너희 모두는 전환점을 맞이하고 있다. 왜냐면 삶이 예전과 같은 방식으로 진행되지 않고 모든 인간의 심장이 폭풍에 시달리게 되기 때문이다. 이런 모든 폭풍은 단지 이 땅의 전체에 영향을 미치는 일에 앞서 일어나는 일이다. 그러나 이런 모든 일이 아주 자연스러운 방식으로 일어나 믿기를 원하지 않은 사람들은 이런 일어나는 일들 가운데 특별한 점을 찾기를 원하지 않는다. 그러나 믿는 사람들은 들을 귀가 있고 밝게 보는 눈이 있어 가까운 종말의 징조를 아주 잘 깨닫는다. 그러나 사람들에게 믿도록 강요할 수 없다. 그러므로 모든 일이 자연스러워 보이게 일어난다.
그러나 전환점이 너희에게 임박했고 이런 전환이 영적으로 또한 세상적으로 일어난다. 왜냐면 사람들이 스스로 영적으로 변화되기 위해 추구할 전망이 없고 변화가 요구되는 저조한 상태에 이르렀기 때문이다. 이런 상태가 또한 세상적인 변화가 필요하게 하고 먼저 사람들이 그들의 쉬는 상태에서 깨어나게 하고 세상의 물질적인 재물을 파괴하고 마지막에 가서는 창조물을 해체해서 세상적으로나 영적으로 완전한 변화가 일어나게 해야 한다.
질서를 벗어난 모든 것이 다시 하나님의 질서 안으로 돌아 가게 된다. 그러므로 이런 일을 전환이라고 할 수 있다. 그러나 단지 소수의 사람만이 의식적으로 이런 전환을 경험할 것이다. 왜냐면 수많은 사람이 조기에 죽게 될 것이기 때문이다. 이런 사람들은 하나님의 질서 안으로 들어갈 준비가 되지 않은 사람들이고 전에 영적인 변화를 추구하지 않았고 하나님의 큰 긍휼로 미리 부름을 받는 사람들이다. 그러나 결국에 가서는 영적으로 아주 깊이 타락해서 하나님의 법에 따라 물질 안으로 새롭게 추방을 받는다. 즉 그들은 영적으로 세상적으로 죽게 되고 완전히 새로운 성장 기간이 시작이 된다.
너희 사람들은 이런 전환을 믿기를 원하지 않지만 이런 전환을 앞두고 있다. 너희의 눈이 아직 아주 많이 세상의 삶에 관심을 갖고 너희가 아주 많이 삶을 사랑하고 너희가 선포 된 방식으로 일어나는 종말을 믿기를 원하지 않을지라도 영원으로부터 정해진 하나님의 계획은 돌이킬 수 없게 성취가 된다. 왜냐면 지혜와 사랑이 이런 계획을 정했기 때문이다. 하나님은 언제 옛 질서를 회복할 때가 되었는 지를 아주 잘 안다. 그러나 너희 사람들은 믿지 않는다. 왜냐면 너희 자신이 하나님의 질서에서 벗어났기 때문이다. 그러나 너희는 너희가 믿기를 원하지 않은 일을 경험하게 될 것이다. 왜냐면 이 땅이 이 땅의 종말을 향해 다가가기 때문이다.
아멘
TranslatorIhr alle stehet vor einer Wende.... denn das Leben geht nicht in seiner Gleichförmigkeit weiter wie bisher, sondern alle Menschenherzen werden von Stürmen heimgesucht, die alle nur Vorläufer sind dessen, was dann die ganze Erde betrifft. Doch es geschieht alles in so natürlicher Weise, daß der Glaubensunwillige nichts Sonderliches darin finden will, der Gläubige aber hellhörig und hellschauend ist und die Zeichen des nahen Endes sehr wohl darin erkennt. Jedoch es kann kein Glaubenszwang auf die Menschen ausgeübt werden, und darum kommt alles so, wie es natürlich erscheint.... Die Wende aber steht euch bevor.... eine Wende, die sowohl geistig als auch irdisch eintritt, weil keine Aussicht besteht, daß die Menschen von selbst eine geistige Wandlung anstreben, sie aber auf dem Tiefstand angelangt sind, der eine Wandlung nötig macht. Und diese bedingt auch eine Umwandlung irdischer Art.... sie bedingt vorerst ein Aufstören der Menschen aus ihrer Ruhe, ein Zerstören irdisch-materieller Güter und zuletzt noch ein Auflösen der Schöpfungen, so daß sich eine völlige Umwandlung vollzieht.... irdisch und geistig.... Und alles aus der Ordnung Getretene wird wieder in die göttliche Ordnung versetzt, was also eine Wende genannt werden kann, die zwar nur wenige Menschen bewußt erleben werden. Denn auch das gehört dazu, daß unzählige Menschen vorzeitig den Tod finden werden.... die nicht bereit sind, in die göttliche Ordnung einzutreten, die eine geistige Wandlung zuvor nicht anstreben und durch Gottes große Barmherzigkeit noch vorher abgerufen werden.... Zuletzt aber werden auch die Menschen ihr Leben verlieren, die geistig so tief gesunken sind, daß ihr Einordnen in das göttliche Gesetz eine Neubannung in der Materie bedingt.... daß sie also geistig und irdisch den Tod finden und eine ganz neue Entwicklungsperiode für sie beginnt. Ihr Menschen wollet an diese Wende nicht glauben, aber sie steht euch bevor.... und ob eure Augen noch so sehr auf das Weltleben gerichtet sind, ob ihr selbst noch so sehr das Leben liebt und nicht an ein Ende dessen in der verkündeten Weise glauben wollet.... was im göttlichen Plan vorgesehen ist seit Ewigkeit, das vollzieht sich unwiderruflich, denn Weisheit und Liebe bestimmten diesen Plan. Und Gott erkennet sehr wohl, wann die Zeit zur Herstellung der alten Ordnung gekommen ist.... Ihr Menschen aber glaubet darum nicht, weil ihr selbst aus der göttlichen Ordnung getreten seid, aber ihr werdet es erleben, was ihr nicht glauben wollet, denn es geht die Erde ihrem Ende entgegen....
Amen
Translator