Compare proclamation with translation

Other translations:

가르치는 일에 적합한 사람들. 죽은 전달자.

영적 지식을 대한 선명한 깨달음과 판단이 나를 위해 활동하기 원하는 너희의 일을 훨씬 더 쉽게 해줄 것이다. 그러나 너희는 이의를 듣거나 질문에 답해야만 하는 일을 위해 항상 준비가 되어 있어야만 하고 설득력 있는 답변이 단지 우려를 없애 줄 것이다. 이런 우려가 너희가 이웃에게 제공한 것을 이웃이 받아들이지 못하게 한다. 동일한 성숙한 정도가 사람들에게 지식을 얻게 하지 않은 동안에는 모든 사람이 동일한 깨달음을 가질 수 없다. 그러나 사람이 가르치기 원하고 이웃에게 확신을 주기를 원하면, 그는 먼저 스스로 알고 있어야만 하며 자신의 지식을 설득력 있게 대변할 수 있도록 판단할 수 있는 능력을 소유해야만 한다. 그러므로 그는 그의 의지와 특정한 혼의 성숙의 결과로 나 자신으로부터 지식을 받아야만 한다.

그러므로 모든 사람이 영적 지식을 가르치는 직분에 적합하지 않다. 학교 교육이나 이성을 통해 실제 영의 영역에 관한 지식을 습득하는 일로 이런 적합성에 절대로 도달할 수 없다. 이런 지식은 실제 영의 영역에 관한 지식이지만 지만 영적인 지식이라고 할 수 없다. 왜냐면 영적인 지식을 얻기 위해 다른 요구 사항이 필요하기 때문이다. 그러나 나는 사람들이 가르침을 받기를 원한다. 그러므로 영적인 지식이 역사하도록 즉 이웃이 변화되고 이웃이 어떤 일이 중요한지를 이해하고 내 요구 사항을 충족시키려고 노력하게 이웃에게 전하도록 나 자신이 가르치는 사람들을 양육해야만 한다.

이웃에게 이해할 수 있게 제공되지 않은 것을 이웃이 또한 추구하지 않을 것이고 그들에게 개략적으로만 제시 된 내용을 그들이 단지 개략적으로만 지킬 것이고 혼에게 영향을 주지 못한다. 사람들에게 개략적으로 믿음의 가르침을 전해준 공허한 지식으로 충분하지 않고 그들이 예수의 삶과 그의 이 땅의 운명에 대해 아는 일로 충분하지 않다. 그들이 믿도록 요구받는 내용에 대한 진리에 합당한 설명과 예수의 사명과 그의 구속사역의 원인과 목적에 대한 올바른 묘사가 사람들이 그의 삶의 방식대로 살도록 비로소 인도할 것이다.

이런 진리에 합당한 묘사와 설명을 단지 합당한 가르치는 직분을 가진 사람이 너희에게 해줄 수 있다. 이런 사람은 나 자신에 의해 이런 지식을 가르침 받았고 이제 이런 지식을 이해하고 판단할 수 있고 또한 확신을 가지고 이런 지식을 대변할 수 있기 위한 전제 조건을 갖추었다. 그러면 비로소 그가 또한 모든 이의를 반박할 수 있게 될 것이다. 그러면 이런 지식은 죽은 지식이 아니라 유일하게 연구를 통해서는 절대로 얻을 수 없는 생명이 충만한 지식이다.

그러나 사람들은 그들의 죽은 상태에서 생명으로 깨어나야 하고 그들은 빛이 없고 깨달음이 없는 상태에서 가장 밝은 빛의 상태로 옮겨져야 한다. 이로써 그들이 모든 것을 선명하게 깨닫고 이제 이런 깨달음에 합당하게 이 땅의 삶을 살아야 한다. 그러므로 그들은 올바른 지식을 제공받아야만 하고 그들이 받아들일 수 있는 방식으로 제공받아야만 한다. 왜냐면 복음을 확신 있게 전하는 사람은 또한 강력하게 말할 것이기 때문이고 그의 확신이 그가 생명력이 있게 말하게 하고 그러므로 인상을 주지 못하게 되지 않기 때문이다. 반면에 죽은 설교자들은 가장 큰 규모의 이성적으로 얻은 지식에도 불구하고 성공하지 못한다.

그들은 내가 사람들에게 영적인 내용을 주기 위해 필요한 올바른 교사들이 아니고 그들 자신이 아직 죽은 상태이고 다른 사람을 살리기 전에 먼저 생명에 도달해야만 한다. 그들 자신이 그들의 이성에 오류가 없다고 여기고 이를 통해 그들에게 확신을 주는 힘을 얻을 정도로 착각에 빠지지 않았다면, 그들은 항상 단지 확신을 주는 힘이 없는 부족한 배운 말들을 사용할 것이다. 그러나 그들은 단지 그들에게 반박하지 못하게 하는 정도에 도달하게 될 것이지만 그러나 생명력이 있는 믿음이 살아나게 할 수 없다. 그들은 또한 빛을 밝히지 못하게 될 것이다. 왜냐면 그들 자신이 아직 자신 안에서 빛을 밝히지 않았기 때문이다. 그들에게 지식은 있지만 깨달음은 없다. 그러므로 그들은 가르치는 일을 통해 사람들이 생명에 도달하게 해야 할 가르치는 직분에 적합하지 않다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Fit teachers.... Dead proclaimers....

A clear realisation and assessment of spiritual knowledge will make your work much easier for you who want to work for Me, for you always must prepare for hearing objections or for having to answer questions, and only a convincing answer will dispel the doubts which prevent fellow human beings from accepting what you offer them. Human beings cannot possess equal knowledge unless the same degree of maturity has yielded them the knowledge. But if a person wants to teach, if he wants to convince his fellow human beings, then he must first be knowledgeable himself and also possess the ability to judge in order to be able to represent his knowledge convincingly.... And therefore he must have received knowledge from Me Myself as a result of his will and a certain maturity of soul.... Thus not every person is fit for a teaching function containing spiritual knowledge. And this fitness can never be achieved through study, through the intellectual acquisition of knowledge which certainly concerns spiritual fields but cannot yet be called 'spiritual knowledge', because other prerequisites are necessary for the acquisition of such knowledge. But I want people to be instructed, and thus I Myself must train the teachers who convey spiritual knowledge to their fellow human beings in such a manner that it is effective, i.e. that it brings about their transformation.... that fellow human beings understand what is important and make an effort to meet My requirements. What is not presented to them in an understandable way they will not pursue either, and what is only held up to them schematically will also only be adhered to schematically and have no effect on the soul.... It does not suffice that people are only given the empty knowledge of dogmatic doctrines of faith, and it is also not enough that they know about the way of life of the man Jesus and his fate on earth.... Only the truthful explanation of what is demanded to be believed.... Only the right description of Jesus' mission, of the cause and purpose of His act of Salvation will move people to live accordingly.... And this truthful presentation and explanation can only be given to you by a fit teacher who was thus introduced to this knowledge by Me Myself and who himself fulfilled the prerequisites in order to be able to understand and assess the knowledge.... in order to then also be able to represent it with conviction. Only then will it also be possible for him to refute every objection, for then it will not be dead knowledge but knowledge full of life, which can never be gained through study alone. But people are to be awakened from their dead state to life, they are to be transferred from the state of lightlessness, of lack of knowledge, into a state of brightest light, so that they realise everything clearly and now also live according to this on earth. Thus they must be offered the right knowledge and in such a way that they are willing to accept it, because a convinced proclaimer of the Gospel will also speak powerfully, because his conviction makes him speak vividly and he therefore will produce impression, whereas dead proclaimers are unsuccessful despite intellectually acquired knowledge of the greatest extent.... These are not the right teachers I need in order to convey spiritual knowledge to people.... They are still dead themselves and first must come alive before they can awaken others to life, they will only ever make use of acquired words which lack persuasiveness unless they are so full of themselves that they consider themselves and their intellect infallible and now draw their powers of persuasion from that. But these will only achieve that they are not contradicted, but they will never be able to kindle a living faith. Nor will they kindle a light, because they themselves have not yet kindled it in themselves.... They certainly have knowledge but no realisation.... And thus they are not fit for a teaching function through which people are to come to life....

Amen

Translator
번역자: Christian Taffertshofer