Compare proclamation with translation

Other translations:

지옥으로 내려간 일.

인류를 위한 구원의 때가 되었을 때 구원의 때가 임하기 전인 그리스도가 임하기 전에 이 땅을 떠난 영적인 존재인 인간의 혼들은 중간의 나라에서 구원의 시간을 기다리고 있었다. 중간 나라는 이 땅도 아니고 빛과 축복의 나라도 아니다. 너희가 원죄와 구속 역사의 이유를 알고 한 때 타락한 영과 하나님 사이에 끝 없이 큰 간극을 알게 되면, 너희는 비로소 이런 사실을 이해할 수 있게 된다.

비록 인간이 하나님의 뜻 대로 이 땅의 삶을 살았을지라도 인간은 이런 간격을 극복할 수 없었다. 왜냐면 인간이 홀로는 이 땅의 삶 동안에 결코 해결할 수 없었던 원죄가 아직 해결되지 않았기 때문이다. 그러나 예수 그리스도를 통한 구원은 모든 영적인 존재에게 해당되고 구속역사는 현재와 과거와 미래의 모든 사람들을 위해 이뤄졌다. 왜냐면 빛의 나라로 가는 문이 예수의 십자가 죽음으로 열렸기 때문이다. 이로써 이제 중간 나라에 거하는 혼들도 하나님의 구세주 예수 그리스도를 고백하면, 빛의 나라로 가는 문을 통과할 수 있게 되었다.

예수 그리스도의 구원계획이 영적인 존재를 하나님께 돌아오게 하기 시작 때부터 정해졌고 최초의 조상들 때부터 구세주의 오심을 가르쳤고 선견자와 예언자들에 의해 항상 또 다시 구세주의 오심을 선포했다. 하나님의 뜻 대로 살려고 노력하고 하나님을 고백하는 모든 사람은 인간을 구원할 메시아에 대해 들었다. 그러나 모든 사람이 구세주를 체험한 것은 아니었다. 왜냐면 구세주 이전의 여러 세대가 이 땅을 떠났고 그들의 혼이 이제 구세주를 기다려야만 했기 때문이다. 그러므로 예수는 십자가의 죽음 후에 지옥으로 내려갔다. 그는 죄값을 아직 완전히 지불하지 않았기 때문에 사탄이 여전히 결박할 수 있었던 사람들을 사탄의 속박에서 해방시키기를 원했다. 왜냐면 하나님의 대적자가 절 대로 이런 혼들을 결코 놓아주지 않았을 것이고 그들이 자발적으로 깊은 곳으로 대적자를 따랐기 때문에 대적자에게 그들에 대한 권리가 있었기 때문이다.

그러나 지옥에도 또한 완고한 혼들이 많이 있었고 그들은 하나님의 구세주가 다른 모든 사람들과 마찬가지로 동일하다고 판단하고 구세주를 통한 죄와 죽음으로부터 구원을 믿지 않았다. 그러나 그들에게도 또한 결정을 내릴 자유의지를 보장해야만 했다. 그러므로 예수는 빛을 발산하지 않고 십자가에서 죽은 인간 예수로서 그들의 나라로 갔다. 그러나 많은 혼들이 예수가 항상 또 다시 선포되었던 메시아라는 사실을 깨달았고 예수를 믿을 수 있었다. 왜냐면 모든 혼들이 하나님의 빛의 일꾼을 통해 끊임없이 이 땅에서 일어나는 일에 대한 가르침을 받았고 하나님께 신실했던 조상들도 그들의 나라에서 하나님의 구세주가 오실 것을 기대하게 만드는 일을 멈추지 않았기 때문이다. 왜냐면 조상들이 주님의 사명을 받아 가르쳤기 때문이다. 이로써 구세주가 지옥으로 임할 때를 기다리게 했고 구세주가 이제 수많은 혼들을 구원했고 그들에게 또한 축복의 문을 열어줄 수 있게 되었다.

지옥으로 내려간 일이 첫 번째로 타락한 영들을 하나님께 돌아오게 했다. 인간 예수가 십자의 죽음으로 속죄의 재물을 지불했고 그 때부터 최종적인 귀환이 시작되었다. 비록 이 전에 이런 영적인 존재에게 이미 길을 열어 주었고 방금 전까지 닫혀 있던 문을 이제 예수가 열어주었고 이 문이 예수 그리스도와 함께 아버지의 집으로 향하는 길을 가기 원하는 모든 혼을 위해 열리게 되었을지라도 예수가 지옥으로 내려간 일이 루시퍼에 의해 묶임을 받은 첫 번째 영들이 그들의 최종적인 자유를 찾게 했다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

«Descendido al infierno...»

Cuando a la humanidad tocó la hora de la Redención, lo espiritual antes renegado –las almas de los seres humanos antes del Descenso de Cristo– se hallaba en un reino intermediario, no en la Tierra ni en el Reino de la Luz y de la Bienaventuranza, esperando allí la hora de la Redención...

Esto, vosotros los seres humanos, sólo lo podéis comprender si sabéis de la culpa del pecado original y la causa de la Obra de Redención... si sabéis del abismo infinitamente grande entre lo espiritual apostatado en tiempos remotos, y Dios... La vida terrenal como hombre no podía franquear esta franja aunque haya sido llevada conforme a la Voluntad de Dios, porque la culpa del pecado original aún no estaba redimida - la que el hombre solo nunca habría podido redimir durante su vida terrenal.

Pero la Redención por Jesucristo era válida para todo lo espiritual... la Obra de Redención fue realizada para todos los seres humanos de la actualidad, del pasado y del futuro... La Puerta para el Reino de Luz fue abierta por la muerte de Jesús en la cruz, de modo que ahora también aquellas almas del reino intermediario podían encontrar entrada - en el supuesto de que también ellas profesaran el Redentor divino Jesucristo.

Desde el principio de la “repatriación” de lo espiritual a Dios este Plan de Salvación estaba determinado, y ya desde la época de los patriarcas se llamó la atención sobre el Descenso del Redentor, y cada vez de nuevo también videntes y profetas anunciaron su Venida. Y todos los hombres que profesaban a Dios y que procuraban vivir según su Voluntad ya oían del Mesías - El que iba a traer la Salvación a los seres humanos.

Pero no todos llegaron a verle porque muchas generaciones antes ya tenían que dejar la Tierra atrás, y sus almas tenían que aguardar su Salvador con paciencia. Por eso, después de su muerte en la cruz, Jesús descendió al infierno17 porque quería conseguir la liberación de las trabas de Satanás también para aquellos que este todavía podía guardar atados porque la culpa del pecado aún no estaba redimida del todo.

El adversario nunca habría soltado estas almas porque tenía derecho a ellas... pues le habían seguido voluntariamente a las profundidades. También en el “infierno” había muchas almas testarudas que valoraron al Redentor divino como hombre –hombre como ellos mismos– y no creían en la Redención de pecado y muerte, llevada a cabo por Él... También a estos había que dejarles su libre voluntad para tomar su decisión, y por eso Jesús no vino relucientemente a aquel reino de los espíritus sino como Hombre Jesús que había muerto en la cruz.

Pero había muchos que sabían que Él era el Mesías, El que cada vez de nuevo fue anunciado... Y todas las almas habrían podido lograr esta fe en Él porque cada vez de nuevo los mensajeros de Luz de Dios los pusieron al corriente de lo que pasaba en la Tierra... y porque en aquel reino también los patriarcas fieles a Dios les dejaban entrever la Venida del Redentor divino... pues esto lo hicieron por encargo del Señor, para que el Descenso de Él al infierno fuera esperado, de modo que Él ahora también pudiera traer la Salvación a almas incontables, y también les pudiera abrir la Puerta para la Bienaventuranza.

El descenso al infierno devolvió a Dios los primeros espíritus caídos en aquellos tiempos remotos, para los que el Hombre Jesús también había pagado el rescate tras la muerte en la cruz... y es entonces que empezó la propia Repatriación: Lo primero de lo que Lucifer había cautivado encontró su libertad definitiva aunque el camino para lo espiritual ya había sido preparado antes hasta la Puerta todavía cerrada, la que Jesús ahora había abierto... de modo que el camino a la Casa paternal quedó libre para cada alma dispuesta a irlo junto con Jesús.

Amén.

Translator
번역자: Ion Chincea