Compare proclamation with translation

Other translations:

불쌍한 혼에게 복음을 전하는 일.

생각으로 불쌍한 혼들에게 복음을 전하라. 온전하지 못한 상태로 저세상에 간 사람들에게 너희가 얼마나 유익한 일을 할 수 있는지를 너희는 알지 못한다. 그들이 이 땅에서 받아들이지 않은 것을 저세상에서 그들이 이해하게 해줘야만 하고 이로써 그들이 받아들이는 결정을 하고, 이제 그들의 위를 향한 성장을 해나갈 수 있게 해야 한다. 그들은 믿는 법을 배워야만 한다. 왜냐면 믿음이 없이는 저세상에서 성장할 수 없기 때문이다. 그러나 그들이 무엇을 믿기를 거부했는 지를 알게 되는 일은 그들의 사랑의 정도에 달려 있고, 그들에게 몇가지 지식과 깨달음 주는 사랑을 행하는 일에 달려 있다. 그러면 그들이 복음을 받아들이고 하나님의 구세주 예수 그리스도를 믿는 믿음에 도달하도록 그들에게 복음을 전하는 일이 더 쉽게 될 것이다.

그러나 완전히 무지한 혼들에게 진리를 관한 지식을 전하는 일은 훨씬 더 어렵다. 왜냐면 그들에게 처음부터 소개해줘야만 하고, 그들에게 모든 기본적인 진리가 없기 때문이고, 이 땅에서 그들에게 하나님에 대해 말해준 것을 그들이 전혀 기억할 수 없기 때문이고, 그들의 사랑이 없는 삶의 방식이 그들에게 하나님의 사랑의 가르침과 그리스도의 구속사역과 인간의 과제에 대한 모든 기억을 빼앗아 갔기 때문이다. 그러므로 가장 큰 사랑으로 다가가야 하고, 혼에게 항상 또 다시 죄의 결과인 속박에서 사람들을 구원받게 하기 위해 사람들을 위해 죽은 예수 그리스도 안에 육신을 입은 하나님을 믿어야만 구원받을 수 있다는 것을 가르쳐야 한다.

단지 사랑이 그들이 믿을 수 있도록 그들에게 도움을 주고, 그들이 또한 저세상에서 함께 고통당하는 혼들을 도와야만 하고, 긍휼을 행해야만 하고, 긍휼을 베풀기 위한 힘을 얻기 위해, 유일하게 그들을 해방시킬 수 있는 예수 그리스도를 부를 수 있다는 것을 그들에게 알려줘야만 한다. 이런 일이 불쌍한 혼을 위해 사랑을 행하는 일이고, 너희의 높은 공로로 인정될 것이다. 왜냐면 고통이 크고, 단지 사랑이 고통을 해결할 수 있기 때문이다. 그러므로 너희는 자주 너희보다 먼저 돌아가신 사랑하는 사람들을 생각하고, 그들에게 사랑하는 생각을 보내고, 너희의 생각으로 그들과 대화하고, 진실로 예수 그리스도를 믿고 이를 통해 올바른 깨달음을 가진 너희가 아는 것을 그들에게 전하면서 그들을 도우라.

너희가 위로부터 받은 지식을 그들에게 주고, 그들을 고통 가운데 두지 말라. 그들은 너희에게 영원히 감사할 것이고 또한 너희가 이 땅에서 어려움에 처할 때 너희를 도울 것이다. 단지 사랑이 구원하고, 단지 사랑이 전적으로 무기력한 가운데 자신을 도울 수 없는 그러므로 생각을 통해 그들에게 가르침을 전해주고, 긴밀한 중보기도를 해줄 수 있는 너희의 사랑에 의존하는 혼들에게 힘을 준다. 너희의 사랑은 절대로 성공하지 못하게 되지 않을 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Présenter l'Évangile aux pauvres âmes

Présentez en pensées l'Évangile aux pauvres âmes. Vous ne savez pas combien de bénédiction cela apportent à celles qui sont entrées imparfaites dans le Règne de l'au-delà, parce que ce qui n'a pas été accueilli sur la Terre, doit leur être porté proche dans l'au-delà, pour qu'elles se décident à l'accueillir et que maintenant elles puissent procéder vers le Haut dans leur développement. Elles doivent apprendre à croire, parce que sans foi il n'existe aucun progrès. Mais si elles savent encore ce qu'elles ont refusé de croire, cela dépend de leur degré d'amour, de leurs œuvres d'amour qui leur assurent encore un peu de savoir et de connaissance. Alors il sera aussi plus facile de leur présenter l'Évangile de sorte qu’elles l'acceptent et qu’avec cela elles arrivent à la foi en Jésus Christ, le divin Rédempteur. Mais il est beaucoup plus difficile de transmettre aux âmes totalement ignorantes le savoir sur la Vérité, parce qu'elles doivent être pour ainsi dire guidées depuis le début, parce qu'à elles il manque toutes les Vérités fondamentales, parce qu'elles ne peuvent plus se rappeler de rien de ce qui leur a été dit sur Dieu pendant qu'elles étaient sur la Terre. Leur chemin de vie sans amour les a privé de tout souvenir sur la divine Doctrine de l'amour, sur l'Œuvre de Libération de Jésus Christ et sur la tâche de l'homme, et donc on doit procéder avec le plus grand amour, aux âmes il doit toujours de nouveau être tenu devant leurs yeux le fait qu'elles peuvent devenir bienheureuse seulement lorsqu’elles croient en Dieu, lequel S’est incorporé en Jésus Christ Qui est mort pour les hommes pour les libérer de la captivité, qui était la conséquence du péché. À elles il doit être tenu devant les yeux que seulement l'amour aide à la foi, que là aussi elles doivent aider les âmes souffrantes, qu’elles doivent exercer la miséricorde, et que pour avoir la Force elles peuvent invoquer Jésus-Christ, lequel Seul peut les libérer de leur situation malheureuse. Cela est une œuvre d'amour pour les pauvres âmes, qui est prise hautement en compte, parce que la misère est grande, et seulement l'amour peut la suspendre. Donc rappelez-vous souvent de vos chers défunts qui vous ont précédé, aidez-les en leur envoyant des pensées affectueuses, en parlant avec eux mentalement et en leur transmettant ce que vous savez, vous qui croyez vraiment en Jésus Christ et donc êtes dans la juste connaissance. Donnez-leur du savoir que vous recevez d'en haut, et ne les laissez pas dans leur misère, elles vous en remercieront éternellement et elles vous assisteront lorsque vous êtes dans la misère terrestre. Parce que seulement l'amour libère, seulement l'amour donne la Force aux âmes qui dans une totale absence de Force sont incapables de s'aider elles-mêmes, et qui donc dépendent de votre amour, que vous pouvez leur offrir sous la forme d'instructions mentales et de prières intérieures et qui ne resteront jamais sans succès.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet