Compare proclamation with translation

Other translations:

타락한 존재를 향한 하나님의 사랑. 구원.

나를 떠난 존재들도 또한 내가 사랑하는 자녀들이고 나는 그들이 나에게 돌아갈 길을 찾도록 돌본다. 그러므로 내가 단지 한 사람이라도 종말 전에 포기했다고 믿지 말라. 내가 종말의 날이 오기 전에 한 사람을 포기했다고 믿지 말라. 왜냐면 나에게 돌아오는 일이 갑자기 일어날 수 있고 내 말씀이 성공시킬 수 없었던 일을 예상치 못한 일들이 아직 이룰 수 있기 때문이다. 이런 일들이 사람에게 아주 깊은 영향을 미쳐 사람 안에서 큰 변화가 일어나게 할 수 있고 그러면 그가 또한 영원을 위해 구원을 받기 때문이다.

모든 사람의 혼은 그의 근원으로부터 나와 연결되어 있고 내 영으로부터 나온 영이다. 혼이 아직 가장 깊은 어두움 속에 빠져있을지라도 혼이 번개처럼 깨달음에 도달할 수 있고 이로써 혼이 나를 다시 갈망할 수 있다. 그러나 이를 위해 사람 자신에게 너무 고통스러워서 사람 자신이 종말이 가까운 것을 느끼게 하는 일이 자주 필요하다. 이로써 사람이 전반적으로 자신을 정화시키고 갑자기 자신의 삶의 방식에 무엇이 잘못되었는 지를 깨닫고 아직 자신이 다른 사람이기를 원하거나 또는 자신이 다른 사람이 될 수 있는 가능성이 있다면, 그가 심장 깊은 곳으로부터 그렇게 되기 원하게 한다.

나는 모든 혼의 상태가 어떠한 지를 알고 모든 혼의 나를 향한 자세를 알고 혼이 무엇을 필요로 하는 지를 안다. 그러므로 나는 혼을 얻기 위해 내가 어떻게 혼에게 개입을 해야 하는지를 안다. 인간의 눈으로 볼 때 인간이 아직 아주 깊이 타락했을지라도 혼은 내 일부분이고 내 일부분으로 머물고 내가 혼을 절대로 버리지 않는다. 나는 항상 혼이 내 대적자에게 사로잡혀 혼자서는 자신을 해방시킬 수 없는 형편을 고려하고 내 대적자가 혼에 대한 권세를 가지고 있고 그러므로 인간의 모든 악한 행동은 그의 영향력이고 그의 역사이고 그가 단지 혼을 이용해서 이 땅에서 자신의 악을 행사한다는 것을 고려한다. 그러므로 나는 항상 이런 혼을 노예가 되어 내 대적자에 의해 비열한 행동으로 하도록 이끌릴 때 자신이 거부할 수 없는 존재로 여긴다.

사람에게 실제 자유의지가 있지만 그러나 의지가 너무 약해서 도움 없이는 그가 저항할 수 없다. 그가 예수 그리스도께 도움을 청하지 않고 예수 그리스도 안의 나 자신을 부르지 않기 때문에 그는 도움을 받지 못한다. 그럴지라도 나는 이런 혼을 사랑하고 이런 혼도 자신의 구원자요 구세주에게 향하는 길을 찾게 하는 어떤 일도 시도하지 않고 놔두지 않는다. 그러므로 너희 사람들도 나를 떠난 사람들을 사랑의 눈으로 바라봐야 하고 깊은 긍휼로 그들을 기억해야 하고 좋은 생각을 통해 그들을 도와야 한다. 이런 도움은 항상 이런 불행한 혼들에게 좋은 역사를 일으킨다. 혼들은 실제 이 땅의 삶에서 연이어 성공을 할 수 있지만 그러나 내 사랑과 지혜가 그들의 혼에 유익하다고 생각한대로 이 땅의 삶에서도 큰 비참함을 겪어야만 한다.

이런 모든 혼들에게 긍휼을 베풀고 그들을 비난하지 말라. 왜냐면 그들은 고통 당하는 불행한 존재이기 때문이다. 왜냐면 그들이 짧지만 그러나 아주 힘든 마지막 시간 동안에 성공하지 못하면, 나에게 향하는 길이 아직 끝없이 멀어질 수 있기 때문이다. 그러나 바로 이런 대적자의 전적인 지배를 받는 존재는 아주 연약하기 때문에 너희의 도움과 너희의 사랑의 중보 기도와 너희의 선한 기억이 필요하다. 그러나 사람들이 이런 사람들에게 혐오감을 느끼고 그럴수록 이런 사람의 주인이 그들에 대해 더 큰 힘을 갖게 된다. 너희가 이런 사람의 주인의 권세를 증가시키기를 원하지 않으면, 너희는 이런 사람들에게 혐오감을 느끼지 말아야 한다.

이런 곤경에 처한 모든 혼이 그를 벗어나게 되도록 싸우라. 그들이 나를 찾도록 도우라. 너희가 그들에게 사랑의 생각을 보내는 일로 너희가 실제 그들을 잘 도울 수 있고 이런 일은 항상 좋은 결과를 가져올 것이다. 왜냐면 사랑이 대적자를 물리치고 혼에게 자신을 지킬 힘을 주기 때문이다. 너희가 내가 종말의 때까지 얻기 위해 투쟁하는 이런 사람들을 내 자녀로 여긴다면, 이미 나를 찾은 너희는 종말의 때까지 남은 짧은 시간에 무한히 많은 기여를 할 수 있다. 그들을 비난하거나 미워하지 말라. 왜냐면 그렇게 함으로써 너희가 그들을 더 큰 어두움 속으로 떨어뜨리기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gottes Liebe zu den Abtrünnigen (Verworfenen).... Rettung....

Auch die Mir Abtrünnigen sind Kinder Meiner Liebe, und auch ihnen gilt Meine Sorge, daß sie zurückfinden zu Mir. Darum glaubet nicht, daß Ich nur einen Menschen abgeschrieben habe vor dem Ende.... glaubet nicht, daß Ich einen aufgebe, bevor der letzte Tag gekommen ist. Denn es kann die Umkehr zu Mir plötzlich kommen, und was Meinen Worten nicht gelingen konnte, das können noch unvorhergesehene Ereignisse zuwege bringen, die so tief auf einen Menschen einwirken, daß eine große Wandlung in seinem Inneren vor sich gehen kann, er dann aber auch gerettet ist für die Ewigkeit.... Eines jeden Menschen Seele ist in ihrem Urgrund doch mit Mir verbunden, sie ist Geist von Meinem Geist, und wenn auch in tiefste Finsternis versunken, so kann ihr doch wie ein Blitz die Erkenntnis kommen und sie dann zu Mir zurückverlangen. Aber es gehören dann auch aufrührende Ereignisse dazu, die oft so schmerzlich sind für den Menschen selbst, daß er sich dem Ende nahefühlt und darum eben eine "Generalreinigung" vornimmt.... daß er plötzlich das Verkehrte seines Lebenswandels einsieht und von Herzensgrund wünscht, ein anderer Mensch zu sein oder zu werden, wenn ihm dazu noch die Möglichkeit bleibt. Und Ich weiß es, wie jede einzelne Seele beschaffen ist, Ich weiß es, wie ihre Einstellung zu Mir ist und wessen sie bedarf.... Ich weiß darum auch, wie Ich sie angreifen muß, um sie zu gewinnen. Und ob der Mensch noch so verworfen ist, mit menschlichem Auge gesehen.... Die Seele ist und bleibt Mein Anteil, das Ich nimmermehr fallenlasse.... Und Ich trage immer dem Umstand Rechnung, daß sie gefangen ist von Meinem Gegner und sich nicht allein von ihm befreien kann, daß er über sie Gewalt hat, also alles Böse, was der Mensch tut, sein Einfluß, sein Wirken ist, der sich ebenjener Seele bedient, um sein Unwesen zu treiben auf dieser Erde, und immer sehe Ich daher in dieser Seele das geknechtete Wesen, das sich nicht wehren kann, wenn es von Meinem Gegner angetrieben wird zu verabscheuungswürdigem Tun. Der Mensch hat zwar einen freien Willen, aber dieser ist so schwach, daß er ohne Hilfe sich nicht widersetzen kann. Und diese Hilfe fehlt ihm, weil er sich nicht an Jesus Christus wendet, weil er nicht Mich Selbst in Jesus Christus anruft. Und dennoch liebe Ich diese Seele und lasse nichts unversucht, daß auch sie den Weg findet zu ihrem Retter und Erlöser. Und so sollet auch ihr Menschen solche Mir abtrünnigen Menschen mit Augen der Liebe betrachten, ihr sollet ihrer in tiefer Barmherzigkeit gedenken und ihnen durch gute Gedanken Hilfe leisten, die sich immer günstig auswirken werden an solchen Unglückseligen, die wohl im Erdenleben Erfolg über Erfolg haben können, die aber auch im Erdenleben schon durch großes Elend gehen müssen (können), wie es Meine Liebe und Weisheit als gut ersah für ihre Seelen.... Bringet allen jenen Seelen Erbarmen entgegen, und verdammet sie nicht, denn es sind gequälte, unglückselige Wesen, für die der Weg zu Mir noch endlos weit sein kann, wenn nicht in der nur noch kurzen, aber überaus harten Endzeit ein Erfolg verzeichnet wird. Gerade dieses völlig vom Gegner beherrschte Wesen braucht eure Hilfe, eure liebende Fürbitte und euer gutes Gedenken, weil es überaus schwach ist. Doch von seiten der Menschen werden solche Menschen verabscheut, und desto größere Macht hat ihr "Herr" über diese. Und davor sollet ihr euch hüten, wollet ihr nicht dessen Macht verstärken. Ringet ihm jede Seele ab, die in solcher Not ist, helfet ihnen, daß sie zu Mir finden, was ihr sehr wohl vermöget, wenn ihr ihnen liebende Gedanken zuwendet, die immer eine gute Wirkung haben werden, weil Liebe den Gegner abdrängt und der Seele Kraft schenkt, sich zu wehren. Unendlich viel könnet ihr noch in der kurzen Zeit bis zum Ende beitragen, die ihr Mich schon gefunden habt, wenn ihr auch in jenen Menschen Meine Kinder sehet, um die Ich ringe bis zum Ende.... Nur verdammet sie nicht und bringet ihnen keinen Haß entgegen.... weil ihr dadurch sie nur in größere Finsternis stürzet....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde