Compare proclamation with translation

Other translations:

부활절. 부활과 죽음의 극복.

죽음을 기억하되 두려워하지 말라. 내가 죽음을 이기고 부활하여, 너희에게도 또한 영원히 지속되는 생명으로 부활이 있다는 믿음을 주었다. 죽음은 극복되었고, 나는 살기 원하고 내가 이 땅에서 했던 것과 같이 비록 육체의 겉형체가 그의 일을 중단하고, 사람이 죽더라도, 혼과 육체를 더 이상 죽음을 허용하지 않는 생명의 상태로 만든 모든 사람을 위해 생명을 구매했다.

혼은 영원한 생명에 들어갈 것이고 절대로 멸망할 수 없게 될 것이다. 그러므로 너희는 더 이상 죽음의 시간을 두려워할 필요가 없고, 실제 내가 십자가에서 죽고 부활하기 전에는 두려워하는 일이 정당했다. 왜냐면 영원한 생명을 향한 문이 닫혀 있었기 때문이다. 내가 먼저 영원한 생명을 향한 문을 열어, 혼이 생명의 나라로 들어갈 수 있게 해야만 했다. 십자가의 내 죽음을 통해 나는 모든 사람을 위한 권리를 얻었고, 문을 열었고, 모든 사람에게 이 문으로 향하는 길을 보여주었다.

나는 나처럼 사람들이 영원한 생명을 얻을 수 있는 방법과 사람들이 스스로 무기력하고 어두운 상태인 죽음을 극복할 수 있는 방법을 사람들에게 보여주었다. 죽음의 상태를 극복하기 위해 죽음의 상태가 힘과 빛의 상태로 대체돼야만 한다. 사람들이 내 대적자에게 묶여 의지가 완전히 약해졌고, 사람들은 힘이 없어 활동하지 못했다. 왜냐면 그들에게 측량할 수 없게 힘을 제공했을 사랑이 그들에게 부족했기 때문이다. 내 대적자는 사람들을 자신의 권력 안에 확고하게 두고 있었고, 그러므로 사랑을 행하는 일을 막았고, 자유롭게 활동하는 상태가 되는 생명을 위해 필요한 힘의 공급을 막았고, 사람들의 연약해진 의지는 죄의 결과였다.

그러나 내가 사람들의 모든 죄를 짊어지고, 십자가의 죽음을 통해 큰 죄를 속죄했고, 이제 사람들을 위해 더 강한 의지를 구매했고, 내 대적자가 묶고 있던 사슬을 풀었고, 사람들이 이제 생명을 증거하는 활동을 하도록 도왔다. 사람들은 이제 그들은 나에게 도움을 청하면 사랑을 행할 수 있게 되었다. 나는 죽음을 극복했다. 즉 내 대적자를 극복했다. 내 죽음과 노예가 된 존재를 향한 내 사랑의 역사를 통해 나는 내 대적자에게 몸값을 지불했고 이로써 너희를 구매했다. 너희는 이제 자유롭고, 내가 생각한대로 너희가 이 땅에서 하나님과 이웃을 향한 자신의 유익을 구하지 않는 사랑의 삶을 산다면, 너희는 다시 역사할 수 있다.

그러면 너희는 죽음의 무덤에서 영원한 생명으로 깨어나고, 어떤 권세도 너희를 더 이상 어두움 속에 가두지 못하고, 너희는 모든 육체적인 겉형체를 벗게 되고, 생명력이 충만하고 가장 빛나는 빛이 있는 저세상의 나라로 자유롭게 들어가고, 그러면 너희도 진실로 죽은 자 가운데서 부활하고, 너희의 혼은 더 이상 어떤 사슬도 알지 못하고, 단지 성숙하지 못한 영적인 존재인 육체의 겉형체를 남겨두고 이로써 영적인 존재가 아직 성장할 수 있게 한다. 혼은 더 이상 어두움의 힘에 의해 억제될 수 없고, 자유하다. 혼은 어두움의 권세에서 사람들을 구원하고, 너희 사람들에게 내가 축음을 극복한 것을 보여주기 위해 나 자신이 삼일만에 부활한 나를 향해 추구한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Pascua.... Resurrección.... Superación de la muerte....

Acordaos de la muerte, pero no la tengáis miedo, porque Yo he vencido a la muerte y he resucitado para daros fe de que también para vosotros hay una resurrección a la vida que dura para siempre. La muerte ha sido vencida, he comprado la vida para todos los que quieran vivir y hacer lo mismo que Yo hice en la Tierra, llevar el alma y el cuerpo al estado de vida que ya no permite la muerte, aunque el caparazón físico deje de realizar su función cunado el ser humano muere.

El alma entrará en la vida eterna y nunca más podrá perecer.... Y así ya no tenéis que temer la hora de la muerte, que ciertamente estaba justificada antes de Mi muerte en la cruz, antes de Mi resurrección, porque la puerta hacia la vida eterna estaba cerrada; Primero tuve que abrirla para que el alma ahora pudiera entrar al reino de la vida. Por Mi muerte en la cruz adquirí el derecho para todos, abrí la puerta y mostré a todos los humanos el camino que conduce a esta puerta....

Mostré a los humanos cómo podían adquirir la vida eterna tal como lo hice Yo, cómo el ser humano mismo pueda vencer la muerte, que es un estado de impotencia y de oscuridad y por lo tanto debe ser sustituido por un estado de fuerza y de luz para poder ser vencido. Los seres humanos estaban bajo el hechizo de aquel que era Mi adversario, con su voluntad completamente debilitada; Estaban inactivos porque eran impotentes, pues les faltaba el amor que les hubiera dado una fuerza sin medida. Mi adversario tenía a los humanos firmemente bajo su poder; Les impidió actuar en el amor y, por lo tanto, también les impidió recibir la fuerza necesaria para la vida, para un estado de libre actividad.... Y su voluntad debilitada fue el resultado del pecado....

Pero Yo tomé sobre Mí todos los pecados de la humanidad, expié su gran culpa a través de Mi muerte en la cruz y ahora adquirí para los humanos una voluntad fortalecida.... Desencadenó las cadenas con las que Mi adversario los había atado y ahora los ayudé a moverse en una actividad que testifica la vida.... Ahora eran capaces de realizar obras de amor cuando Me llamaban en busca de ayuda.... Vencí a la muerte, es decir, a Mi adversario.... A través de Mi muerte, Mi obra de amor por los seres esclavizados, le pagué el rescate y así los compré libres.... Ahora sois libres y podéis obrar nuevamente si vivís como Yo os lo he presentado en la Tierra, en el amor desinteresado a Dios y a vuestro prójimo.

Entonces vosotros también resucitaréis de la tumba de la muerte a la vida eterna, entonces ningún poder os detendrá más en la oscuridad, entonces desecharéis todos los caparazones físicas de vosotros y entraréis libremente en el reino del otro mundo, lleno de fuerza de vida y en la luz más radiante, entonces vosotros también habréis resucitados verdaderamente de entre los muertos, vuestra alma ya no conoce los grilletes, sólo dejará atrás lo espiritual inmaduro, el caparazón físico, para permitir que éste también se espiritualice. El alma ya no puede ser retenida por el poder de las tinieblas, es libre y se esfuerza hacia Mí, Que Yo la he redimido del poder de las tinieblas, que Yo Mismo resucité al tercer día para mostraros a vosotros, los humanos, que he vencido a la muerte....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise