Compare proclamation with translation

Other translations:

영의 불씨와 혼에 대한 설명.

너희가 해명해주기를 구할 때 나는 너희에게 항상 해명해주었다. 왜냐면 잘못 된 생각은 너희가 의심을 갖게 하고 부족한 점을 보여주기 때문이다. 반면에 진리는 결함이 없는 지혜이고 너희의 깨달음을 높여주는 빛을 너희에게 주어 너희가 나와 내 성품과 내 사역과 역사를 최고로 높고 가장 온전한 영의 역사로 이해하는 법을 배우게 한다. 그러므로 너희의 나를 향한 믿음이 깊어지고 생명력이 있게 된다. 이런 일을 단지 진리가 이룰 수 있다. 내 사랑이 너희에게 이런 진리를 부어준다. 반면에 잘못 된 생각은 내 대적자의 역사로서 너희 안에 나를 믿는 믿음을 없애기를 원한다. 나는 항상 같은 진리로 너희를 가르칠 것이다. 너희에게 전해진 지식은 항상 서로 맞아 들어가고 서로 모순되는 것을 발견할 수 없게 될 것이다.

나는 영원 전부터 영원까지 영이고 나로부터 영적인 존재들이 창조되었다. 나와 같은 영적인 입자를 가지고 나와 같이 온전하지만 그러나 나에 의해 창조 된 이런 존재가 그의 온전함을 잃어 버린 일과 그의 이유에 대해 내 사랑이 이미 너희에게 여러 차례 알려주었다. 이로써 너희가 내 구원계획을 이해할 수 있게 했고 나에 대한 사랑이 깨어나게 하고 강하게 만들려고 했다.

온전하지 못한 상태에 있는 존재를 신적인 존재라고 말할 수 없다. 그는 다른 영역에 속해 있고 나와 온전한 가운데 머무른 영들이 함께 거하는 영역에 속해 있지 않다. 그는 다른 성품을 받아 드렸고 내면으로부터 전적으로 변화되어 그의 성품은 내 원래의 성품과 정반대가 되었다. 그럴지라도 그는 나로부터 나왔고 무한 가운데로 발산되었고 나로부터 나온 존재로 머물고 그는 언젠가는 다시 나에게 돌아올 것이다. 그러나 영적 존재의 성품이 온전해질 때 비로서 그가 내 품에 안기게 된다.

나로부터 나왔지만 나를 떠난 존재들이 원래의 상태로 귀환하는 일을 위해 영이 수많은 영적인 입자들로 수많은 성분들로 분해되었고 그들이 확실하게 다시 성장하고 나에게 돌아오도록 인도하는 성장의 길을 가도록 내 모든 창조물 안의 그들 각자에게 과제가 주어졌다. 이로써 나는 타락한 영들을 다시 나에게 이끌었다. 왜냐면 영적인 존재가 나와 멀리 떨어진 거리로 인한 연약함 때문에 다시 돌아오려는 시도를 할 수 없기 때문이다. 나는 하내 영적 존재에 속했던 영적인 입자들을 다시 하나로 모음으로써 귀환하는 일을 가능하게 했다. 나는 이 모든 입자들에게 큰 과제를 성취하기에 합당한 겉형체를 부여했고 이런 영적 입자들의 모임인 혼이 원래 상태에 즉 온전한 상태에 다시 도달할 수 있게 하는 일을 이런 영적인 입자들에게 맡겼다.

나는 먼저 죽은 겉형체인 인간의 육체와 혼에게 함께 생명을 부여했다. 혼은 원래 초기에는 내 형상이었지만 스스로 온전한 상태를 벗어난 영적인 존재이다. 그러므로 혼이 다시 온전함에 도달할 수 있도록 나는 내 영원한 사랑의 힘의 불씨를 혼 안에 넣어 주었다. 혼이 완성에 이르는 것을 도우려는 어떠한 신적인 것이 혼 안으로 들어가게 되었고 사랑의 불씨가 이제 영원한 사랑과 연결을 이룬다. 이를 위해 사람이 자신의 자유의지로 스스로 자기 안에 있는 불씨가 큰 불이 되도록 지펴야만 한다. 실제 모든 사람안에 희미하게 불이 붙어 있는 불씨는 가장 큰 화염으로 커질 수 있거나 꺼져버릴 수 있다. 꺼져버리면 나와의 어떤 연합도 이룰 수 없고 새로운 파문을 맞이하게 된다. 이런 내 일부분인 영의 불씨는 인간으로 육신을 입을 때부터 그가 죽을 때까지 인간의 혼 안에 거하고 혼이 세상에서 살 동안 그의 영과 하나가 되면, 즉 신적인 사랑의 불씨를 자신 안에서 불지피고 그의 모든 생각하는 일과 원하는 일을 이런 사랑의 영이 정하게 하면, 혼은 또한 원래의 상태에 도달한 것이고 나에게 돌아온 것이다. 왜냐면 내 일부분이 나에게 달려오기 때문이고 그러므로 혼이 내 자녀로서 나와 연합을 이루는 일이 뒤따라 일어나야만 하기 때문이다. 그러나 만약에 혼이 이런 불씨에 전혀 관심을 갖지 않는다면, 혼은 이 불씨를 전적으로 꺼버린 것이다. 그러면 혼은 유일하게 혼을 생명에 도달하도록 도울 수 있는 단 한가지인 하나님의 일부를 스스로 포기한 것이다. 그러므로 혼은 자유의지로 죽음을 선택한 것이고 굳은 형체로 파문받는 일을 다시 선택한 것이다. (1955년 12월 3일) 파문을 받는 데까지 하나님의 영의 불씨가 따라 갈수 없다. 왜냐면 하나님의 영의 불씨는 단지 자신을 자신으로 인식할 수 있는 존재가 영의 불씨에게 기회를 준다면, 영향을 미칠 수 있기 때문이다. 그러나 절대로 자신을 의식하는 의식을 빼앗긴 존재인 의지가 묶임을 받고 내 뜻을 행해야만 하는 존재에게 영향을 미칠 수 없다.

자유의지가 단지 내 영이 역사하게 할 수 있고 자유의지가 내 영이 역사하는 일을 막을 수 있다. 그러므로 혼은 또한 자신 안의 영을 느껴보지도 못하고 영의 나라에 들어갈 수 있다. 이런 혼들은 그에게 하나님의 영의 불씨가 빛을 비출 수 없고 그가 사망할 때에 불씨가 혼과 분리되어 원래 나왔던 곳으로 되돌아 가기 때문에 저세상에서 끝 없이 긴 시간 동안 어두움 가운데 머물게 된다. 이런 혼은 자신을 의식하는 의식을 가지고 있지만 반발심이 가득하여 그에게 영이 사랑으로 역사하는 일이 불가능하다. 그러므로 이런 죽음의 상태에 있는 혼을 생명으로 이끄는 일은 말할 수 없이 어렵지만 불가능하지는 않다.

사랑의 불꽃이 흑암의 나라에도 비춘다. 다시 말해 내 사랑의 비추임은 항상 다시 이런 혼 안에 불을 지피고 그의 의지를 움직여 혼이 빛과 사랑의 비추임 안으로 가도록 자극한다. 자원하는 혼은 이제 또한 다시 내 영과 교류한다. 하지만 영은 혼 안이 아니라 혼의 외부에서 혼과 교제를 시작한다. 즉 혼은 빛의 세계로부터 깨닫음으로 인도받는다. 이런 일은 이 땅에서 만약에 사람이 사랑의 불씨가 역사하도록 허용했다면, 자기 안에서 역사하는 사랑의 불씨를 통해 일어날 수 있었다. 그러므로 영의 세계에서 영적 성장은 말할 수 없게 어렵다.

그러나 혼은 전에 영계의 창조시 창조 된 천사의 영이 타락했던 존재이고 자신이 자신이라는 인식을 가진 존재라는 것은 절대로 부인할 수 없다. 이런 혼은 그가 아직도 내 영과 하나가 되지 못하는 동안에만 즉 그가 자기 안에 사랑의 원칙이 자리잡지 못한 동안에만 원래의 성품을 다시 찾지 못하는 타락한 상태에 머문다. 나 자신의 일부분인 내 영의 불씨는 사랑이고 타락한 존재에게 이런 사랑이 없다. 그러나 사람의 심장 안에 작은 불씨로 넣어주었고 이제 사람이 스스로 높이 타오르는 큰 불을 일으켜야 한다.

타락한 존재는 사랑을 버렸고 내 사랑을 물리쳤다. 사랑이 없이는 그는 절대로 나에게 돌아올 수 없다. 그러나 나는 그를 다시 얻기를 원하고 그러므로 나는 그의 혼 안에 하나님의 영의 불씨를 넣어 주었다. 그러나 이 불씨는 자유의지로 큰 불로 확산돼야만 한다. 존재는 내 사랑을 다시 거절할 수 있다. 그러나 저세상에 그를 아무런 도움이 없게 놔두지는 않는다. 그러나 영계에서 성장은 이 땅의 성장과 다르다.

만약에 혼이 자원하여 자신 안에 있는 내 영의 인도를 받고 혼이 사랑의 삶으로 자신 안의 영의 불씨가 깨어나게 해서 이제 동시에 나와 이미 연결이 되고 혼이 내 사랑의 비추임에 저항하지 않고 혼이 자신의 모든 성품을 변화시키고 내 원래 성품에 가까워지기 때문에 나 자신이 이제 혼에게 역사할 수 있게 되면, 이 땅의 이런 삶이 혼에게 줄 수 있는 정도에 혼이 절대로 도달할 수 없다. 이와 같은 기회가 영의 세계에서는 제공되지 않는다. 그러나 이런 혼도 빛의 나라의 노력을 거부하지 않고 새로운 파문을 의미하는 깊고도 깊은 곳으로 다시 타락하지 않는다면, 깊은 곳에서 빛에 도달하도록 도움을 받을 수 있다.

너희 안의 하나님의 영의 불씨는 사랑이고 내 일부분으로써 모든 사람 안에서 잠을 자고 있고 점화될 수 있다. 그러나 자유의지로 점화되어야만 한다. 이런 영의 불씨는 어떠한 형체를 가지고 있지 않지만 혼을 모두 채울 수 있고 그러므로 혼을 영화시킬 수 있다. 왜냐면 한때 타락했고 자신이 자신이라는 의식을 가진 혼은 그의 원래 초기의 상태였던 천사의 영이 다시 되야 하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L'explication sur «l’étincelle spirituelle» et «l’âme»

Il vous est toujours donné un éclaircissement, si vous le désirez, parce que des pensées erronées peuvent porter à des doutes, des pensées erronées montreront des lacunes, tandis que la Vérité est la Sagesse sans lacunes, elle vous donne la Lumière qui augmente votre connaissance pour que vous appreniez à Me comprendre Moi et Mon Être, Mon Action et Mon Règne comme le plus haut et plus parfait Esprit et donc votre foi en Moi devient aussi plus profonde et plus vivante, chose qui procure uniquement la Vérité. Mon Amour vous la transmet, tandis que le patrimoine mental erroné est l'œuvre de Mon adversaire qui veut détruire en vous la foi en Moi. Et Je vous instruirai toujours dans la même Vérité, Je vous ai transmis un savoir toujours cohérent et vous ne pourrez y trouver aucune contradiction. Je Suis un Esprit d'Éternité en Éternité. Et de Moi il est toujours procédé du spirituel, des êtres de la même substance spirituelle, qui étaient parfaits comme Moi, mais qui avaient d'abord été créé par Moi. Que et pourquoi ces êtres ont perdu leur perfection, cela vous a été expliqué déjà beaucoup de fois par Mon Amour, pour que Mon Plan de Salut vous devienne compréhensible et que votre amour pour Moi soit réveillé et fortifié. Ce qui se trouve dans l'état d'imperfection, ne peut plus être considéré comme «divin» ; cela appartient à une autre sphère que celle dans laquelle Je Me trouve, comme aussi tout le spirituel resté dans la perfection. Il a assumé un autre être, il s’est totalement changé en lui, son être est contraire à Mon Être d’Ur, et malgré cela il est et reste une Force procédée de Moi qui s’est écoulée dehors dans l'Infini et qui un jour coulera de nouveau en retour vers Moi, mais seulement lorsque le spirituel essentiel sera de nouveau dans l'état de perfection il pourra arriver à Moi. Mais ces êtres procédés de Moi, qui se sont éloignés du but de leur retour à leur origine, ont été dissous en d’innombrables particules spirituelles, en d’innombrables substances, auxquelles il a été assigné une destination dans Ma Création entière, pour parcourir maintenant un chemin qui mène sûrement de nouveau vers le Haut, vers un retour à Moi. Donc de nouveau J’ai attiré le spirituel mort à Moi, parce que dans son état affaibli à cause de sa grande distance de Moi, il n'aurait jamais entrepris cette remontée. Et J’ai obtenu que toutes les particules appartenant à un être spirituel se retrouvent de nouveau. Et J’ai donné à toutes ces particules maintenant une forme extérieure qui était adéquate pour s'acquitter d’une grande tâche : l'âme, c’est à dire l’union de ces particules spirituelles, devait avoir une activité qui rétablissait l'état primordial, la perfection. J’ai donc d'abord vivifié la forme extérieure morte, le corps humain, avec l'âme, avec l'être spirituel qui primordialement était Mon image, mais qui est sorti par sa propre volonté de sa constitution parfaite. Et pour que maintenant l’âme arrive de nouveau à la perfection, J’ai laissé tomber une étincelle de Mon éternelle Force d'Amour dans cette âme. À l'âme il a été ajouté quelque chose de divin qui devait l'aider à son perfectionnement. L’étincelle d’amour a maintenant établi la liaison avec l’Éternel Amour, mais maintenant elle doit d’abord être allumée par l'homme à travers sa volonté, elle brûle certes dans chaque homme, elle peut certes être attisée à l'ardeur la plus haute, mais si elle est étouffée, alors toute liaison avec elle est impossible, chose qui mène à une relégation renouvelée. Cette étincelle spirituelle qui est Ma Part, est dans l’âme humaine dès le début de son incorporation jusqu'à la mort du corps de l'homme. Si l'âme pendant la vie terrestre s'est unie avec son esprit, c'est-à-dire si l’homme allume la divine étincelle de l'Amour en lui et s’il laisse déterminer ses pensées, sa volonté et ses actes par cet esprit d'amour, alors il a aussi atteint son état primordial et revient à Moi, parce que Ma Part pousse vers Moi, donc maintenant il doit se dérouler l'unification de cette âme avec Moi en tant que Mon fils. Mais si l'âme ne s’est jamais occupé de cette étincelle d'amour, si donc il l'a totalement étouffé, alors elle-même a renoncé à la partie divine qui était la seule qui pouvait l'aider à la Vie. Donc il a de nouveau librement choisi la mort, la relégation dans la forme solide, (12.03.1955) où maintenant la divine étincelle spirituelle ne peut pas le suivre, parce qu'elle influence seulement un être conscient de Moi, si celui-ci lui en donne la possibilité, mais jamais la substance animique privé de sa conscience, qui dans la volonté liée doit faire comme est Ma Volonté. Seulement Mon esprit permet la liberté de la volonté, mais ce dernier peut aussi l’empêcher, c’est pourquoi l'âme peut aussi entrer dans le Règne spirituel, sans s'être jamais rendu compte de l'esprit en elle. Ces âmes sont donc dans l'au-delà pour un temps infiniment long dans l'obscurité, parce que la divine étincelle spirituelle ne peut pas briller, parce qu'elle s'est détachée de l'âme à l'instant de la mort et est de nouveau revenue à son Origine. L'être est maintenant conscient de son «je», mais encore rempli de résistance, raison pour laquelle l'effet d'amour de l'esprit est impossible. Donc il est indiciblement difficile de réveiller à la Vie de telles âmes de leur état mort, mais ce n'est pas impossible. Maintenant des étincelles d'amour frétillent même dans ce Règne, donc Mon Rayonnement d'Amour cherche toujours de nouveau à allumer la volonté de ces âmes et à les stimuler à se bouger dans ce Rayon de Lumière et d'Amour, et à une âme de bonne volonté il s'ajoute maintenant aussi de nouveau Mon Esprit, mais il n'agit maintenant plus sur l'âme de l'intérieur, mais de l'extérieur, c'est-à-dire qu’elle est guidée à la connaissance par le monde de Lumière, chose qui sur la Terre pouvait aussi se produire à travers l’étincelle spirituelle active en elle si l'homme avait permis son action. Donc la remontée dans le Règne spirituel est immensément difficile. Mais il ne peut jamais être nié que l'âme est le vrai être doué d’une conscience propre, qui autrefois est tombé en tant qu’esprit angélique crée primordialement. L’âme «reste tombée» aussi longtemps qu’elle ne s’unit pas avec Mon Esprit, tant qu’en elle le principe de l'amour ne domine pas et qu’elle n'a pas retrouvé son être comme au début. L’étincelle spirituelle dans l'homme, la Part de Moi-Même est justement cet amour qui manque au mort, mais qui est mis dans le cœur de l'homme comme une minuscule étincelle et que maintenant il doit de lui-même attiser en une flamme qui éclate haut. L'être tombé a renoncé à l'amour et a repoussé Mon Amour. Sans amour il ne pourrait jamais revenir à Moi, mais Je veux le reconquérir et donc Je mets dans cette âme une étincelle de Mon Esprit Divin, mais elle doit être allumée dans la libre volonté à l'ardeur la plus haute. L'être peut aussi repousser Mon Amour et malgré cela dans l'au-delà il n'est pas laissé sans Aide, mais monter en haut dans le Règne de l'au-delà est différent que sur la Terre. L'âme ne peut jamais atteindre le degré que peut lui procurer la Vie terrestre. Mais si elle se laisse mener volontairement par Mon esprit en elle, si à travers une vie d'amour elle réveille l’étincelle spirituelle en elle, alors maintenant elle est déjà entrée en liaison avec Moi, donc Moi-même peux maintenant agir sur elle, parce qu'elle ne s'oppose pas à Mon Rayonnement d'Amour et elle change tout son être et elle s’adapte à Mon Être d’Ur. Dans le Règne spirituel il ne lui est pas offert les mêmes possibilités, mais l'âme est aidée pour arriver de l'abîme à la Lumière, si elle ne s'oppose pas aux efforts du monde de la Lumière et ne se précipite pas de nouveau dans l'abîme le plus profond, ce qui signifie une nouvelle relégation. La divine étincelle spirituelle est l’amour qui somnole dans chaque homme comme Ma Part et qui peut être allumée, mais cela doit se produire dans la libre volonté. Cette étincelle spirituelle n'a aucune forme, mais elle peut remplir toute l'âme et donc la spiritualiser, parce que l'âme est du spirituel autrefois tombée, un être auto-conscient qui doit de nouveau devenir l’esprit d'ange qu’il était au début.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet