Compare proclamation with translation

Other translations:

거듭남의 순간.

너희가 자유의지로 나에게 향하는 길을 가는 순간보다 이 땅의 삶에서 더 중요한 순간은 없다. 너희가 최고로 온전한 존재에게 이 땅의 삶을 빚지고 있다는 것을 의식하고 이제 이 존재와 연결을 이루기를 원하는 순간보다 이 땅의 삶에서 더 중요한 순간은 없다. 이런 순간이 내적 변화의 시작이다. 왜냐면 이 순간부터 내가 너희를 붙잡고 너희에게 역사하는 일을 더 이상 중단하지 않기 때문이다. 그러나 나는 너희의 의지에 강요를 하지 않는다. 그러나 너희가 너희의 생각을 나에게 돌림으로써 내가 이미 의지를 소유하 너희의 길은 이제 안전하게 하늘을 향해 인도를 받는다. 이런 생각을 나에게 향하게 하는 일은 자유의지로 일어나야만 한다. 너희는 방해를 받거나 또는 너희의 의지를 바꾸도록 강요를 받아서는 안 된다. 그러므로 너희는 자유의지로 나에게 향하는 순간이 얼마나 크게 중요한지를 이해하게 될 것이다.

그러나 수많은 사람들이 이 땅의 길을 완전히 헛되게 가고 그들은 그들이 이 땅의 삶의 목적에 대해 생각하도록 자극해줄 수 있는 모든 것을 거부한다. 그들은 그들에게 요구할 수 있는 더 높은 존재를 인정하기를 원하지 않는다. 이런 존재에 대한 가르침이 효력이 없이 그들을 지나가고 그들의 귀를 스쳐 지나고 아무런 인상을 남기지 못한다. 그러나 그들의 의지는 아직 다른 방향으로 향하고 있고 그는 아직 전적으로 모두 내 대적자에게 속해 있다. 그러나 그는 또한 대적자를 존재로 인정하지 않는다. 그럼에도 불구하고 그는 그의 세상을 향한 갈망을 통해 대적자에게 경의를 표한다. 그가 영적인 재물을 추구한다면, 즉 그가 영적인 재물을 갈망하고 이 땅의 세상 밖에 있는 나라를 인정하고 이 나라에 대한 설명을 요구한다면, 그는 마찬가지로 의식적으로 나를 인정하지 않고서 나에게 경의를 표한다. 그러면 그가 저세상의 나라의 주님을 인정하고 생각이 이런 주님에게 향하게 하는 데 시간이 많이 걸리지 않게 될 것이다.

모든 사람은 실제 이런 더 높은 존재에 대해 가르침을 받게 된다. 그러나 그들이 이런 지식을 진리로 받아들일 지가 결정적이다. 그러므로 바로 모든 볼 수 있는 것들을 창조하고 유지하는 분과 인간 자신과 그분과의 연관관계에 대한 내적인 확신이 생명력이 있게 되는 순간이 아주 큰 의미가 있다. 이런 내적인 확신은 이미 사람이 이 땅에 머무는 목적인 의지의 시험에 통과한 것이다. 왜냐면 이런 내적인 확신을 얻은 사람은 그가 인정한 존재에 더 가까이 다가가려고 하기 때문이다. 다른 세계를 인정하고 다른 세계의 주님을 인정하면 새로운 탄생의 순간이 임하면, 그는 항상 나에게 다가오도록 내 자극을 받는다. 그러면 그는 어두움의 영역을 벗어나게 된다. 왜냐면 그가 빛을 보았고 빛을 추구하기 때문이다.

이 땅의 물질적인 나라에서 영의 영역으로 전환하는 모든 일은 나에게 완전한 복귀를 시작하는 순간이다. 그러므로 항상 내 도움과 지원을 받게 될 것이다. 왜냐면 유일하게 중요한 일은 인간이 이 땅에서 나를 깨닫는 법을 배우고 이로써 전적으로 의식하는 가운데 나를 이제 영원한 그의 하나님과 아버지로 인정하는 일이기 때문이다. 그러나 강요할 수 없고 내 대적자도 이런 나에게 향하는 일을 막기 위해 모든 일을 행하기 때문에 이런 순간이 올 때까지 종종 오랜 시간이 걸리고 이 땅의 생명의 대부분을 차지할 수 있다. 그러나 혼이 아직 자신 안에서 많은 저항을 하고 그러므로 혼이 전적으로 모두 세상과 세상의 주인에게 헌신한다면, 내 노력이 또한 헛되게 머물 수 있다.

그러나 의식적으로 나에게 향하는 일이 일찍 일어날 수 있다. 그러면 그런 사람은 이제 나를 돕는 사람이 되고 그는 같은 방식으로 이웃에게 영향을 미치려고 시도한다. 왜냐면 그가 나 자신을 인간으로서 이 땅에 사는 모든 사람들을 위한 최고로 온전한 존재라는 것을 깨닫는 일이 얼마나 중요한지를 깨달았기 때문이고 (1956년 3월 4일) 내가 그들이 추구하는 목표가 되면, 비로소 나에게 귀환하는 일이 일어날 수 있다는 것을 그가 알기 때문이다. 그는 이제 그의 이웃들이 이런 연합을 하도록 움직이려고 시도한다. 그러므로 그는 모든 열심으로 그들에게 나를 고백할 것이고 나 자신이 이제 그의 노력을 축복할 것이다. 왜냐면 그가 나를 믿고 그에게 항상 제공되는 내 힘을 믿는 가운데 나와 내 나라를 위해 일하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'instant de la nouvelle naissance

Rien n’est plus important dans la vie terrestre que l'instant où vous entreprenez dans la libre volonté le retour vers Moi, dans lequel vous vous rendez compte que vous devez votre vie terrestre à un Être sublimement parfait et maintenant vous voudriez entrer en liaison avec cet Être. Cet instant est le début d'un changement intérieur, parce que dès cet instant Je vous saisis et Je ne cesse plus d'agir sur vous, mais sans forcer votre volonté. Mais Je possède cette volonté déjà par le fait que vous tournez vos pensées vers Moi et maintenant votre chemin de vie mène sûrement vers le Ciel. Le fait de tourner vos pensées vers Moi doit se produire dans la libre volonté. Vous ne devez être ni entravés ni forcés au changement de votre volonté et donc vous comprendrez combien immensément important est cet instant où vous vous tournez librement vers Moi, parce que maintenant avec cela vous Me donnez le droit de vous attirer. Mais d’innombrables hommes parcourent leur chemin terrestre totalement à vide, ils repoussent tout seul tout ce qui pourrait les stimuler à des pensées sur le but de leur vie terrestre. Et ils ne veulent pas reconnaître un Être Supérieur qui pourrait leur imposer des exigences. Ils passent outre les indications à un tel Être, et elles sont inefficaces, elles retentissent outre leurs oreilles et elles ne laissent aucune impression. Parce que leur volonté est encore orientée autrement, celle-ci appartient encore entièrement à Mon adversaire, qu’il ne reconnaît même pas comme un être qui flatte ses désirs mondains, comme vice versa il Me flatterait aussi sans Me reconnaitre consciemment s'il aspirait aux Biens spirituels, c'est-à-dire s’il les désirait, s'il reconnaissait un Royaume en dehors du monde terrestre et s’il en désirait l'éclaircissement. Parce qu'il ne se passerait alors plus beaucoup de temps avant qu’il reconnaisse aussi un Seigneur de ce monde et il se tournerait mentalement vers ce Seigneur. Tous les hommes sont certes informés sur un tel Être Supérieur, mais le fait qu’ils acceptent un tel savoir comme vrai est déterminant. Donc cet instant est très significatif, car la conviction intérieure dans un Créateur et Conservateur de tout le visible devient vivante ainsi que Sa liaison avec l'homme lui-même. Cette conviction intérieure est pour ainsi dire déjà le dépassement de l'épreuve de volonté, qui est le but pour lequel l'homme demeure sur la Terre. Parce que celui qui a conquis cette conviction intérieure, cherche aussi à s'approcher de l'Être reconnu par lui. À cela il est toujours stimulé par Moi, dès qu'a surgi cet instant de la nouvelle naissance : reconnaître un autre monde et son Seigneur. Alors il est sorti d'un champ d'obscurité, parce qu'il a vu une «Lumière» et il tend vers celle-ci. Chaque tournant du règne terrestre-matériel dans les sphères spirituelles est un tel instant qui initie le retour complet à Moi, et donc il sera toujours favorisé et promu par Moi, parce qu'il s'agit uniquement du fait que l'homme sur la Terre apprenne à Me connaitre, pour Me reconnaitre maintenant pleinement conscient comme son Dieu et Père de l'Éternité. Mais vu qu’il ne peut être employé aucune contrainte, vu que Mon adversaire fait aussi tout pour l’empêcher de se tourner vers Moi, cela peut durer souvent longtemps et employer la plus grande partie de la vie terrestre jusqu'à ce que cet instant arrive, comme ce peut être aussi un effort en vain de Ma Part, lorsque l’âme porte en elle encore beaucoup de résistance et donc elle se donne totalement au monde et à son seigneur. Mais il peut aussi se passer un tournant conscient vers Moi prématurément et maintenant dans un tel homme se lever pour Moi un aide qui cherche à influencer son prochain de la même manière, parce qu'il a reconnu combien il est outre mesure important de Me reconnaître Moi-Même comme l'Être plus parfait pour tous ceux qui demeurent comme homme sur la Terre,(04.03.1956) parce qu'il sait que seulement alors peut avoir lieu le retour à Moi, lorsque Je deviens le But auquel il tend. Et maintenant il cherche aussi à bouger son prochain à cette unification, et donc il Me déclarera avec une grande ferveur dans ses rapports avec son prochain, et Moi-même Je bénirai ses efforts, parce que maintenant il travaille pour Moi et Mon Royaume, dans la foi en Moi et avec Ma Force qui est toujours à sa disposition.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet