Compare proclamation with translation

Other translations:

천년은 하나님 앞에 하루와 같다.

모든 창조물과 구속받지 못한 영적인 존재들을 포함하는 모든 물질 세계가 해체가 되고 모든 물질이 영화가 되고 모든 온전하지 못한 존재들이 다시 온전해질 때까지 아직 영원한 시간이 걸리게 될 것이고 영원에 영원한 시간이 지나갈 것이다. 그러나 하나님에게 천년은 하루와 같다. 하나님은 영원으로부터 영원까지 존재하고 그에게 모든 시간은 순간과 같다. 그러나 온전하지 못한 영적인 존재가 다시 온전해질 때까지 끝 없는 시간이 걸린다. 그러나 영적인 존재가 온전하게 되면 마찬가지로 변화를 위한 시간이 그에게 순간처럼 보이게 된다.

그러므로 너희 사람들은 이 땅이 영원히 존재하게 될 것이라는 것을 신뢰하는 가운데 믿을 수 있다. 존재하는 목적은 사람들이 하나님의 자녀가 되도록 돕는 큰 과제를 완수하는 일이다. 너희는 사람들이 항상 또 다시 이 땅에서 살게 될 것이고 따라서 이 땅의 창조물의 종말을 호언장담하기에는 아직 멀었다는 것을 믿을 수 있다. 그러나 이 땅은 계속해서 변화될 것이다. 즉 이 땅이 새롭게 되고 이 땅의 과제를 완수하기 위해 반복해서 수리되야만 하고 이런 수리되는 일이 항상 특정 기간에 일어날 것이다. 너희는 그런 일을 비록 성장 과정이 아직 전혀 완료되지 않았고 너희가 세상의 종말을 이 땅의 물질적인 창조물들이 존재하기를 완전한 중단하는 일로 이해한다면, 너희가 세상의 종말이라고 말할 수 없을지라도 마찬가지로 확신을 가지고 믿을 수 있다.

무한히 많은 영적인 존재들이 아직 자신의 구속을 기다리고 있다. 그러나 한때 타락한 영적인 존재들 중에 아직 아주 작은 일부가 구속을 받고 하나님께 돌아간다. 대부분의 영적인 존재들은 아직 심판을 받고 있다. 즉 그들이 모든 종류의 창조물 안에 묶여 있다. 이런 묶여 있는 모든 영적인 존재들은 아직 인간의 단계에 도달해야만 한다. 이로써 그들이 이 땅에서 인간으로 육신을 입도록 허용을 받아야 한다. 그러므로 이런 성장 기간이 정체가 되면, 이 땅이 항상 계속해서 새롭게 생성될 것이다. 그러나 이런 일은 항상 새로운 이 땅의 출현을 의미하고 이 땅의 표면이 완전히 재구성되는 일을 의미하고 이 땅의 과정에서 성숙하게 된 소수의 사람들을 제외하고는 이 땅에서 사는 사람들의 종말을 의미한다.

그러므로 사람들에게 임박한 종말을 선포해야만 한다. 그들이 종말을 어떻게 이해해야 할지를 그들이 이해할 수 있게 해줘야만 한다. 왜냐면 그들이 세상의 모든 창조물의 종말을 믿기를 원하지 않고 믿을 수 없기 때문이고 그들이 제시하는 믿지 못하는 근거를 너희가 반박할 수 없기 때문이다. 그러나 이런 사람들에게 세상의 종말이 가능한지 여부는 의미가 없다. 그들은 단지 그들 자신에게 종말이 임한다는 생각에 익숙해져야 하고 비록 이 땅이 언젠가 전적으로 영화되기까지 아직 영원에 영원한 시간이 걸릴지라도 사람들이 희생되는 변화를 이 땅의 별이 겪는다는 생각에 익숙해져야 한다.

그런 때가 아직 오지는 않았지만 그러나 인류는 종말을 앞두고 있다. 왜냐면 이 땅에서 영적인 존재가 질서에 합당한 성장을 위해 해체되는 일과 창조물들을 새롭게 변형시키는 일이 필요하기 때문이고 이런 역사가 항상 특정한 기간에 일어날 것이기 때문이다. 이런 지식은 단지 영적인 방법으로 사람들에게 전할 수 있다. 그러므로 사람들이 이를 거의 믿지 않게 될 것이고 종말이 더 많이 가까워 질수록 더욱 적은 수의 사람들이 믿게 될 것이다. 왜냐면 사람들에게 깨달음이 없는 일이 이 땅에서 영적인 존재가 성장하는 일이 정체되었다는 증거이고 사람들이 더 이상 그들이 도달해야 하고 도달할 수 있는 성숙한 정도에 도달하지 못했다는 증거이기 때문이다. 그렇지 않다면 사람들이 하나님의 구원계획을 이해했을 것이다.

이 땅은 영원히 아주 깊이 타락한 영적인 존재를 위한 훈련장소로 머물게 될 것이다. 그러나 이 땅은 하나님의 구원 계획에 따라 영적인 존재를 성숙시키기 위해 항상 또 다시 새롭게 수리되어야만 한다. 계속해서 새로운 세대의 인류가 이 땅에서 살게 될 것이다. 왜냐면 하나님 자신이 구원시대 끝 무렵에 그들의 완성에 가까이 도달한 사람들을 새롭게 형성 된 땅으로 인도하고 그들로부터 새로운 세대가 나오게 하기 때문이다. 이로써 모든 새로운 시대가 하나님과 완전히 조화를 이루고 하나님과 연합을 위해 추구하는 사람들로 시작이 된다. 그러면 사람들이 온전하게 되는 보장을 받고 그들이 빛 가운데 거하는 축복돤 영의 존재로써 영원한 그들의 아버지에게 돌아간다는 보장을 받는다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Ante Dios mil años son como un día....

Aún pasarán tiempos eternos hasta que todas las obras de la creación, todo el mundo material, que alberga lo espiritual no redimido, pueda ser disuelto.... hasta que todo lo material se haya espiritualizado.... hasta que todo lo que se ha vuelto imperfecto haya alcanzado nuevamente la perfección.... Pasarán tiempos eternos.... Pero ante Dios mil años son como un día. Porque Él es de eternidad a eternidad, para Él cada tiempo es como un momento.... Pero para lo espiritual imperfecto pasan tiempos infinitos hasta que haya vuelto a alcanzar la perfección, pero entonces el tiempo de la re-transformación también le parece como un momento.

Y así vosotros, los humanos, podéis creer confiadamente que la Tierra también existirá por la eternidad para cumplir su gran tarea de ayudar a las personas a convertirse en infantes de Dios; podéis creerlo que siempre habrá hombres que vivirán en esta Tierra y que un “fin” de la obra de creación Tierra, aún no se puede hablar por mucho tiempo.... Pero que la Tierra siempre cambiará, es decir, se renovará, que siempre debe ser restaurada para poder cumplir su tarea, y que esto siempre tendrá lugar dentro de ciertos períodos de tiempo, y esto podéis creerlo con la misma confianza, aunque el proceso de desarrollo está lejos de completarse y no podéis hablar del fin del mundo.... si entendéis por esto un cese completo de las creaciones materiales terrenales....

Hay mucho de lo espiritual que aún espera su redención, y sólo una parte muy pequeña de lo espiritual que una vez cayo ha sido redimido y regresado a Dios.... la mayor parte aún está en juicio, es decir, está atado en creaciones de todo tipo.... Y todo lo que está atado aún debe alcanzar la etapa humana y luego se le permite encarnarse como un ser humano en la tierra.... Y es por eso que la tierra surgirá de nuevo si tal periodo del desarrollo se detiene. Pero el surgimiento de una nueva tierra siempre significa la transformación total de la superficie terrestre, significa siempre un fin para los pueblos que la animan.... excepto unos pocos que han llegado a la madurez por el curso de la tierra.

Y por eso hay que anunciar a los humanos un fin inminente, hay que dejarles claro lo que eso significa, porque no quieren ni pueden creer que toda la creación mundial llegará a su fin y vosotros no podéis refutar los argumentos en favor de esto.... Pero para los humanos es irrelevante si un “fin del mundo” es posible.... Sólo deberían familiarizarse con la idea que el fin ha llegado para ellos, que esta estrella Tierra está experimentando una transformación, de la que los humanos son víctimas, aunque todavía pasarán años hasta que la Tierra se haya espiritualizado por completo.

Este momento aún no ha llegado, aunque la humanidad se enfrenta al fin, porque un desarrollo ascendente de lo espiritual como es debido en la Tierra requiere una disolución y una nueva remodelación de la creación y esto siempre tendrá lugar dentro de ciertos períodos de tiempo. Este conocimiento sólo puede transmitirse de la manera espiritual a los hombres y, por lo tanto, difícilmente será creído. Y cuanto más se acerque el fin, menos se creerá, porque la falta de conocimiento de los humanos es también una señal de que el desarrollo ascendente de lo espiritual en la Tierra se ha detenido, que los humanos ya no alcanzan el grado de madurez que deben y también podrían alcanzar.... de lo contrario tendrían comprensión del plan de Salvación de Dios.

La Tierra seguirá siendo para siempre una estación de educación para lo espiritual profundamente caído, pero siempre tendrá que ser restaurada nuevamente para llevar lo espiritual a la madurez según el plan divino de Salvación. Y una y otra vez nuevos géneros humanos vivificarán la Tierra, porque Dios Mismo lleva a la Tierra recién formada a los humanos de los cuales deben surgir tales géneros.... que al final de un período de Redención están cerca de su perfección, de modo que cada época que comienza de nuevo estará en completa armonía con Dios y luchará por la unión con Él y entonces siempre habrá una garantía de que los humanos alcanzarán la perfección, que regresarán a su Padre desde la eternidad como seres espirituales benditos que se encuentran en la luz....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise