Compare proclamation with translation

Other translations:

의심. 증가된 진리. 빛과 그림자.

너희는 너희 이웃에게 내 말씀으로 대변해야 할 내용이 진리인지 여부를 항상 또 다시 의심하게 될 것이고, 너희에게서 모든 의심을 쫓아내도록 명확하게 볼 수 있게 해주는 온전함에 너희 자신이 아직 도달하지 못한 동안에는 너희는 의심할 것이다. 그러나 진리를 향한 갈망이 더 강해지고 이로써 너희가 영원한 진리인 분을 그리워하게 하는 점에서 너희의 의심을 통해 너희가 단지 성숙할 수 있게 된다. 자신이 오류를 범할 수 없다고 믿고 스스로 전적으로 확신하는 사람은 더 많은 것을 추구하지 않고, 자신이 가진 것으로 만족하고, 뒤쳐지게 된다.

위로부터 내 말씀을 받은 사람이 진리임을 확신하면, 이런 일은 실제 강한 믿음을 나타낸다. 그러나 가장 믿음이 깊은 사람도 인간이고, 그가 이 땅에 사는 동안에는 그는 아직 이 땅에 매여 있고 따라서 순수한 것을 더럽히려는 이 땅에 묶인 존재들의 진입에 노출이 되고, 이런 흐름이 때때로 그의 이성에 영향을 미치고, 이로써 희미한 의심이 일어나지만 그러나 그가 진리 자체인 분을 믿음으로 부르는 일을 통해 이런 의심을 빠르게 물리칠 수 있다.

밤에 비추는 빛을 그림자가 어둡게 하기를 원한다. 빛을 견딜 수 없기 때문에 빛에 대항해 싸우는 세력이 있는 동안에는, 인간은 그런 세력의 영향으로부터 안전하지 않고, 그 자신의 진리를 향한 어떤 자세를 취하는 정도에 따라 안전하게 된다. 그러므로 진리를 추구하는 사람은 피할 수 없게 진리에 도달하고, 의심조차도 진리가 더 명확하게 드러내는 결과를 가져오게 하고, 모든 의심을 극복하게 될 것이다. 어느 누구도 이 땅에서 사는 동안에 자신이 진리에 도달할 수 없었다고 말할 수 없게 될 것이다. 도달할 수 없었다면 너희는 다음과 같은 약속을 받지 못했을 것이다. "나는 너희에게 위로자인 진리의 영을 보내기를 원하고, 위로자가 너희를 진리로 인도할 것이다."

너희가 진지하게 진리를 소유하기를 원하면, 진리가 너희에게 도달할 수 있고, 너희의 소유가 될 수 있다. 왜냐면 하나님 자신이 진리이고, 자신을 갈망하는 모든 사람에게 자신을 내어 주기 때문이다. 그는 자신의 피조물들이 진리 안에 서기를 원한다. 왜냐면 피조물들이 단지 진리를 통해 자신의 뜻에 맞게 자신의 자녀가 될 수 있기 때문이다. 그러므로 하나님은 자신이 피조물들에게 진리를 주고 또한 그들에게 제공되는 것이 진리라는 내적인 확신을 줄 것이고, 제기되는 의심도 올바른 진리를 깨닫고 더욱 굳게 붙잡게 하는 역할을 할 것이다. 왜냐면 진리가 사람들을 행복하게 하는 빛을 주기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

I dubbi – Aumentata Verità – La Luce – Le ombre

Capiterete sempre di nuovo in dubbi per via della Verità di ciò che dovete rappresentare come la Mia Parola nei confronti dei vostri prossimi. Dubiterete, finché voi stessi non avete ancora raggiunto la perfezione, che vi rende possibile una chiara veggenza, che scaccerebbe tutti i dubbi. Ma attraverso i vostri dubbi potete solo maturare in quanto il vostro desiderio per la Verità diventa sempre più forte e quindi desiderate anche Colui il Quale E’ l’eterna Verità Stessa. Un uomo che è totalmente sicuro di sé stesso, crede di non poter sbagliare, non tende a qualcosa di più, ma si accontenta con ciò che possiede, e cade indietro.

Dimostra bensì una forte fede, quando un ricevente della Mia Parola dall’Alto è convinto della Verità, ma anche l’uomo più credente è solo un uomo, l’uomo più credente è ancora legato con la Terra, finché vive sulla Terra e quindi è esposto all’afflusso di ciò che è legato alla Terra, che vorrebbe inquinare ciò che è puro. E queste correnti toccano anche a volte il suo intelletto ed allora iniziano leggeri dubbi, ma che possono essere scacciati rapidamente attraverso la credente invocazione a Colui, il Quale E’ l’eterna Verità Stessa. Sono ombre che vogliono offuscare la Luce che risplende nella notte. E finché esistono delle forze che combattono contro la Luce, perché non la possono sopportare, fino ad allora nemmeno l’uomo è sicuro dalla loro influenza, ma sempre solo nella misura, come lui stesso si comporta verso la Verità. Perciò l’uomo che tende alla Verità vi giungerà anche inevitabilmente, e persino un dubbio avrà solo per conseguenza, che la Verità si manifesta sempre più chiaramente ed ogni dubbio verrà vinto.

Nessun uomo potrà dire che la Verità per lui sia irraggiungibile finché vive sulla Terra, allora non vi sarebbe giunta la Promessa: “Vi voglio mandare il Consolatore, lo Spirito della Verità che vi guiderà in tutta la Verità…” La Verità non vi è irraggiungibile, può giungere nel vostro possesso, se intendete seriamente stare nel suo possesso. Perché Dio Stesso E’ la Verità, ed Egli Si dona a tutti coloro che Lo desiderano. Egli vuole che le Sue creature stiano nella Verità, perché solo attraverso la Verità possono diventare ciò che è la Sua Volontà, figli Suoi. Quindi Egli guiderà a loro anche la Verità e darà anche loro la certezza interiore che è la Verità che viene loro offerta. E persino i dubbi che sorgono servono a riconoscere la giusta Verità e di attenersi più saldamente alla stessa, perché dà Luce che rende l’uomo beato.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich