Compare proclamation with translation

Other translations:

성장과정. 어떤 성공을 이루게 되는가? 마지막 은혜.

너희는 먼 길을 가야만 했고 이제 이 길이 끝이 날 것이다. 그러나 너희 사람들은 어느 정도 성숙함에 도달했느냐? 너희의 육체의 삶이 끝이 나면, 너희가 어느 정도 영적인 높이에 도달했느냐? 너희가 영원한 창조주 아버지인 나에게 얼마나 가까이 다가왔느냐? 너희는 내 뜻 아래 너희의 의지가 얼마나 복종했고, 나에게 어떤 정도의 사랑을 드렸느냐? 이 모두가 이제 영의 나라에서 너희의 삶을 정한다. 왜냐면 너희가 굳은 물질 안으로 새롭게 파문을 받는 운명을 마지할 정도로 하나님으로부터 멀리 떨어지게 되지 않았다면, 너희가 물질 세계를 거치는 과정을 마쳤기 때문이다.

너희 사람들은 너희가 이 땅의 이해할 수 없게 긴 성장과정의 끝에 서있다는 것을 알지 못하고, 너희가 최종적으로 이 땅을 떠날 때까지 남은 시간이 단지 짧다는 것을 알지 못한다. 그러면 내가 너희가 새로운 세계를 맞이하게 하고, 새로운 세계는 너희가 죽음을 맞이할 때 이룩한 성장 정도에 따라 아주 다르다. 너희에게 영의 나라에서 행복하고 평온한 삶을 보장하는 성숙한 정도에 달성하도록 끝없이 긴 기간이 너희에게 주어졌다. 그러나 이 기간을 얼마나 다르게 사용되느냐! 대부분의 사람들이 얼마나 깊은 곳에 머무느냐! 왜냐면 그들이 이 땅의 삶을 올바르게 사용하지 않았고, 영적인 온전함을 전혀 추구하지 않았기 때문이다.

그러나 이제 그들이 그들의 의지를 올바르게 사용하면, 한 성장 정도에 도달 수 있는 아직 짧은 기간이 그들에게 제공된다. 사람들이 이런 마지막 은혜의 시간에 주의를 기울이지 않고, 위로 성장하기 위해 아무 일도 하지 않는다. 그들이 아직 이 땅에서 살고 있지만, 영적으로는 죽은 것이고, 의무의 단계에서 그들의 끝 없는 긴 시간의 이 땅의 과정이 헛된 일이 된다. 사람이 이미 오랫동안 극복했던 굳은 물질을 다시 추구하고 그러므로 이 때가 지난 후에 다가 오는 때에 물질이 그의 운명이 될 것이다.

사람들은 그들의 혼이 이전에 걸어 왔던 먼 길을 알지 못한다. 그러나 그들은 또한 그들에게 이런 지식이 제공되면, 이런 지식을 받아들이지 않고, 아는 사람들이 그들에게 알려주면, 그들은 이를 믿지 않는다. 왜냐면 그들이 영적으로 눈이 멀어 믿는 일을 막고, 이 땅의 내 종들이 내 사명을 받아 그들에게 말해주는 형식 외에는 달리 그들에게 빛을 줄 수 없기 때문이다. 그들이 진리를 견딜 수 없기 때문에 그들이 진리를 믿지 않고, 그들이 진리를 받아들임으로써 다른 모든 것을 포기해야만 하기 때문에 그들이 진리를 믿지 않는다. 그들은 다른 모든 것과 결별할 수 없다고 믿는다. 내가 그들에게 도움을 주기 원하면, 나 자신이 그들이 포기하기를 원하지 않는 것을 그들로부터 빼앗아야만 한다. 이로써 그들이 포기하기를 원하지 않는 모든 것들이 무상하고, 헛된 것이고 사라지는 것임을 그들에게 분명하게 해준다.

나는 그들에게 큰 고통을 줘야만 하고, 그들에게 상처를 입혀야만 한다. 이로써 그들이 생각을 하게 하고, 지금까지 그들에게 멀리 떨어져 있던 분에게 그들이 더 가까이 다가 가게 하고, 그들의 병든 혼을 치유하기 위해 짧은 기간을 활용하게 하고, 육체가 저항할 힘이 없게 만들거나 또는 혼과 몸이 모든 병을 치유하고 생명을 회복시켜 줄 수 있는 분에게 자신을 드리게 한다. 너희 사람들에게 종말의 때까지 남은 시간이 많지 않고, 내가 사람들을 영원히 구원하기 위해 사람들의 운명에 분명하게 개입할 것이다. 왜냐면 이 땅에 존재하는 모든 것들이 멸망할 것이기 때문이다. 그러나 혼이 얻은 영적 보물은 유지가 되고, 이런 영적인 보물이 언젠가 혼의 육체가 죽은 후에 혼을 행복하게 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Gang der Entwicklung.... Welcher Erfolg?.... Letzte Gnaden....

Einen weiten Gang mußtet ihr zurücklegen, und nun soll er beendet werden.... Doch welchen Reifegrad habet ihr Menschen erlangt? In welcher geistigen Höhe seid ihr angelangt, wenn euer leibliches Leben beendet ist? Wie weit seid ihr Mir als eurem Schöpfer und Vater von Ewigkeit nähergekommen? Wie weit habt ihr euren Willen unter den Meinen gebeugt, und welchen Grad von Liebe bringet ihr Mir entgegen? Alles dieses entscheidet nun euer Leben im geistigen Reich, denn euren Gang in der materiellen Welt habt ihr beendet.... es sei denn, ihr seid noch in so weiter Gottferne, daß euch das Los einer neuen Bannung in fester Materie beschieden ist. Ihr Menschen wisset es nicht, daß ihr am Ende eines unfaßbar langen Entwicklungsganges auf Erden steht, ihr wisset nicht, daß ihr nur noch eine kurze Spanne Zeit habt bis zum endgültigen Verlassen dieser Erde. Euer Ich bezieht dann eine neue Welt, die aber ganz unterschiedlich ist, je nach dem Entwicklungsgrad, in dem ihr steht bei eurem Ableben. Endlos lange Zeit stand euch zur Verfügung, um einen Reifegrad zu erlangen, der euch ein seliges unbeschwertes Leben im geistigen Reich sichert.... doch wie verschieden wurde diese Zeit genützt.... und wie tief unten sind die meisten Menschen geblieben, weil sie nicht das Erdenleben recht nützten, weil sie keinerlei geistige Vollendung anstrebten. Doch auch nun ist ihnen noch eine kurze Frist geschenkt, die sie bei rechter Nützung ihres Willens noch einen Reifegrad erlangen lassen kann.... Und die Menschen achten dieser letzten Gnadenzeit nicht, sie tun nichts, um sich aufwärtszuentwickeln.... sie leben noch auf der Erde, doch im geistigen Tode.... und die endlos lange Zeit ihres Erdenganges im Mußzustand war vergeblich.... Der Mensch strebt wieder das an, was er längst schon überwunden hatte: die harte Materie. Und diese wird darum sein Schicksal werden, sein Los in der Zeit, die nach dieser Zeit kommen wird. Die Menschen wissen nicht um den langen Weg zuvor, den ihre Seelen schon zurückgelegt haben, aber sie nehmen auch nicht das Wissen darum an, so es ihnen dargeboten wird, sie glauben es nicht, wenn sie aufmerksam gemacht werden von Wissenden, weil ihre geistige Blindheit sie daran hindert und ihnen anders kein Licht gegeben werden kann als in Form von Reden, die ihnen in Meinem Auftrag gehalten werden von Meinen Knechten auf Erden. Sie glauben es deshalb nicht, weil sie die Wahrheit nicht vertragen können, weil sie mit dem Annehmen der Wahrheit alles andere hingeben müssen, von dem sie sich aber nicht trennen zu können glauben.... Und will Ich ihnen eine Hilfestellung bieten, so muß Ich Selbst ihnen nehmen, was sie nicht aufgeben wollen, um die Unbeständigkeit, die Vergänglichkeit und Hinfälligkeit alles dessen ihnen klarzumachen, was ihr Sinnen und Trachten ausfüllt. Ich muß ihnen einen großen Schmerz bereiten, Ich muß ihnen eine Wunde schlagen, die sie bedenklich macht, auf daß sie Dem nähertreten, Der ihnen bisher fernstand.... auf daß sie die kurze Zeitspanne ausnutzen, um ihre kranken Seelen zu heilen, wenn der Körper ohnmächtig ist, Widerstand zu leisten, oder Körper und Seele Dem zu übergeben, Der alles heilen und dem Leben wiedergeben kann.... Es bleibt euch Menschen nicht mehr viel Zeit bis zum Ende, und offensichtlich werde Ich noch eingreifen in die Schicksale der Menschen, um sie zu retten für die Ewigkeit. Denn was auf Erden ist, das wird vergehen.... was aber die Seele sich noch erwirbt an geistigen Schätzen, das bleibt bestehen und wird sie dereinst beglücken nach ihrem leiblichen Tode....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde