Compare proclamation with translation

Other translations:

혼을 위한 구원의 역사. 중보 기도.

선한 의지로 혼의 구원에 기여하고 영적인 위험에 빠진 혼에게 도움을 주기 위해 행하는 모든 일은 구원하는 일로 평가받는다. 혼을 어두움에 빠지지 않게 보호하기를 원하는 이런 일은 불행한 혼에게 유익을 준다. 혼은 너희의 중보를 느끼고 너희가 너희의 사랑하는 생각을 통해 혼을 너희에게 부르고 혼이 너희의 사랑을 통해 너희에게서 나오는 힘을 느끼게 되면, 혼은 이제 너희를 절대로 떠나지 않을 것이다.

너희가 깊은 곳에서 고통당하는 혼을 위해 기도하면, 나는 실제 어느 혼이 너희의 중보가 필요한 지를 아주 잘 안다. 나는 또한 이런 혼이 너희의 도우려는 의지에 어떻게 반응하는 지를 알고 혼이 너희의 도움으로 구원받을 수 있도록 혼을 너희에게 인도할 것이다. 왜냐면 혼에게 복음이 먼저 전해져야만 하기 때문이다. 이로써 혼이 힘을 받으면, 혼이 이제 스스로 일할 수 있게 된다.

혼이 다른 혼을 예수 그리스도에게 인도하기 전에 혼 자신이 구세주 예수 그리스도에 대해 깊이 알아야만 한다. 혼이 다른 혼을 예수 그리스도에게 인도하는 일은 혼에게 작은 깨달음의 빛이 임하게 되면, 혼이 행하는 일이다. 이런 혼은 예수 그리스도 없이는 어떤 일도 할 수 없다. 그러나 깊은 곳에 있는 혼은 유일하게 어두움에서 자신을 구원할 수 있는 예수 그리스도를 전혀 할지 못한다. 이런 지식이 너희를 통해 혼에게 제공되야 한다. 그러면 비로소 혼이 자신의 의지로 예수 그리스도를 부를 수 있게 되고 구원을 받을 수 있게 된다.

그러나 혼이 자신의 구세주에 대한 지식이 없는 동안에는 혼은 절망적으로 내 대적자의 권세 아래 넘겨지게 된다. 이런 혼을 위한 너희의 기도는 혼에게 그의 속박이 약간 풀리는 일을 의미한다. 이로써 혼이 자신의 형편이 바뀌기를 희망하면서 너희에게 다가가려는 자극을 받는다. 그러면 혼은 너희로부터 자신의 상황을 어떻게 개선할 수 있는 지에 대한 정보와 혼이 간수의 권세로부터 어떻게 해방될 수 있는 지에 대한 정보를 받아야 한다. 혼이 이런 지식이 얻게 되면, 혼이 너희의 조언을 따르기 원할지 또는 원하지 않을 스스로 정할 수 있다. 그러나 혼이 한번 너희 근처에 머물렀다면, 깊은 곳으로의 복귀하는 일은 혼에게 너무 끔찍해서 혼은 진지하게 생각해보고 대부분의 혼은 너희의 제안을 따르게 될 것이고 혼이 다시 사슬로 묶이지 않기 위해 자신에게 구원자요 구세주로 선포 된 분을 부르게 될 것이다.

심연으로부터 구원받는 일은 존재의 자유의지에 달려 있다. 혼은 내 영원한 질서의 법과는 반대로 맘대로 구원받을 수 없고 혼 자신이 원하지 않는 빛으로 인도받을 수 없다. 너희는 이런 의지를 자극해야 하고 모든 사랑으로 혼이 내 말씀을 깨닫게 해야 한다. 이런 깨달음이 혼에게 힘이 강하게 역사하게 한다. 그러므로 너희 자신이 큰 매력을 가지고 있다. 왜냐면 너희가 그들에게 사랑과 힘을 주기 때문이다.

너희에게서 빛과 힘의 혜택을 한번 느낀 혼은 단지 희귀하게 깊은 곳으로 다시 돌아갈 정도로 완고하다. 그러나 혼이 완고하다면, 혼은 이전보다 훨씬 더 깊이 떨어지고 혼이 다시 빛의 은혜를 경험할 때까지 영원한 시간이 걸린다. 왜냐면 이런 완고한 혼은 아직 완전히 대적자의 사슬에 묶여 있고 비록 혼이 또한 먼저 빛을 받으면, 그런 권세로부터 쉽게 자유롭게 될 수 있게 될지라도 혼이 단지 빛의 불씨를 꺼버리려는 의도로 빛의 불씨를 따라갔기 때문이다. 그러나 혼의 의지에 책임을 묻게 된다.

그러나 깊은 곳에서 구원받은 혼은 자신들이 빛에 도달하도록 사랑의 중보 기도나 생각을 통한 가르침으로 자신들을 도왔던 사람들에게 아주 감사하고 이런 감사를 이 땅의 위험 가운데 사람에게 도움을 주고 영의 나라에서 구원하는 일을 통해 사람들에게 감사를 표한다. 이런 혼은 내 나라에서 열심이 있는 동역자가 되고 혼은 다시 어두움 속으로 내려가 자원하는 혼들이 빛을 향해 올라가도록 돕는다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Verlossingsarbeid voor de zielen - Voorbede

Alles wat vanuit een goede wil wordt gedaan om tot verlossing van de zielen bij te dragen, hen te helpen in hun geestelijke nood, dat wordt ook als verlossingsarbeid beschouwd en komt die ongelukkige zielen ten goede die u zou willen behoeden voor het lot van de duisternis.

Ze voelen uw voorbede en u roept hen met uw liefdevolle gedachten tot u, om u nu nooit meer te verlaten zodra ze de kracht gewaarworden die van u uitgaat door uw liefde.

En Ik weet heel goed welke zielen uw voorbede nodig hebben, als u bidt voor de zielen die in de duisternis smachten.

Ik weet ook hoe deze zielen zich gedragen tegenover uw wil om te helpen en zal ook die zielen naar u toe leiden, opdat ze zich met uw hulp laten verlossen. Want als eerste moet hun het evangelie worden gebracht, opdat ze nu zelf actief kunnen worden als aan hen kracht wordt overgebracht.

Ze moeten zelf op de hoogte zijn van Jezus Christus als Verlosser uit de diepte, voordat ze ook andere zielen bij Hem kunnen brengen, waarin dan ook hun werkzaamheid bestaat als ze een kleine glimp van inzicht opvangen.

Deze zielen zijn zonder Jezus Christus tot niets in staat. Maar in de diepte weten ze totaal niets over Hem, Die hen alleen kan redden uit de duisternis. En dit weten moet door u aan hen worden overgebracht. Dan pas kunnen ze Hem uit eigen wil aanroepen en dan pas zal hun redding ten deel vallen. Maar zolang ze geen weet hebben van hun Verlosser, zijn ze ook zonder hoop aan de macht van mijn tegenstander overgeleverd. En uw gebed voor deze zielen betekent voor hen een kleine versoepeling van hun boeien wat hun de moed geeft naar u te komen in de hoop op verlossing van hun toestand. En dan moeten ze bij u tot inzicht komen, op welke manier hun toestand verbeterd kan worden, op welke manier ze vrij kunnen worden van de macht van hun gevangenbewaarder. En zodra dit weten hun is geschonken, kunnen ze weer zelf beslissen of ze uw raadgevingen willen opvolgen of niet.

Maar als ze zich eenmaal in uw omgeving hebben opgehouden, is de terugkeer naar de diepte voor hen zo vreesaanjagend, dat ze ernstig nadenken en meestal uw adviezen zullen opvolgen. Dat ze, om niet weer in boeien te worden geslagen, roepen tot Hem, Die u hun als Redder en Verlosser bekend hebt gemaakt. De verlossing uit de diepte is afhankelijk van de vrije wil van het wezen. Een ziel die het zelf niet wil, kan niet tegen de wet van mijn eeuwige ordening in willekeurig verlost en naar het licht geleid worden.

En deze wil zult u moeten stimuleren. En in alle liefde zult u de wezens in kennis moeten stellen van mijn woord, dat een sterke uitwerking van kracht heeft op die wezens. En u bezit zelf een grote aantrekkingskracht, omdat u hun liefde en kracht schenkt. Slechts zelden is een ziel zo verstokt dat ze teruggaat naar de diepte, wanneer ze eenmaal bij u de weldaad van licht en kracht heeft ervaren. Maar anders valt ze nog dieper dan tevoren en duurt het eeuwige tijden tot ze weer de genade van de toevoer van licht meemaakt. Want een ziel die zo verstokt is, bevindt zich nog helemaal in de boeien van de tegenstander. En ze is het lichtvonkje alleen maar gevolgd met de bedoeling dit uit te doven, ofschoon ze ook dan pas wordt bestraald en zich gemakkelijk zou kunnen verlossen uit die macht. Met de wil van de ziel wordt echter rekening gehouden.

Maar zulke uit de diepte verloste zielen, zijn diegenen buitengewoon dankbaar, die hun het licht hebben bezorgd door liefdevolle voorbede of onderrichtingen door middel van gedachten. En ze tonen hun dankbaarheid aan de mensen door hulp in aardse nood en door verlossingswerk in het geestelijke rijk. Ze worden ijverige medewerkers in mijn rijk. Ze dalen weer af in de duisternis en helpen diegenen opwaarts naar het licht, die gewillig zijn.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte