Compare proclamation with translation

Other translations:

올바른 주님을 택하는 결정.

너희가 너희 자신을 드리는 분으로부터 너희는 받게 될 것이다. 왜냐면 두 주인이 너희의 의지와 자신을 향한 헌신을 얻기 위해 싸우고 너희가 스스로 싸움이 결과를 정하기 때문이다. 너희는 한 주인에게 속하도록 또는 다른 주인에게 속하도록 강요를 받지 않을 것이고 너희가 자유롭게 택할 수 있고 한 주인이나 다른 주인을 정할 수 있다. 그러나 이런 결정에 따라 너희에게 재물이 너희에게 제공되고 이런 결정에 따라 영원한 가운데 너희의 운명이 정해진다.

두 주인이 각각 자신이 소유한 것을 너희에게 제공하고 그들의 소유물은 아주 다르다. 소유물의 주인이 완전히 반대인 것처럼 소유물도 서로 전적으로 다르다. 너희가 이제 둘 중 하나를 결정해야 하므로 너희는 둘 다를 알아야만 한다. 그래야만 너희에게 옳고 그른 결정에 대해 책임을 물을 수 있다. 그러나 증거를 제시할 수 없는 설명을 너희가 완전히 이해하게 해주는 일은 아주 어렵다. 이런 설명은 너희가 올바른 설명을 받기를 진지하게 원하면, 너희 자신의 느낌으로 단지 인정할 수 있는 설명이다. 왜냐면 너희가 단지 들음으로 배울 수 있고 너희가 들은 말에 주의를 기울이고 들은 말을 통해 너희가 요구받는 일을 행함으로써 너희가 스스로 증거를 얻어야만 하기 때문이다.

너희는 하나님의 말씀을 듣고 하나님의 말씀대로 살아야만 한다. 주님으로서 하나님이 그의 말씀을 통해 그와 그의 대적자 사이의 싸움을 너희에게 설명하고 너희에게 또한 대적자의 성품을 설명하고 자기 자신의 성품을 설명한다. 하나님 자신은 사랑이고 끊임없이 너희의 사랑을 구한다. 하나님은 너희에게 불멸하는 영적인 재물을 약속한다. 그러나 너희는 하나님의 약속을 믿어야만 하고 너희가 이 땅에 머무르는 동안에는 하나님의 약속이 진리임을 너희에게 증명해줄 수 없다. 왜냐면 너희가 자유의지로 너희의 주님을 정해야만 하기 때문이다.

하나님의 대적자는 또한 너희를 얻기 위해 시도하고 그는 너희에게 세상 재물을 약속하고 세상에서 세상을 통해 너희를 유혹한다. 그의 재물은 만질 수 있고 볼 수 있는 것이고 너희에게 증명해줄 필요가 없는 것이다. 그러므로 너희는 또한 그의 재물을 얻기 위해 손을 펼치고 이로써 너희는 너희가 이 땅에 사는 동안에 그에 대해 경고하고 올바른 결정을 하도록 권면하고 영적인 재물이 너희에게 유일하게 가치가 있고 머물게 되는 반면에 주님의 대적자의 재물은 너희의 육체가 사라지는 것처럼 사라지기 때문에 영적인 재물을 추구하도록 권면하는 하나님의 말씀에도 불구하고 그를 너희의 주님으로 택한다.

그러나 주님을 택하는 일은 너희의 자유의지에 달려 있고 영원 가운데 너희의 운명이 이런 선택에 달려있다. 하나님의 소유물은 측량할 수 없게 많고 그러므로 하나님은 제한이 없게 분배할 수 있고 그러므로 너희는 하나님을 너희의 주님으로 인정하고 자유의지로 하나님께 너희 자신을 드리면, 너희는 제한이 없게 받을 수 있다. 그러나 하나님의 대적자는 아무 것도 가진 것이 없고 그러므로 하나님의 대적자를 자신의 주인으로 택한 사람들의 운명은 가장 끔찍한 가난과 어두움이 된다. 하나님은 이런 끔찍한 운명을 너희가 피하게 해주기를 원하고 따라서 하나님은 항상 또 다시 자신의 말씀 안에서 너희에게 가까이 다가간다.

하나님은 너희에게 자신의 권세와 영광과 자신의 무한한 사랑을 믿는 믿음을 단지 요구하고 너희가 자신의 권세와 영광에 참여하게 되기를 원한다. 하나님은 말씀 안에서 너희에게 다가간다. 그러나 하나님의 말씀이 하나님 자신을 드러내고 너희가 하나님의 말씀대로 살면, 이런 계시가 너희 내면에 증거가 될 수 있고 너희 자신이 하나님과 하나님의 대적자 사이의 싸움에서 결정한다. 그러므로 하나님이 너희가 올바르게 결정하고 너희가 너희 자신을 하나님께 드리도록 말씀 안에서 너희에게 다가오면, 하나님께 귀를 기울여라. 하나님의 나라는 빛과 권세와 영광의 나라이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Decisão para o Senhor Certo....

A quem vos entregais, sereis também entregues, pois dois senhores lutam pela vossa vontade, pela vossa devoção a si próprios, e decidis esta luta por vós próprios.... Não será obrigado a pertencer a um mestre ou a outro, pode escolher e decidir livremente a favor de um ou de outro.... mas, dependendo desta decisão, receberá também a mercadoria.... Dependendo desta decisão, determina o seu destino na eternidade. Cada um dos dois senhores dá-lhe o que ele próprio possui, e esta posse é muito diferente.... difere completamente um do outro, tal como os seus senhores são completamente opostos. E como agora tem de decidir entre os dois, deve também conhecê-los.... Pois só então poderá ser responsabilizado pela decisão certa ou errada. Mas é extremamente difícil dar-lhe plena compreensão para explicações pelas quais não podem ser produzidas provas.... que só o seu próprio sentimento pode afirmar se estiver seriamente empenhado em receber uma explicação correcta. Pois só podem ser instruídos através de discursos, mas têm de criar as provas por vós próprios, prestando atenção ao discurso e realizando o que vos é exigido precisamente através desse discurso. Deve ouvir a Palavra de Deus e viver em conformidade.... Deus, como único Senhor, ilumina-te através da Sua Palavra sobre a batalha entre Ele e o Seu adversário, Ele também te dá conta da natureza do adversário, bem como da Sua própria natureza, que é o amor e corteja constantemente o teu amor.... Ele promete-lhe bens espirituais que são eterna.... Mas as suas promessas devem acreditar.... A verdade disto não vos pode ser provada enquanto permanecerdes na terra, porque tendes de decidir pelo vosso Senhor por vossa livre vontade....

O adversário de Deus também procura conquistá-lo. Ele promete-vos bens terrenos, ele seduz-vos no mundo e através do mundo.... E os seus bens são tangíveis e visíveis para si.... eles não precisam de ser provados, e por isso também estendes as mãos para esses bens e assim, por assim dizer, escolhes o teu Senhor já durante a vida terrena, apesar da Palavra divina que te adverte sobre Ele e te admoesta a tomar a decisão certa, que te admoesta a lutar por bens espirituais que só por si têm valor e permanecem, enquanto os bens do Seu adversário perecem à medida que o teu corpo perece. Mas cabe à vossa livre vontade escolher o Senhor, mas o vosso destino na eternidade também corresponde a esta escolha. Os bens de Deus são imensuráveis e por isso Ele também pode distribuir sem limitações, e pode receber sem limitações se O reconhecer como seu Senhor e se entregar a Ele de sua livre vontade. O seu adversário, porém, não possui nada, pelo que a mais amarga pobreza e escuridão é o destino daquele que o escolheu como seu Senhor. E Deus quer evitar este destino terrível de vós, e por isso Ele aproxima-se repetidamente de vós na Sua Palavra.... Ele só exige de vós, humanos, fé no Seu poder e glória e no Seu amor ilimitado, que quereis partilhar o Seu poder e glória.... Ele encontra-o na Palavra, mas a Sua Palavra é uma revelação de Si mesmo.... que também pode tornar-se prova em si se viver apenas de acordo com a Sua Palavra.... Vocês mesmos decidem a batalha entre Ele e o seu adversário.... Portanto, escutai-O quando Ele vem a vós na Palavra, para que possais decidir correctamente.... para que vos possais entregar a Ele, cujo reino é luz, poder e glória...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL