Compare proclamation with translation

Other translations:

주의 날. 계명,

너희는 주님의 날을 지켜야 한다. 너희 사람들이 너희를 창조한, 끝없이 긴 여정을 거쳐서 다시 돌아 가야할 너희 아버지를 잊지 않도록 너희에게 이 계명을 주었다. 이 계명이 너희에게 필요하지 않게 되어야 한다. 왜냐면 너희 주변의 모든 창조물들과 너희가 체험하는 모든 것들이 하나님을 생각나게 하기 때문이고, 너희가 영원한 하나님을 항상 생각해야 하기 때문이다. 사실상 이 계명은 너희에게 필요가 없어야 하고, 너희가 스스로 너희 생각이 영원한 하나님을 향하게 해야 하고, 하루라도 나와 깊이 연합이 되지 않고 보내는 날이 없게 해야 한다.

매일이 너희에게 주님의 날이 돼야 하고, 너희가 깊이 함께 기도 가운데 너희를 하나님의 사랑과 은혜에 의탁해야 한다. 그러나 무관심의 시대를 극복하고 너희가 너희의 창조주 하나님을 너희 모든 생각의 중심이 되게 하고, 너희가 추구하는 대상이 되야 하는, 너희의 실제 과제를 기억하도록 너희에게 계명을 줘야만 했다. 그러므로 너희가 너희의 이 땅의 인생의 목적을 아직 깨닫지 못하는 동안에는, 너희가 하나님으로부터 멀리 떨어져 있는 동안에는, 그리고 하나님이 너희에게 아직 아버지가 되지 못한 동안에는, 너희가 주님의 날에 이와 같은 영적인 생각을 하게 만들어야만 한다. 너희는 너희 존재를 가능하게 해준 나에 대해 들어야만 하고, 읽어야만 하고, 너희는 그의 뜻이 무엇인지 알아야만 한다. 너희가 복되게 되기 위해, 그에게 가까이 가기 위해, 너희가 무엇을 해야 하는 지에 대해 소개받아야만 한다. 그러므로 너희에게 주님의 날을 거룩하게 지키라는 계명이 주어졌다. 일을 하는 날들 뒤에 안식하는 날로, 이 안식일에 너희의 창조주 한나님과 연합되기를 구해야 한다.

이 날은 항상 반복되야 한다. 너희가 매일을 주님의 날로 스스로 만들지 못하는 동안에는 이 날은 너희에게 규칙적인 날이 되야 한다. 이로써 일하는 가운데서도 생각을 주님께 드리며, 너희의 모든 생각과 행동을 주님께 의뢰하며, 매시간 주님이 너희에게 임재하도록, 하늘의 아버지와 긴밀한 교제 가운데 있도록, 그와 너희와의 모든 간격이 사라지도록, 너희가 이 땅에서 그와 함께, 그 안에서 살며 역사할 수 있게 된다면, 진실로 너희 인생의 매일 매일이 너희에게 주님의 날이며, 비록 육체는 세상적인 일을 할지라도, 혼은 항상 하나님과 함께 거하는 올바른 혼의 안식일이다. 그러면 너희는 진실로 계명이 필요하지 않고, 단지 아버지를 향한 사랑으로 충만한 심장이 너희에게 명하고 그러면 너희는 계명이 없이 기쁨으로 열심히 아버지를 섬기게 되고, 아버지를 위해 일하게 된다. 왜냐면 사랑이 너희를 인도하기 때문이고, 너희가 이제 영원한 너희 아버지가 계신 고향을 찾았기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le Jour du Seigneur – un Commandement ?

Vous devez fêter le Jour du Seigneur. Ainsi il vous a été commandé, pour que vous les hommes n’oubliiez pas Celui qui vous a créé, Celui Qui est votre Père, et Auquel après un chemin infiniment long vous devez de nouveau revenir. Ce Commandement ne devrait pas être nécessaire pour vous, parce que vous devez toujours penser au Dieu éternel, parce que chaque vicissitude et chaque Œuvre de Création doit vous Le faire remarquer, aucun Commandement ne devrait donc être vraiment nécessaire, mais vous devriez tourner par vous-mêmes vos pensées vers Lui, et vous ne devez laisser passer aucun jour sans être entré en intime contact avec Lui. Chaque jour devrait être pour vous le Jour du Seigneur où vous devez vous recommander dans l'intime communion de prière à Son Amour et à Sa Grâce. Mais aux hommes il devait être donné un Commandement, pour que soit jeté un pont sur le temps de tiédeur, pour que vous soyez rappelé à votre vraie tâche, c’est-à-dire faire de votre Dieu et Créateur le contenu de toutes vos pensées et de votre tendance. Tant que vous n'avez pas encore reconnu le but de votre vie terrestre, tant que vous êtes encore loin de Dieu, tant qu’Il n’est pas encore devenu votre Père, vous devez être stimulé à vous occuper un jour donné avec de telles pensées qui sont orientées spirituellement ; vous devez entendre ou lire les discours de Celui à Qui vous devez votre existence, vous devez savoir Sa Volonté, et il doit vous être présenté ce que vous devez faire pour venir près de Lui et devenir bienheureux. Pour cela à vous les hommes il avait été donné le Commandement de sanctifier le Jour du Seigneur, d'insérer un jour de repos après les jours de travail et de chercher le contact avec votre Dieu et Créateur durant ce jour de repos. Ce jour doit toujours revenir, il doit devenir pour vous une règle, tant que vous n'êtes pas poussés par vous-mêmes à faire de chaque jour qui vous est offert, un «Jour du Seigneur», pour que même au milieu de votre travail vous Lui envoyiez des pensées, vous Lui recommandiez toutes vos pensées et vos actes, pour que vous Le laissiez Etre présent à chaque heure, pour que vous soyez en intime contact avec votre Père céleste, pour que chaque séparation entre Lui et vous soit suspendue, pour que vous viviez en et avec Dieu et créiez sur la Terre. Alors chaque jour dans votre vie est vraiment un Jour du Seigneur, un vrai jour de fête de l'âme qui reste toujours avec Lui, bien que le corps soit actif sur la Terre, et vous n'avez alors vraiment besoin d’aucun Commandement, alors seulement votre cœur vous commande car il est rempli d'amour pour le Père, et alors vous Le servez joyeusement et avec ferveur sans Commandement, vous êtes actif pour Lui, parce que vous y êtes poussés par l'amour, parce que vous avez trouvé la Maison de votre Père de l'Éternité.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet