Compare proclamation with translation

Other translations:

교차로. 위로 향하는 길이 올바른 길이다.

너희가 교차로에 도달해서 어디로 가야 할지 모른다면, 위로 향하는 길을 택하라. 이 길이 때로는 지나칠 수 없는 것처럼 보일지라도 길을 가는 어려움을 두려워하며 뒤로 물러서지 말고 너희가 이를 극복하는 일을 통해 목표를 달성할 수 있다는 것을 생각하라. 그러나 너희가 너희의 수고와 노력에 대해 수천 배의 보상을 받을 수 있다는 것을 생각하라. 너희는 절대로 아래로 향하는 길을 가는 오류를 범하지 말라. 그런 길이 매력적이고 쉽게 느껴질지라도 그러나 그런 길은 깊은 곳으로 이어진다. 그러나 너희의 유익은 위에 있고 위로 올라가는 길이 어렵다는 사실이 이미 그 길이 또한 올바른 길임을 증명한다.

너희가 이 땅에서 사는 동안에 너희는 너희 자신을 증명해야 하고 극복하고 투쟁하고 꾸준히 성장해야 한다. 그러나 절대로 가만히 서있거나 퇴보하지 말아야 한다. 왜냐면 내가 항상 깊은 곳이 아닌 높은 곳에서 너희를 기다릴 것이기 때문이다. 너희가 교차로에서 결정을 내리지 못하면, 인도자들이 너희에게 접근할 것이다. 그러면 인도자들이 너희에게 제안하는 것에 주의를 기울이라. 그들이 사랑이 충만하게 너희와 동행하고 그들의 도움을 제공하는지 아니면 너희가 그들의 조언을 따를 때 너희를 기다리고 있는 기쁨과 즐거움을 언급하면서 단지 너희를 유혹하려는 것인 지에 주의를 기울이라.

친구들이 너희에게 목표로 제시하는 것에 주의를 기울이라. 내가 너희의 목표이면, 너희는 이미 올바른 인도자를 깨달을 것이다. 그러면 그들의 인도를 받아들이라. 그들은 너희를 지원할 것이고 절벽과 바위를 피하고 가시와 덤불을 지나도록 너희를 도울 것이다. 왜냐면 그들은 너희가 약해지거나 돌아가지 않도록 내가 너희에게 보낸 사자들이기 때문이다. 너희는 곧 더 이상 어려움을 느끼지 않을 것이다. 왜냐면 빛이 너희 위에 비추고 너희가 이제 이 빛을 따라 가고 길을 가는 어려움에 더 이상 주의를 기울이지 않기 때문이다. 왜냐면 너희의 눈이 하늘나라로 향하기 때문이다.

내리막 길은 위험하고 평평한 길은 성공하지 못하게 한다. 단지 위로 인도하는 길이 너희 사람들을 목표로 인도할 수 있다. 너희는 이런 목표를 위해 이 땅에서 살고 있다. 그러나 이런 목표는 극복하고 고 된 추구하는 일을 통해 단지 달성할 수 있다. 너희는 자유의지로 활동해야만 하고 그렇게 함으로써 너희가 깊은 곳의 권세자로부터 탈출하고 나에게 속한 내 나라에 들어가기를 원한다는 증거를 제공해야만 한다. 너희는 나에게 도달하기 위해 의식적으로 모든 일을 감당한다는 증거를 얻어야만 한다. 그러면 너희는 진실로 힘을 얻고 심지어 극복할 수 없게 보이는 장애물을 극복할 것이다. 왜냐면 너희가 한때 대적했던 나를 공개적으로 고백하는 너희의 의지가 이런 힘을 너희에게 주기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Crossroads.... way up right....

If you come to a crossroads and do not know which way to turn, then choose the path that leads upwards.... Do not fear the hardship of the path, do not shrink back if it sometimes seems impassable, but remember that you can only reach the aim by overcoming it, but that you will be compensated a thousand fold for your efforts and exertions. Never let yourselves be tempted to take a path downwards, even if it seems appealing and easy.... it leads to the depths.... But your gain is above, and the fact that the path upwards is difficult already proves that it is also the right one.... You should prove yourselves during earthly life, you should overcome, fight and steadily advance.... but never stop or go back, for I will always await you above, not in the abyss. And if you stand undecided at a crossroads, then guides will also approach you, and then pay attention to what they suggest to you.... pay attention to whether they lovingly offer you their company, their help, or whether they only try to entice you with hints of the joys and pleasures awaiting you, if you follow their advice.... Take heed of what your friends offer you as an aim.... and you will already recognize the right leaders, if I Myself am your aim.... Then accept their leadership and they will support you and help you over cliffs and rocks, over thorns and brushwood, for they are My messengers whom I send to meet you so that you will not become weak or turn back. And soon you will no longer feel the hardship like that, for a light will shine above you and you will now walk towards this light and no longer pay attention to the discomfort of the path because your eyes are only directed heavenwards. A downward path is a danger, a level path unsuccessful.... Only a path which leads upwards can lead you humans to the aim for the sake of which you cover the earthly path. For this aim can only be reached through overcoming and arduous striving. You must be active of your own free will and thereby provide the evidence that you want to escape from the lord of the abyss and enter the kingdom which belongs to Me, and that you consciously take everything upon yourselves in order to reach Me. And then you will truly also receive the strength and even overcome the seemingly insurmountable obstacles. For your will, which now openly professes itself for Me Whom it once resisted, will give you this strength....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers