안에는 그의 눈이 멀고 그러므로 그의 주변이 한 밤중이 된다. 그러나 혼에게 빛을 비춰줄 수 있고 혼이 깨닫게 할 수 있다. 혼이 이런 설명을 자원하여 듣는다면, 혼은 또한 밤이 밝아지는 것을 느끼게 된다.
혼은 처음으로 여명의 상태에 들어가고 선명하게 생각하기 시작하고 이 가운데 행복감을 느끼고 혼의 내면에 점점 더 빛이 임하게 된다. 혼은 전에 볼 수 없었던 것을 깨닫게 되고 혼에게 그 안에서 편안함을 주는 것이 세상의 물질이 아니고 내면의 빛의 상태가 혼을 행복하게 한다. 왜냐면 혼이 이제 또한 자신이 끔찍한 상황에서 벗어날 수 있고 어떻게 벗어날 수 있는 지를 알기 때문이다. 게다가 혼 앞에 일할 영역이 놓여 있고 이전의 활동하지 못하는 상태였던 혼에게 일할 영역이 말할 수 없을 정도의 자극을 준다. 왜냐면 혼이 이제 일할 힘을 느끼고 사랑을 행하려는 갈망이 이제 혼을 움직이게 하기 때문이다.
내 말씀이 들리는 곳은 이제 밝은 빛이 비추고 수많은 혼을 끌어들이는 깨달음의 장소가 된다. 그러나 이 장소는 단지 어두움을 꿰뚫고 보는 빛을 갈망하는 혼들에게 보인다. 왜냐면 아주 깊이 타락해서 빛을 고통으로 느끼고 빛을 피하는 혼들도 있기 때문이다. 왜냐면 빛이 그들의 타락성을 드러내기 때문이다. 그러므로 빛을 제거할 수 있다고 믿는 그들은 빛에 맞서 싸운다.
그러나 그런 혼들은 물리침을 받는 반면에 빛을 갈망하는 모든 혼들은 이끌림을 받거나 또는 도움을 줄 준비가 존재들에게 인도 된다. 그러면 혼들은 그곳에서 그들에게 선포되는 내용을 저항하지 않고 듣고 이미 어두움의 상태에서 여명의 상태로 변하기 시작한다. 이런 혼들 안에 생명을 향한 갈망이 살아나고 혼들은 희망을 갖기 시작한다. 혼들은 활동하기 위해 살기를 원하고 그들의 의지가 이제 그들이 힘을 얻게 한다.
빛은 지식이고 빛은 진리이다. 그러므로 빛이 어두움 속에 있는 혼들에게 공급돼야만 하는 유일한 것이다. 그러므로 내 말씀이 너희에게 전해질 때, 내가 너희들에게 설명하고 내 영을 통해 너희에게 순수한 진리를 전할 때, 너희는 빛을 갈망하는 혼들과 빛의 전달에 참여하기 원하는 혼들에 의해 둘러싸여 있게 될 것이다.
그러므로 너희가 내 말씀을 받기 위해 나와 연결을 이루면, 수많은 혼들을 끌어들이는 빛이 항상 비추게 될 것이다. 왜냐면 영의 나라에서는 빛을 항상 단지 내가 순수한 진리를 공급해주는 것으로 이해하기 때문이다. 빛은 깨달음이고 빛은 나에게서 나온 것이고 어두움을 물리치고 너희 사람들이 축복되게 되도록 나 자신이 이 땅으로 전해준 지식이다. 그러나 너희가 항상 단지 영원한 빛인 나와 연결을 이룰 때 이런 지식을 받을 수 있다.
아멘
TranslatorVoor de zielen in het hiernamaals schijnt een helder licht waar Ik mijn woord naar de aarde kan sturen. De duisternis rondom die zielen is vaak zo diep dat het hen onuitsprekelijk kwelt en ze zouden deze willen ontvluchten. En wanneer het verlangen naar licht in hen ontwaakt, dan laat Ik hun ook lichtbronnen herkenbaar worden omdat deze nu ook door die zielen worden opgezocht. En nu begint voor hen de ontwikkeling opwaarts. Weliswaar in het begin nauwelijks merkbaar, maar een ziel die eens de plaats heeft opgezocht waar een lichtstraal te zien was, keert daar steeds weer naar terug en dan is er geen gevaar meer dat ze terugvalt in de duisternis. Maar waaruit bestaat het licht, dat hun goed doet en hen naar steeds meer licht zal doen verlangen?
De zielen die geheel apathisch in duistere streken vertoeven, zijn zonder kracht en ze kunnen ook niets herkennen van hun omgeving. Maar ze weten dat ze leven, dat ze niet zijn uitgewist. En dit bewustzijn is voor hen uiterst kwellend, want ze kunnen denken, ofschoon hun weten dat ze op aarde hebben vergaard in de war is geraakt. Maar ze kunnen nadenken over hun ongelukkige toestand. En dus kunnen ze nu beginnen te vragen of en waardoor ze zelf schuldig zijn aan deze toestand. En wanneer zulke vragen als gedachten in hen opduiken ben Ik ook bereid deze vragen te beantwoorden. Doch Ik kan het niet rechtstreeks, maar moet hun alleen de mogelijkheid geven dat ze iemand vinden die hun daarover onderricht. Elk van zulk soort vragen en het verlangen naar antwoord is al verlangen naar licht. Elke onwetendheid van de ziel is net als duisternis, elk waar weten is als licht. Een ziel die niet meer in haar lichaam verblijft, die dus niet meer door het lichamelijk oog kan kijken, is blind zolang ze geheel onwetend is. En zolang is het dus nacht om haar heen.
Maar er kan haar licht worden gebracht. Ze kan worden voorgelicht en zodra ze deze opheldering gewillig aanhoort merkt ze ook dat de nacht lichter wordt. Eerst gaat ze een schemertoestand binnen. Ze begint heldere gedachten te krijgen en ondervindt daarbij een welbehagen en steeds wordt het lichter in haar. Ze kan herkennen wat ze eerst niet kon zien, alleen zijn het geen aards-materiële indrukken die in haar dit welbehagen teweegbrengen. Veeleer maakt haar een toestand van innerlijk licht gelukkig omdat ze nu ook weet dat en hoe ze zich uit deze vreselijke situatie kan bevrijden. Tevens ligt er een arbeidsveld voor haar dat haar onbeschrijflijk stimuleert na haar eerdere toestand van werkeloosheid, want nu ervaart ze ook kracht voor een taak waartoe nu een drang om in liefde werkzaam te zijn haar aandrijft.
De plaatsen nu, waar mijn woord weerklinkt, zijn zulke oorden om opheldering te verkrijgen. Ze stralen in helder licht en trekken ontelbare zielen aan, doch worden alleen gezien door hen die vurig ernaar verlangen hun duisternis te verlaten, die naar licht verlangen. Want er zijn ook zielen die het licht schuwen, die zo diep zijn gezonken dat ze het licht als kwelling ervaren omdat het hun verdorvenheid aan het licht brengt en die daarom strijden tegen het licht dat ze menen te kunnen doven. Maar zulke zielen worden opzij drongen. Daarentegen wordt elke ziel die naar het licht verlangt, aangehaald of door hulpvaardige wezens erheen geleid. En zodra ze maar zonder weerstand aanhoren wat hun daar verkondigd wordt, begint ook al de toestand van duisternis te veranderen in een schemertoestand. In deze zielen komt nu de drang om te leven boven. Ze beginnen te hopen, ze willen leven om werkzaam te kunnen zijn en hun wil levert hun nu ook de kracht op.
Licht is weten, licht is waarheid en licht is dus voor zulke zielen in de duisternis het enige dat hun moet worden gebracht opdat ook zij ontwaken ten leven. En daarom zult u steeds omgeven zijn door zielen die hongeren naar licht, die deel willen hebben aan de overdracht van licht wanneer mijn woord u wordt toegestuurd, wanneer Ik u mensen opheldering verschaf, wanneer Ik u de zuivere waarheid doe toekomen door mijn geest. Daarom zal er steeds een licht stralen dat talloze zielen lokt zodra u zich met Mij verbindt om mijn woord in ontvangst te nemen. Want onder licht in het geestelijke rijk is steeds alleen het toevoeren van de zuivere waarheid uit Mij te verstaan. Licht is inzicht, licht is weten dat in Mij zijn oorsprong vindt, dat door Mij zelf op de aarde neer straalt opdat de duisternis zal worden doorbroken, opdat u mensen gelukzalig zult kunnen worden, maar dat u alleen dan zult kunnen ontvangen, wanneer u zich met Mij verbindt, met het Licht van eeuwigheid.
Amen
Translator