Compare proclamation with translation

Other translations:

약속의 이행.

사람들은 내 모든 약속에 너무 적은 가치를 부여한다. 왜냐면 그들의 내 약속을 믿는 믿음이 전혀 없지 않다면, 믿음이 약하기 때문이다. 그러나 나는 내 말을 지킨다. 그러므로 너희는 전적인 믿음으로 내 약속의 성취를 기다릴 수 있다. 이를 위한 전제 조건은 너희가 스스로 먼저 내가 약속의 성취를 위해 너희에게 요구하는 전제 조건을 성취시키는 일이다. 나는 너희에게 많은 것을 약속했다. 나는 너희에게 염려 없는 이 땅의 삶과 축복된 영원한 생명을 약속했고 죄와 죽음으로부터 구원과 자유하고 빛과 힘이 있는 삶을 약속했다. 나는 아버지의 집의 영광을 너희에게 약속했고 이 땅에서는 모든 요청의 응답과 영을 통한 깨달음을 약속했다.

너희가 전적인 믿음으로 내가 너희에게 요구하는 일을 행하면, 비록 너희가 아직 이 땅에 살고 있을지라도 너희는 진실로 축복받은 피조물이라고 불릴 수 있게 된다. 그러나 너희는 내 말씀에 주의를 기울이지 않는다. 내 말씀이 아직 너희의 귀에 들리지만 더 이상 심장 안으로 들어가지 못한다. 들어갔다면, 너희는 깨어나 너희가 성취할 수 있는 것을 생각하게 되었을 것이다. 너희는 실제 보상을 위한 어떤 일도 해서는 안 된다. 그럼에도 불구하고 너희는 보상을 받는다는 것을 알아야 하고 내가 나와 같은 의지를 가진 것을 아는 내 피조물들에게 내 선물을 넘치게 준다는 것을 알아야 한다.

그러나 내 약속이나 너희가 맞이할 수 있는 불행한 상태에 대한 설명이 너희가 공의한 삶을 살도록 만들지 못한다. 너희는 모든 것을 듣지만 너희는 영향을 받지 못한다. 왜냐면 너희에게 믿음이 없기 때문이다. 내 말씀이 너희가 내가 너희에게 약속한 것을 위해 추구하게 만들지 못한다는 사실이 너희에게 믿음이 없다는 것을 증명한다. 그러나 나는 너희에게 이에 대한 어떤 증거도 줄 수 없다. 너희는 내 말씀으로 만족해야만 한다. 왜냐면 너희가 자유의지로 온전하게 되려는 추구를 해야만 하기 때문이다. 너희는 내 말씀을 지침으로 삼고 주저하지 않고 신뢰해야 한다. 그러면 너희는 쉬운 이 땅의 삶을 살게 될 것이고 죽음을 두려워할 필요가 없게 될 것이다. 왜냐면 너희는 너희의 죽음 후에 영원한 생명으로 들어갈 수 있기 때문이다.

그러나 이런 믿음을 아직 어디에서 찾을 수 있느냐? 누가 내 말씀을 무조건 적으로 신뢰하느냐? 내가 이 땅에 거한 일은 오래전의 일이고 이를 의심할 정도이다. 대부분의 사람들이 내 말씀을 의심하고 최선의 경우에 지식으로 받아드리지만 그러나 가장 깊은 진리로 평가하지 않는다. 그러나 하늘과 땅은 사라지지만 내 말씀은 영원히 머물게 될 것이다. 너희가 내 모든 발언처럼 이 말씀을 평가해야만 한다는 것을 깨닫도록 너희가 단지 유일하게 이 말씀을 생각하고 이 말씀의 의미를 파악하기를 원하느냐?

내가 한번 한 말은 돌이킬 수 없는 진리이고 진리로 머문다. 내가 너희에게 약속을 하면, 이 약속은 또한 돌이킬 수 없게 성취될 것이다. 너희는 모든 확신을 가지고 내 약속이 성취되는 일을 믿을 수 있다. 왜냐면 영원한 너희의 창조주 하나님인 너희를 위해 이 땅에서 살다가 죽으신 분이고 자체가 진리이고 그의 사랑이 영원히 너희에게 향하는 영원한 분이 너희에게 이런 약속을 주었기 때문이다. 너희에게 이런 약속을 준 분은 또한 너희에게 육체와 혼을 위해 필요한 것과 이 땅의 삶과 영원을 위해 필요한 모든 것을 줄 수 있다. 너희는 진실로 그 분을 믿을 수 있고 그 분은 자신이 약속한 것을 지킨다.

너희는 항상 또 다시 이런 내 말씀을 생각해야 한다. 너희는 항상 이런 내 말씀의 깊은 의미를 이해하기를 원해야 한다. 그러면 내 말씀이 진리임을 믿는 믿음이 너희 안에서 더 강하게 될 것이고 너희의 육체와 혼의 모든 위험 가운데 너희가 내 약속을 기억하게 해줄 것이다. 그러면 너희는 전적으로 신뢰하는 가운데 나에게 도움을 청할 것이고 너희는 내가 너희에게 요청하는 일을 행할 것이고 진실로 모든 위험을 벗어나게 될 것이다. 내가 유일하게 너희에게 약속을 줄 수 있고 또한 성취시킬 수 있다. 내가 유일하게 너희의 이 땅의 삶에서 걱정거리를 물리칠 수 있고 언젠가 축복된 영원한 생명을 줄 수 있다. 내 사랑이 너희에게 내 말씀의 진리임을 보장한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Erfüllung der Verheißungen....

Alle meine Verheißungen werden von den Menschen zuwenig gewertet.... weil ihr Glaube daran schwach ist, wenn er ihnen nicht gänzlich mangelt. Ich aber stehe zu Meinem Wort, und ihr könnet darum vollgläubig der Erfüllung Meiner Verheißungen harren, vorausgesetzt, daß ihr selbst zuvor tuet, was Ich als Vorbedingung für die Erfüllung Meiner Verheißung von euch verlange. Und Ich habe euch viel verheißen: ein sorgenloses Erdenleben und ein ewiges Leben in Seligkeit.... Ich habe euch verheißen Erlösung von Sünde und Tod und ein Leben in Freiheit, Licht und Kraft.... Ich habe euch Herrlichkeiten verheißen im Hause des Vaters und auf Erden Erfüllung aller Bitten und Erleuchtung durch den Geist.... Und so ihr im vollen Glauben daran tuet, was Ich von euch verlange, dann seid ihr in Wahrheit selige Geschöpfe zu nennen, auch wenn ihr noch auf Erden lebt.... Aber ihr lasset Meine Worte unbeachtet, sie ertönen wohl noch an euren Ohren, aber sie dringen nicht mehr in das Herz ein, so daß ihr hellwach würdet und euch bedenken müßtet, was ihr alles erreichen könntet.... Ihr sollet zwar nichts tun nur um des Lohnes willen, ihr sollet aber doch wissen, daß ihr einen Lohn empfanget, daß Ich Meine Gaben ausschütte im Übermaß über Meine Geschöpfe, die Ich gleichen Willens mit Mir weiß. Doch weder Meine Verheißungen noch die Schilderungen des unseligen Zustandes, der euch erwarten kann, bestimmen euch zu einem gerechten Lebenswandel.... Ihr höret euch alles an, aber es bleibt auf euch ohne Einfluß, weil ihr keinen Glauben habt, denn den Unglauben beweiset ihr dadurch, daß euch Meine Worte nicht veranlassen, das anzustreben, was Ich euch verheiße. Ich kann euch aber doch keine Beweise dessen geben, es muß Mein Wort euch genügen, denn ihr sollt im freien Willen nach Vollendung streben.... Aber Mein Wort sollet ihr euch zur Richtschnur nehmen und bedenkenlos ihm vertrauen.... Und ihr würdet euch ein leichtes Erdenleben schaffen, ihr würdet den Tod nicht zu fürchten brauchen, denn ihr könntet nach diesem eingehen zum ewigen Leben.... Wo aber ist dieser Glaube noch zu finden? Wer vertrauet blindlings Meinem Wort? Mein Erdenwandel liegt so weit zurück, daß er angezweifelt wird.... und so auch wird Mein Wort zumeist angezweifelt und bestenfalls noch zur Kenntnis genommen, aber nicht als tiefste Wahrheit gewertet.... Doch "Himmel und Erde werden vergehen, aber Mein Wort bleibt bestehen in Ewigkeit...." Möchtet ihr euch nur diese Worte allein bedenken und ihren Sinn erfassen.... um dann zu erkennen, wie jeder Ausspruch von Mir von euch zu werten ist.... Was Ich einmal gesagt habe, ist und bleibt unwiderrufliche Wahrheit, und so Ich euch eine Verheißung gab, wird sie auch unwiderruflich sich erfüllen, und ihr könnet damit rechnen in aller Gewißheit, weil diese Verheißung euch gegeben wurde von eurem Gott und Schöpfer von Ewigkeit, von Dem, Der für Euch auf Erden gelebt hat und gestorben ist.... von dem Ewigen, Der in Sich die Wahrheit ist und Dessen Liebe euch gilt bis in Ewigkeit.... Der euch diese Verheißung gab, Der kann euch auch alles geben, was ihr benötigt für Leib und Seele, für das Erdenleben und für die Ewigkeit.... Und Ihm könnet ihr wahrlich vertrauen, und er hält, was Er verspricht.... Ihr solltet euch immer wieder diese Meine Worte bedenken, und ihr solltet stets tiefer ihren Sinn erfassen wollen.... und der Glaube an die Wahrheit Meines Wortes würde in euch stärker werden und euch in jeder Not des Leibes und der Seele Meiner Verheißung gedenken lassen.... Ihr würdet dann vertrauensvoll euch an Mich wenden, ihr würdet tun, was Ich von euch verlange und wahrlich jeder Not enthoben sein.... Denn Ich allein kann euch Verheißungen geben und auch erfüllen.... Mir allein ist es möglich, euch ein zeitliches Leben von Sorgen freizuhalten und ein ewiges Leben zu schenken dereinst in Seligkeit, und Meine Liebe garantiert euch die Wahrheit Meines Wortes....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde