Compare proclamation with translation

Other translations:

깊은 혼의 고통. 중보 기도.

하나님을 기쁘게 하는 삶을 통해 이미 빛의 나라에 적합한 정도의 성숙에 도달하지 못한 준비되지 않은 상태로 갑작스럽게 이 땅에서 부름을 받은 혼들의 고난이 크다. 대다수의 사람들이 참으로 불쌍한 상태로 영의 나라로 들어간다. 그들에게 예수 그리스도를 믿는 믿음이 없고, 가장 작은 깨달음도 없고, 힘이 없다. 왜냐면 그들은 사랑이 부족했고 그러므로 영의 나라까지 그들을 뒤따르는 사랑을 행한 일이 없기 때문이다. 그들은 가난하고 비참하며 어디에서 도움을 구해야 할지를 모른다. 왜냐면 그들이 모든 죄와 모든 고통에서 그들을 구속할 수 있는 한 분을 믿는 믿음이 없기 때문이다. 영의 나라가 이 땅을 떠난 모든 혼을 받아드린다. 그러나 혼에게 이제 거처를 제공하는 영역들이 얼마나 서로 다른가!

영의 나라는 이 땅에서 분리된 모든 혼을 받아들이지만, 이제 그들에게 거주지를 제공하는 영역은 얼마나 서로 다른가! 그러나 어두움의 나라에 가장 인구가 많고, 새로운 거주자들을 계속해서 얻는다. 왜냐면 이 땅이 큰 어두움 가운데 있고, 혼들은 그들이 떠난 같은 곳을 찾기 때문이다. 그런 곳의 비참함은 참을 수 없어서 혼들이 도피하기를 원하지만 그러나 혼들이 스스로 도피할 수 없고 지원이 필요하다.

이런 혼들은 계속해서 이 땅으로 돌아와 이 땅에서 그들과 가까웠거나 또는 같은 성품으로 인해 환영받는 대상인 사람들에게 자신의 의지를 전하기 위해, 즉 간접적으로 이 땅에서 계속 일하기 위해 그런 사람들 가까이 머문다. 이런 혼은 거의 향상될 수 없지만 이런 혼을 위해 기도하며 기억해야 하고, 이로써 중보기도를 통해 그들 안에 변화되려는 충동이 깨어나게 해야 한다. 죽은 혼을 위해 사랑이 충만한 기도가 뒤따르는 혼에게 항상 희망이 있다. 이 희망은 혼이 곧 어두운 거처를 약한 황혼의 장소로 바꿀 수 있고, 혼이 빛을 찾을 때까지 빛을 구할 수 있다는 희망이다.

어두운 혼은 자주 아주 오랫동안 깊은 곳에 머물러야만 한다. 왜냐면 혼이 깊은 곳을 벗어나려는 시도를 하지 않고 빛을 향한 갈망이 비로소 그들에게 빛을 주기 때문이다. 그러므로 너희 사람들은 이런 혼들이 빛을 추구하고, 혼 안에 어느 정도 빛의 환경으로 들어가려는 갈망이 깨어나도록 아무리 기도해도 충분하게 기도할 수 없다. 왜냐면 존재의 의지가 결정적이고, 너희 사람들이 갑자기 삶 가운데 이 땅을 떠났고, 영적 깨달음이 없거나 적게 가진 혼들을 돕기 원하면, 의지를 강하게 해주고, 잘못된 의지의 변화를 위해 항상 또 다시 기도해야 하기 때문이다. 너희가 그들을 돕기 원하고, 그들에게 사랑을 베풀고, 어두움에서 그들을 구원하기 원하면, 그들을 도울 수 있다. 위험이 아주 크고 이 위험을 강제적으로 해결할 수 없다.

이 땅으로부터 불러드리는 일은 자주 이런 혼들에게 긍휼의 역사로써 혼들이 더 이상 아래로 타락하지 않게 한다. 혼들이 계속 타락하면, 깊은 곳으로부터 구원받는 일이 더욱 어렵게 될 것이다. 왜냐면 의지가 더욱 완고해지고, 완전히 하나님을 대적하기 때문이다. 그러므로 갑자기 이 땅을 떠난 사람들을 생각하라. 그들에게 사랑스러운 생각을 보내라. 이로써 그들이 그들이 너희에게 이끌려 이 땅로 돌아와 너희에게서 배울 수 있게 하라. 왜냐면 그들은 항상 그들에게 사랑을 주는 사람들 가까이에 거할 것이기 때문이다. 그들은 이 땅에서 가르침을 받는 때보다 더 빠르게 너희 생각을 통한 가르침을 받을 준비가 되어 있다. 너희가 너희의 사랑과 기도를 통해 이런 불쌍한 어두운 혼들에게 힘을 주면, 그런 혼들이 일찍이 죽는 일이 의지를 바꾸기 위한 유일한 방법이 될 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Distress of souls in the deep.... intercessions....

Great is the hardship of those souls who are suddenly and unprepared called away from earth if they have not already reached a degree of maturity through a God-pleasing way of life which makes them suitable for the kingdom of light. Yet the majority pass over into the spiritual kingdom in a truly pitiful state.... without faith in Jesus Christ, without the slightest realization and completely without strength, since they lack love and thus no works of love follow them into the spiritual kingdom either.... They are poor and miserable and don't know where to turn for help because they have no faith in the one Who can redeem them from all sin and suffering.... Jesus Christ, Who would truly hear every call for Him. The spiritual kingdom accepts all souls which have departed from earth, yet how different are the spheres which now offer them abode.... But the kingdom of darkness is the most populated, and it constantly accepts new inhabitants because there is also great darkness on earth and the souls seek out the same place they left. There the hardship is so unbearable that the souls want to escape it but they cannot do so by themselves but need support. Again and again these souls return to earth and stay close to people who were close to them on earth or who are welcome objects to them due to their similar nature, in order to transfer their own will to them, thus to continue to work indirectly on earth. Such souls can hardly be improved, and yet they should also be remembered in prayer so that through intercession impulses awaken in them which can lead to a change. Where loving prayer follows the souls of the departed, there is always hope that they will soon be able to exchange their dark abode for a dim place, and they will then seek the light until they find it. The souls of darkness often have to stay in the depth for a very long time because they make no attempt to come out and only the desire for light brings them light. Therefore you humans cannot pray enough for these souls that they will strive towards the light, that the desire will awaken in them to enter a somewhat lighter environment. For the will of the being is decisive, and you humans should pray again and again for the strengthening and transformation of a wrong will if you want to help the souls which suddenly depart from earth, which are called away in the midst of life and possess little or no spiritual knowledge at all. They can be helped if only you want to help them, if only you give them love and want to deliver them from darkness. The adversity is overwhelming and cannot be forcibly remedied. A premature recall from earth is often an act of mercy for these souls so that they don't sink even further and then the redemption from the abyss would be even more difficult because the will would then be even more hardened and completely directed towards God. Therefore remember those who suddenly depart from earth and send loving thoughts after them so that they will feel attracted by you, return to earth and be able to learn from you, for they will always stay close to those who give them love, they will be far more willing, They will be far more willing to accept mental instructions from you than they would have been on earth, and for such souls premature death can still be the only path to a change of will if you give them strength through your love, through your prayer, which is intended for the redemption of these poor souls from the darkness....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers