내 은혜가 너희에게 경고하고 권면한다. 왜냐면 너희가 내 사랑을 소유하고 있기 때문이다. 왜냐면 너희가 주의하지 않으면 너희를 직접 위협하는 것에 대해 알려줘야 하기 때문이다. 너희의 주변을 지키는 존재가 실제 방어하기 위해 준비하고 있다. 그럴지라도 내 사명을 받아 수행되고 있는 이런 보호가 없이는 너희 자신이 눈이 먼 복수욕에 희생 된다는 것을 알아야만 한다. 그러므로 너희는 항상 단지 나와 연결되어 있어야 한다. 그러면 너희 생각이 나를 이끌어 들이기 때문에 내가 너희와 함께 하고 너희에게 악한 것을 원하는 모든 세력에게 아무런 권세가 없게 된다.
지옥은 분노하고 있고 지옥의 세력들은 그의 계획들을 위해 사람들을 얻고 있다. 그러므로 너희는 그들에게 구실을 제공해서는 안 된다. 너희가 생각하지 않고 하는 말을 통해 의로운 분노를 말하는 일을 통해 쉽게 구실을 제공할 수 있다. 항상 비둘기처럼 온순하라. 그러나 뱀처럼 지혜가 있으라. 내 나라를 위해 진리를 위해 싸우는 사람은 진리의 대적자로부터 공격을 받을 것이다. 그들은 내 대적자를 섬기고 내 대적자는 그들이 너희에게 거짓 모함을 하여 너희가 거짓과 오류에 저항해야만 하게 만든다. 그러나 그러면 너희가 내 군사들로 둘러싸여 있다는 내 권면을 생각하고 이 군사들에게 보호해달라는 도움을 청하고 내 사랑의 빛이 너희와 너희의 원수 사이에 임해 원수를 물리치도록 너희의 생각을 나에게 향하게 하라.
내 대적자는 모든 곳에서 너희에게 해를 끼치려고 시도할 것이다. 왜냐면 그는 너희가 나와 내 나라를 위해 하는 일을 금지시키려고 시도하기 때문이고 그가 내 빛을 꺼버리려는 목표에 도달하기 위해 어떤 수단도 사용하기를 주저하지 않기 때문이다. 사람들은 그의 말을 듣고 그러므로 그들은 진리를 미워한다. 왜냐면 그들 자신이 어두움 가운데 더 행복하게 느끼기 때문이다. 그러므로 그들은 너희를 대적하는 일이라면, 대적자에게 자원해 도움을 제공한다. 그러므로 사람들이 너희에게 공격을 할 것이다. 그러면 너희는 주의해야만 하고 어떤 일도 생각하지 않고 시작해서는 안 된다. 그러면 너희는 단지 전적으로 믿음으로 내 보호를 신뢰해야만 하고 빛의 세계와 연결을 단지 항상 더 굳게 해야만 한다. 왜냐면 빛의 세계가 내 사명을 받아 지하세계의 세력과 싸움을 시작하기 때문이다. 그러나 만약에 너희가 빛의 세계를 떠나지 않고 너희 마음대로 너희의 원수에 대항하는 싸움을 하지 않으면, 빛의 세계가 싸움을 시작할 수 있다. 왜냐면 너희 자신이 충분하게 강하지 못하고 너희가 내 군사의 도움과 내 도움이 없이는 패배할 것이기 때문이다.
그러나 너희가 나와 영으로 연결을 이루고 기도로 나와 연결을 이루는 동안에는 너희는 어떤 것도 두려워할 필요 없다. 나는 너희에게 단지 너희가 주의를 기울이도록 너희에게 위험이 다가오면, 즉시로 위험을 깨닫도록 경고한다. 왜냐면 대적자는 술수를 생각해내기 때문이다. 그러나 너희가 내 경고를 생각하면, 너희가 술수를 깨달을 수 있다. 그러나 나는 항상 너희의 자유의지를 보장해야만 한다. 그러므로 나는 너희가 나에게 도움을 청하거나 모든 선한 세력이 너희를 보호하도록 너희 자신을 선한 세력에게 드리기 전에는 개입할 수 없고 너희 편에 내 군사를 둘 수 없다. 그러나 내 대적자는 내 군사를 피해 도망쳐야만 하고 내 군사는 너희를 향한 모든 공격을 물리칠 것이다. 왜냐면 너희가 나와 내 나라를 위해 일하기 때문이다.
아멘
TranslatorMijn genade laat u aanmaningen en waarschuwingen toekomen, omdat u Mijn Liefde bezit en omdat u opmerkzaam moet worden gemaakt op gevaren die u rechtstreeks te wachten staan, wanneer u niet oplettend bent.
Wel staan er steeds wakers om u, bereid om af te weren, toch zult u het zelf ook moeten weten, dat u aan de elementen van blinde wraakzucht zou zijn overgeleverd zonder deze bescherming die in Mijn opdracht verleend wordt. En daarom zult u steeds alleen maar met MIJ in verbinding moeten blijven, want dan ben IK ook bij u, omdat uw gedachten MIJ aantrekken en dan zijn alle krachten machteloos die u kwalijk gezind zijn.
De hel woedt en haar krachten winnen ook de mensen voor haar plannen, daarom zult u hun geen aanleiding mogen geven, wat makkelijk gebeuren kan door ondoordachte woorden die door u in gerechtvaardigde toorn worden gesproken. Wees steeds zachtmoedig als de duiven, maar listig als de slangen. Wie voor Mijn rijk, wie voor de waarheid strijdt, zal ook worden aangevallen door de vijanden van de waarheid en deze staan in dienst van Mijn tegenstander, die hen aanzet tot valse beschuldigingen, zodat u zich tegen leugen en onwaarheid te weer zal moeten stellen.
Maar denk dan aan Mijn aanmaning, denk dat u omgeven bent door Mijn strijders en wend u dan tot dezen, dat ze u beschermen, en richt uw gedachten ook op MIJ, dat het licht van Mijn Liefde tussen u en uw vijanden in zal vallen en dezen terugdrijft. Overal zal Mijn tegenstander proberen u schade toe te brengen, omdat hij beseft dat hij door u aan kracht verliest, omdat hij uw arbeid voor MIJ en Mijn rijk tracht tegen te gaan en omdat hij voor geen middel terugschrikt het doel te bereiken, Mijn licht uit te doven. En de mensen zijn afhankelijk van hem, ze haten de waarheid net zo erg, omdat ze zelf zich beter voelen in de duisternis. Om die reden verlenen ze hem bereidwillig hulp wanneer het er om gaat tegen u op te treden.
En daarom zal van de kant van de mensen tegen u worden opgetreden en dan zult u op uw hoede moeten zijn en niets ondoordachts ondernemen. U zult u dan volledig gelovend alleen aan Mijn bescherming moeten toevertrouwen, u zult de band met de Lichtwereld alleen steeds vaster moeten aanknopen, want dan nemen zij in Mijn opdracht ook de wapens op tegen de krachten van de onderwereld, wat ze echter alleen maar kunnen, wanneer u zich niet van hen losmaakt en eigenmachtig tegen uw vijanden te velde trekt, want u zelf bent niet sterk genoeg en u zult het zonder de bijstand van Mijn strijders, zonder Mijn hulp, moeten afleggen.
Maar u zult niets hoeven te vrezen, zolang u zich met MIJ verbindt in de geest en in gebed. En Ik waar schuw u alleen maar daarom, opdat u oplettend zult zijn en dadelijk het gevaar onderkent, wanneer het in aantocht is. Want de tegenstander heeft een list verzonnen, die u echter herkent, wanneer u aan Mijn waarschuwing denkt. Want steeds moet Ik rekening houden met uw vrije wil, daarom kan IK niet ingrijpen en u door Mijn strijders in bescherming laten nemen, niet voordat u MIJ om hulp vraagt of u aan alle goede krachten toevertrouwt, dat ze u mogen beschermen. Doch tegenover hen geplaatst zal Mijn tegenstander moeten wijken en elke aanval die op u gemunt is, zullen ze afslaan, omdat u voor MIJ en Mijn rijk werkzaam bent.
Amen
Translator