Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀은 빛을 준다.

위에서 오는 모든 말씀은 선명하고 이해할 수 있다. 내가 항상 너희가 나를 이해하게 하는 방식으로 너희 사람들에게 말한다. 나는 이 땅에서 무지한 가운데 살고 있는 너희가 깨닫도록 돕기를 원하고 너희 심장에 아직 어두운 곳에 빛을 비추기를 원한다. 그러므로 너희는 또한 너희가 완전히 이해할 수 없고 너희에게 불분명하고 너희에게 혼란스러운 영향을 미치고 주어진 것을 통해 너희가 너희의 지식을 증가시키고 것과 비록 너희가 선명함에 도달하기 위해 너희의 이성을 사용하지만 너희에게 빛을 주는 것을 전혀 얻을 수 없는 것은 내 말씀이 될 수 없다는 것을 이해하게 될 것이다.

내가 너희에게 말하면, 나는 너희가 지식을 얻게 하는 목적을 추구한다. 이로써 너희가 내 사역과 역사를 이해하게 한다. 왜냐면 너희가 나를 사랑할 수 있도록 하기 위해 나는 너희가 나를 올바르게 깨닫기를 원하기 때문이다. 그러나 진리를 향한 선한 의지와 갈망에도 불구하고 너희가 어떤 지식도 얻지 못하면, 너희에게 전달되는 것은 내 말씀이 아니다. 그러면 너희는 주저 없이 빛에 대항해 싸우고 너희의 영을 어둡게 만들기를 원하는 자에게서 나온 것으로 여기고 버릴 수 있다.

나는 진실로 너희가 처한 무지한 상태를 더 깊게 하는 일을 기뻐하지 않는다. 나는 사람의 심장에 도달하기를 원하고 심장이 나와 내 사랑을 느끼기를 원한다. 그러나 심장이 나를 이해하고 내 사랑의 말씀이 심장에 감동을 주어 심장 행복하게 느끼게 한다면, 느끼는 일이 단지 일어날 수 있다. 심장이 감동을 받도록 하기 위해 내 사랑의 말씀을 완전히 이해하는 일이 필요하다. 그러므로 나는 항상 아주 잘 이해할 수 있는 방식으로 나 자신을 표현할 것이고 내가 얻기를 원하는 사람들에게 비밀이 가득한 암시나 또는 이해할 수 없는 말로 말하지 않을 것이다.

나는 이를 내 대적자의 처신을 드러내기 위해 아주 특별하게 강조해야만 한다. 내 대적자는 혼란을 일으키는 법을 아주 잘 이해하고 있다. 그러므로 그는 같은 방식으로 사람들이 그를 위해 말하게 하면서 나선다. 이런 사람들은 생각을 통해 영향을 받은 사람들이고 자원하여 그의 말을 듣는 사람들이다. 그러므로 그들은 진리가 아니고 선명하지 않은 것을 영적인 내용으로 전파한다. 그러나 많은 사람들이 이를 진리가 아닌 것으로 깨닫는다. 너희가 선한 의지를 가지고 있고 영원한 너희의 아버지로서 나를 갈망하고 진리를 갈망하면, 너희가 이해하는 것과 너희를 행복하게 하는 것을 받아드리라. 그러면 아버지가 너희에게 밝은 빛을 주는 사랑의 말씀으로 자신을 계시한다.

이 땅의 어두움이 아주 커서 내가 진실로 이런 어두움을 더 깊어지게 하지 않고 요청받는 모든 곳으로 빛을 비춘다. 그러므로 너희는 너희에게 제공되는 모든 것이 항상 단지 빛을 주는 지를 확인해야 한다. 나에게서 나온 진리인 내 말씀은 내 신적인 사랑의 빛이다. 이 빛은 항상 밝게 빛날 것이고 깨달음을 원하는 모든 사람이 이 빛을 이해할 수 있게 된다. 진리를 향한 갈망이 부족한 사람은 아름다운 말에 도취가 된다. 그러나 그런 말은 선명하지 않다. 왜냐면 그런 말에 깊은 의미가 없기 때문이다. 그러므로 이런 말은 그들에게 그렇게 위험하지 않다. 왜냐면 그들은 자신에게 순수한 진리가 제공되는 지 여부에 관심이 없기 때문이다. 그러나 나는 진리를 갈망하는 사람들에게 이를 경고하고 설명하고 그들의 심장도 또한 본능적으로 이를 거부할 것이다. 왜냐면 그들이 이를 이해할 수 없기 때문이다.

내 말씀을 실제 이해하지 못하는 일이 일어난다. 그러나 항상 단지 진리를 향한 갈망을 느끼지 못하고 아직 나에게서 멀리 떨어져 있고 자신 안에 사랑이 없어 깨달을 수 없는 사람들에게 일어난다. 그러나 내 대적자는 그의 거짓 된 역사로 그들에게 적게 영향을 미치기를 원할 것이다. 그런 반면에 그는 항상 빛의 장소에 어두움이 임하게 하려고 시도할 것이다. 왜냐면 그가 아직 역사할 수 있는 동안에는 빛에 대항해 싸우기 때문이다. 그는 특별하게 종말의 때에 그에게 성공을 약속하는 모든 일을 행할 것이다. 그러나 빛이 또한 이런 시도와 계획을 드러낼 것이고 빛이 어두움을 이길 것이다. 빛을 갈망하는 모든 사람은 진리를 깨닫게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

A palavra de Deus dá luz....

Cada palavra vinda de cima é clara e compreensível. Pois dirigir-me-ei sempre a vós, humanos, de tal modo que Me compreendereis. Quero ajudá-lo, que caminha na ignorância, a reconhecer.... Quero acender uma luz para vós onde ainda está escuro nos vossos corações.... E, portanto, também compreenderá que esta não pode ser a Minha Palavra que não lhe dá plena compreensão, que tem um efeito pouco claro e enigmático sobre si, do qual não pode extrair nada que aumente os seus conhecimentos, que lhe dê luz, embora utilize o seu intelecto para atingir o brilho.... Quando falo contigo pretendo tornar-te conhecedor para que também compreendas o Meu reinado e a minha actividade.... porque quero que Me conheças correctamente para que possas amar-Me também.... Mas se não ganhares nada em conhecimento apesar da boa vontade e desejo de verdade, então não são as Minhas Palavras que te são transmitidas, e então também as podes rejeitar sem hesitação como vindas de quem luta contra a luz e quer escurecer o teu espírito.... Eu não teria verdadeiramente nenhum prazer em aprofundar o estado de ignorância em que se encontra, além disso, quero tocar o coração de uma pessoa, quero que ela me sinta e ao Meu amor, mas isto só pode acontecer se ela Me compreender, se as Minhas Palavras de amor lhe tocarem de tal forma que se sinta feliz, o que, no entanto, também requer uma compreensão total.... Assim, expressar-me-ei sempre de uma forma tão compreensível mas não me dirijo às pessoas que quero conquistar para Mim mesmo em dicas misteriosas ou palavras incompreensíveis. Devo salientar isto em particular para esclarecer a actividade do meu adversário, que é um mestre em causar confusão e por isso se apresenta de forma semelhante, deixando as pessoas falarem por ele, a quem ele influencia mentalmente e que o ouvem com demasiada vontade e assim espalhar conhecimento espiritual que é falso e pouco claro.... mas que muitas pessoas não reconhecem como hostis à verdade. Só aceite o que entende e o que o faz feliz se for de boa vontade e desejar para Mim, seu Pai desde a eternidade, e para a verdade.... Pois então o Pai também se revela com palavras de amor que lhe dão uma luz brilhante.... A escuridão na terra é tão grande que não a aprofundarei mais, mas acenderei uma luz onde quer que ela seja necessária, e por isso só deverá sempre examinar tudo o que lhe é oferecido para ver se ela lhe dá luz.... Pois a verdade de Mim, a Minha Palavra, é a Minha divina luz de amor que brilhará sempre de forma brilhante e é compreensível para qualquer pessoa que queira tornar-se iluminada.... Aqueles a quem falta o desejo de verdade tornam-se intoxicados com palavras bonitas mas cujo significado não é claro para eles porque não contêm qualquer significado profundo.... E estes não estão, portanto, tão ameaçados porque são indiferentes a que lhes seja oferecida a pura verdade. Mas dou este aviso e esclarecimento àqueles que desejam a verdade, e os seus corações também a rejeitarão instintivamente precisamente porque é incompreensível para eles.... É certo que a Minha Palavra também encontrará incompreensão, mas sempre apenas com aqueles que também não sentem desejo de verdade.... que ainda estão distantes de Mim, que não têm amor dentro de Mim e, portanto, não podem reconhecer.... No entanto, o meu adversário não vai querer influenciá-los muito com o seu trabalho de mentiras, por outro lado tentará sempre trazer a escuridão para lugares de luz.... porque ele luta contra a luz enquanto ainda for capaz de trabalhar.... E especialmente na altura do fim, ele fará tudo o que lhe promete sucesso. Mas a luz também revelará estas tentativas e planos, a luz triunfará sobre a escuridão.... A verdade será reconhecida por todos os que desejam a luz...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL