Compare proclamation with translation

Other translations:

육체의 죽음 후에 실제적인 삶이 시작된다.

너희가 너희의 혼을 위해 이 땅의 삶의 시간을 성공적으로 보내면, 죽음이 더 이상 너희를 두렵게 하지 않을 것이고 너희는 죽음을 영원한 생명의 문으로 환영하게 될 것이다. 왜냐면 그러면 실제적인 삶이 이제 너희를 기다리고 있고, 같은 생각을 가진 혼들과 행복한 공동체를 이루는 가운데 행복한 활동하는 일이 너희를 기다리고 있고, 너희는 빛과 자유와 힘과 완전한 지식을 가지고 일할 수 있게 될 것이기 때문이다. 그러면 너희가 죽음을 이긴 것이고, 너희는 하나님을 바라보는 가운데 축복될 것이다. 너희는 혼의 성숙에 도달해야만 하고, 너희가 단지 하나님을 사랑하고, 이웃을 사랑하는 삶을 통해 혼의 성숙에 도달하게 된다.

그러므로 너희는 영적인 고난과 육체적 고난에 처한 이웃을 도와주려고 노력해야 하고, 그들에게 사랑을 줘야 하고, 적어도 한가지 좋은 일을 행하지 않은 날이 없게 해야 한다. 그러면 너희는 항상 너희를 사랑이 되도록 형성하고, 항상 더 많이 하나님의 힘으로 충만하게 되고, 하나님은 이제 또한 자신의 사랑을 너희에게 더 많이 베푼다. 왜냐면 너희가 하나님이 너희를 자신에게 끌어드릴 때까지, 너희가 하나님과 하나가 되고, 너희가 더 이상 하나님과 결별할 수 없게 될 때까지 하나님의 원래의 성품을 닮아가기 때문이다. 왜냐면 사랑은 끊을 수 없게 아버지와 자녀를 연결시키는 끈이고, 너희가 절대로 이 끈을 풀기를 원하지 않을 것이기 때문이다. 실제적인 삶은 육체의 죽음으로 시작이 된다. 그러면 너희에게서 모든 겉형체가 사라지고, 너희가 자유롭게 되고, 자유롭게 머물고, 너희는 이제 영원히 살 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La muerte del cuerpo es el comienzo de la vida real....

Si pasáis el tiempo de la vida terrestre con éxito para vuestro alma, entonces tampoco la muerte os va a asustar, al contrario, lo vais a recibir como portón a la vida eterna. Solo entonces os espera la vida real, os espera también una actividad que os hace feliz en una compañía feliz con almas simpatizantes, y podéis actuar en luz y libertad, en fuerza y llenos de conocimiento. Entonces la muerte se ha superado por vosotros, y contemplando a Dios vais a sentiros benditos. La maduración del alma debéis haber conseguido.... Y esta solo conseguís a través del cumplimiento de los mandamientos de Dios, a través de una vida con amor hacia Dios y al semejante. Entonces intentad acompañar al semejante en su penuria espiritual y corporal, deberíais darles amor y no dejar pasar ni un día en el cual no estais haciendo una obra buena, entonces os vais a convertir más y más en amor y llenaros cada vez más con la fuerza de Dios, con Aquel que os dará ahora más de Su amor, porque el amor enciende siempre más amor y os estáis pareciendo más y más al ser original de Dios, hasta que Él os pueda atraer hacia Él, hasta que os habéis unidos con Él y nunca jamás se os pueden separar de Él, porque el amor es un lazo irrompible entre el padre y el hijo y que nunca jamás queréis soltarlo. La vida real empieza con la muerte del cuerpo, porque cada funda se suelta de vosotros, sois libres y lo sois en futuro y viviréis para siempre....

amén

Translator
번역자: Bea Gato