Compare proclamation with translation

Other translations:

증거가 없이 믿는 종말의 때의 제자들의 믿음.

나는 종말의 때의 내 제자인 너희에게 강한 믿음과 세상 앞에서 나를 확신 있게 고백할 수 있는 믿음을 요구한다. 단지 나와 긴밀하게 연결된 사람이 그렇게 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 단지 이 연결이 그들의 믿음이 그렇게 할 수 있게 될 정도로 강하게 해주기 때문이다. 반면에 다른 사람은 나를 쉽게 포기할 것이다. 왜냐면 내가 이 땅에 거하던 때가 아주 오래 전이어서 내 삶과 죽음과 이 땅의 내 행적과 내 고난의 길에 대한 단지 적은 긍정적인 증거를 얻을 수 있기 때문이다. 그러므로 사람이 세상 앞에서 나를 고백하기 원하면, 그는 강한 믿음을 가져야만 한다.

내가 이 땅에 거할 때 내 제자들은 내 삶을 보았고 그들은 나와 함께 살았고 셀 수 없이 많은 기적들의 증인이었다. 그들은 날마다 내 말을 들을 수 있고 내 가르침을 받았고 모든 것에 대해 설명받았다. 그러므로 그들이 나를 믿고 내 사명을 믿는 일은 쉬운 일이었다. 그들은 또한 내 신성에 대한 분명한 증거에도 불구하고 한동안 실패하기도 하였다. 그러나 내 죽음 후의 그들은 내 영으로 충만하게 되어 복음을 세상에 선포하는 그들의 과제를 성취할 수 있었고 그러므로 그들은 세상 앞에서 확신을 가지고 나를 증거했다.

그러나 종말의 때의 내 제자들은 어떤 상태에 있는가? 그들은 아무 것도 볼 수 없고 체험할 수 없고 그들은 볼 수 있게 내 임재를 체험하지 못하고 그들은 단지 그들에게 나에 관해 선포된 것을 믿어야만 한다. 그러나 종말의 때의 내 제자들은 또한 무능력하게 되지 않고 그들이 깨달을 수 있게 내 역사가 일어난다. 나는 영으로 나를 그들에게 계시한다. 이런 일을 위해 그는 먼저 나와 긴밀한 연결을 이뤄야만 한다. 내가 그들에게 특별한 믿음을 요구하고 그들의 형편을 고려하기 때문에 나는 그들을 특별하게 돕는다. 그들이 확신을 가진 믿음에 도달하기 위해 그들은 단지 전해 받은 지식에 기초를 둬야 하고 그러므로 그들이 이제 종말 전의 마지막 때에 세상에 복음을 전하라는 주어진 사명을 성취시키기 원하면, 그들은 특별한 도움이 필요한 형편에 있다.

나는 마지막 날의 내 제자들에게 많은 것을 요구한다. 왜냐면 그들이 유일하게 말씀을 믿어야만 하고 그들이 내 이 땅의 삶과 내 사명을 믿을 수 없는 것으로 말하는 모든 반론을 이길 수 있어야만 하기 때문이다. 그들은 단지 믿어야만 하고 그 대신에 내가 그들을 축복한다. 나는 그들에게 다시 마지막 사람이 첫 번째 사람이 될 것이라고 말한다. 왜냐면 그들의 사명이 종말 전에 혼들을 구원하는 일이고 예수 그리스도를 알게 해줘 사람들이 구원을 받지 못한 채로 이 땅을 떠나지 않게 하는 일이기 때문에 그들의 사명이 중요한 사명이기 때문이다.

그들은 나를 위해 그들의 아버지요 구세주를 위해 나서야만 하고 사탄이 모든 권세로 믿음의 성을 공격하면, 그들은 세상 앞에서 나를 고백해야만 한다. 그러면 그들은 자신을 증명해야만 하고 자신의 나를 믿는 믿음을 증명해야만 한다. 그러면 그들은 세상 앞에서 내 이름을 큰 소리로 고백해야만 한다. 왜냐면 내 이름이 유일하게 사탄의 역사를 멈추게 할 수 있고 사탄이 해를 끼치지 못하게 만드는 권세를 가지고 있기 때문이다. 나는 마지막 제자들에게 강한 믿음을 요구한다. 그러나 내 제자들은 원수에 대항하는 싸움에 혼자가 아니고 나 자신이 그들과 함께 한다. 왜냐면 그들이 그들의 믿음을 통해 내가 임재할 수 있게 했기 때문이다. 그러므로 그들이 승리할 것이고 또한 내 제자를 따르고 동시에 세상 앞에서 나를 고백하는 모든 사람들이 승리하게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The endtime disciples’ faith without proof ....

I expect you, My endtime disciples, to possess strong faith, a faith which convincingly professes Me before the world. This can only be done by people who are in heartfelt contact with Me, because only this contact will result in strengthening their faith to the necessary degree, whereas other people will easily abandon Me because they will find it difficult to have faith at a time which is so far removed from My lifetime on earth that only very little positive evidence can be produced about My life and death, about My life on earth and My path of suffering .... Hence a person must have particularly strong faith if he wants to profess Me before the world. My disciples, at the time of My life on earth, saw Me, they lived with Me and witnessed countless miraculous works; they were able to hear Me every day and were taught by Me; they were enlightened about everything so it was easy for them to believe in Me and My mission .... Yet, despite the obvious evidence of My Divinity, they also failed occasionally .... However, after My death they were so permeated by My spirit that they were able to fulfil their task of carrying the Gospel into the world and therefore also advocated Me with conviction .... But what is the situation with My endtime disciples? They were unable to see and experience anything, they do not witness My visible presence, they must simply believe what they were told about Me .... Nevertheless, My endtime disciples are not without strength and they, too, recognise My working, I also reveal Myself to them in spirit .... which precisely presupposes the heartfelt bond with Me .... I consider them to an exceptional degree because I expect an exceptional faith from them and take the fact into account that their only foundation was imparted knowledge in order to arrive at a convinced faith and that they therefore require exceptional support if they want to accomplish their assigned mission .... of proclaiming My Gospel to people during the last days before the end. I expect much of these last disciples of Mine, for they must solely believe in the Word, they must bear up to all counterarguments which portray My life on earth and My mission as implausible .... They must only believe .... But I bless them for this and tell them again: The last will be the first .... for their mission is a significant one, since it is, after all, essential to still save souls before the end, to introduce these to Jesus Christ as well, so that they will not pass away from this earth unredeemed .... They must stand up for Me, for their Father and Redeemer, they must profess Me before the world when Satan runs against the bastion of faith with all his might .... Then they must prove themselves and their faith in Me, then they must loudly profess My name in public, because this name alone is the power to eliminate Satan’s activity and to render him harmless .... I expect a strong faith from these last disciples of Mine, yet they are not alone in the battle against the enemy .... I Myself will be with them, because their faith allows Me to be present and thus they will be victorious .... and all those who follow My disciples and likewise profess My name before the world.

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna