Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀. 빛의 발산. 심장의 문. 손님.

빛을 비추기 위해 심장의 문을 여는 사람은 더 이상 밤을 두려워할 필요가 없게 될 것이다. 왜냐면 그의 내면에서 더 이상 꺼질 수 없는 빛이 비추기 때문이다. 그러므로 빛에 어떤 그림자도 생길 수 없고, 외부의 권세에 의해 어두워질 수 없다. 왜냐면 위로부터 온 빛은 적들이 빛을 가리기 원하는 겉형체를 뚫기 때문이다. 위에서 온 빛은 하나님으로부터 오는 지혜의 비추임이고, 이 비추임을 받는 존재가 하나님께 나가게 재촉하는 효력이 있다. 즉 하나님으로부터 온 빛이 다시 하나님께 흘러가고, 한때 하나님을 떠난 모든 존재를 함께 하나님께 이끈다.

이 빛은 하나님의 사랑의 빛이고, 아직 하나님으로부터 멀리 떨어져 있는 존재가 하나님의 사랑의 빛에 자신을 열면, 존재에게 이해할 수 없는 효력이 있다. 그러므로 볼 수 있는 하나님의 사랑의 역사인 하나님으로부터 온 말씀은 인간의 심장 안에 빛을 비추고, 모든 어두움과 잘못된 생각과 잘못된 개념과 이로 인해 잘못된 의지를 버리게 한다. 사람은 자신에게 무엇이 필요하고, 자신이 무엇을 위해 추구해야 하는 지 선명하게 깨달아야만 하고, 그의 내면이 빛이 돼야 한다. 왜냐면 빛이 그를 행복하게 하고, 그가 영원히 축복되기를 원하기 때문이다.

위로부터 온 빛은 하나님이 사랑으로 만져주는 것이고, 하나님은 혼을 행복하게 하는 영향을 미쳐 이로써 혼이 하나님께 향하게 한다. 그러나 심장을 닫는 곳에 빛을 비춰줄 수 없다. 심장이 자신을 열어야만 하고, 심장이 자신을 열도록 자극을 받아야만 한다. 사랑이 충만한 사람이 문을 두드리고, 자신을 평화와 기쁨을 주는 손님으로 소개해야 한다. 작은 틈이라도 열리면 그는 따뜻한 빛을 안으로 비춰줘야만 한다. 이로써 문이 항상 더 많이 열리고 손님을 맞이할 수 있게 해야 한다. 손님은 이제 지금까지 어두웠던 방을 자신의 빛으로 채우고, 이로써 밤을 물리쳐야 한다.

하나님의 말씀을 사람들에게 전하고, 하나님의 빛을 부지런히 전하고, 작은 성공을 기대할 수 있는 곳에서 수고를 아끼지 않는 사람은 주님의 포도원의 충성스러운 종이고, 그는 하나님의 길을 예비하는 자이다. 하나님 자신이 이 길을 따르고, 하나님이 문을 열어주는 사람들과 만찬을 나누기 위해 문을 두드리면서 들어가기를 원한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

The Word of God.... Ray of light.... The door of your heart.... Guest....

Anyone who opens the door of his heart to let the light shine in will truly not need to fear the night anymore, for the light will shine for him from within, which no-one will be able to extinguish anymore. And thus no shadow will be able to fall upon the light, no other power will be able to darken it, for the light from above will also burst through the layer the enemy would like to spread across the light.... The light from above is the ray of wisdom which originates from God and which is so effective that even the person touched by it will strive towards God, i.e., that the light coming from God will flow back to God and pull everything that once separated itself from God along with it.... For the light is the divine light of love, it has an inconceivable effect on that which is still far away from God providing it is merely receptive to His ray of love. And this is why the Word coming forth from God, which is an obvious expression of His love's activity, has to ignite as light in people's hearts and dispel all darkness, erroneous thoughts, misguided concepts and, therefore, wrong will. The human being must clearly recognise what he needs and what he should strive for. It has to enlighten him, and that means that he will then eagerly strive towards the eternal light, because the light gives him pleasure and because he wants to be forever blissfully happy. The light from above is a touch of God's love Which wants to benevolently influence the soul so that it will turn to Him.... Yet the light is unable to shine into an unreceptive heart. People's hearts must open themselves, and they ought to be encouraged to do so. A loving person must knock and present himself as a peace- and joy-bringing guest, he must, if only a small gap opens, send in a warming ray in order to open the door ever more until the guest is accepted, whose light will then fill a hitherto dark room and drive out the night....

Anyone who spreads the Word of God amongst people in this way, who eagerly makes an effort to pass on His light, who goes to great lengths where a little success can be expected, is a faithful servant in the vineyard of the Lord, he is preparing the way for Him Who will follow and desire admittance, if He knocks in order to feast with those who open the door to Him. He is a loyal labourer for God and His kingdom whose work will always be blessed....

Amen

Translator
번역자: Heidi Hanna