Compare proclamation with translation

Other translations:

사람 안의 영의 불씨가 깨어나는 일. 사랑.

하나님의 불씨는 사랑이 차가운 사람의 심장 안에 머무르는 동안에는 불을 붙일 능력이 없다. 왜냐면 사랑의 온기가 비로소 하나님의 불씨가 깨어나게 하고, 사랑을 통해 불타오르기 때문이다. 그러므로 사랑을 행하는 사람이 단지 불씨를 깨어나게 할 수 있고, 사람들이 이미 서있는 종말 전의 마지막 때에 영이 깨어난 사람이 단지 적은 이유를 이해할 수 있다. 왜냐면 사람들이 사랑을 적게 행하고 이로써 비록 그가 이 땅에 거할지라도 사랑이 없이 머물기 때문이고, 생명은 사람 안의 영의 불씨에 이끌려 항상 하나님의 뜻대로 활동하는 일을 의미하기 때문이다. 왜냐면 사람 안의 영의 불씨가 영원으로부터 아버지의 영과 연결되어 있고, 그러므로 사람들에게 단지 진정한 진리를 전할 것이고, 따라서 하나님의 뜻에 합당하기 때문이다.

그러나 사람 안에 영의 불씨가 깨어나면, 영의 불씨가 쉬지 않고 사람을 목표로 인도한다. 왜냐면 한번 불씨가 타오르면, 더 이상 꺼트릴 수 없기 때문이다. 왜냐면 하나님 자신이 이제 불이 계속 타게 하고, 순수한 신적인 것으로 키워 한번 효력을 발휘하면 절대로 죽음의 상태로 돌아갈 수 없기 때문이다. 왜냐면 영의 불씨가 생명으로 깨어날 때, 아버지 영과의 연결이 이뤄지기 때문이다. 이런 연결은 더 이상 끊어지지 않고, 사랑을 통해 항상 더 굳게 되고 긴밀하게 되어 끊임없이 하나님의 영에게 이끌기 때문이다.

영적인 삶으로 깨어나는 일은 이 땅의 삶에서 가장 중요한 일이다. 왜냐면 전에는 평탄했거나 또는 심연으로 인도하는 길이 이제 높이 성장하고 가장 영광스러운 목표를 향해 가는 변화가 일어나기 때문이다. 그러나 온전함에 이르는 길은 먼 길이다. 왜냐면 영의 불씨가 역사하여 의심하지 않고 자신을 하나님의 발산으로 깨달을 수 있게 되기 전에 먼저 혼에 붙은 모든 불순물을 제거해야만 하기 때문이다. 그러므로 영의 불씨가 깨어나면, 영의 거듭남이 실제 일어난 것이다. 그러나 혼이 자신을 전적으로 하나님의 인도에 맡길 때까지 영의 불씨가 이제 혼과 연합해야만 한다. 즉 하나님의 뜻을 이루기 위해 가장 열심히 노력해야만 한다. 그러므로 인간은 이제 이 땅의 삶에 더하여 두 번째의 삶을 살고, 두번째의 삶이 혼의 실제의 삶이고, 영의 나라에서 비로소 전적으로 성취되는 삶이 되고 예상할 수 없는 일을 하게 된다.

온전하게 된 혼이 빛의 나라에서 하는 일은 영이 항상 혼에게 계시해주는 하나님의 뜻에 순종하는 일이다. 그러므로 영과 혼이 하나가 되었고, 영원으로부터 아버지 영인 하나님과 끊을 수 없는 관계를 맺게 되고, 이런 관계가 영원한 생명이다. 왜냐면 그런 혼에게 이제 아주 큰 활동할 영역이 주어지지만 그러나 혼이 빛과 능력으로 충만하기 때문이다. 왜냐면 혼의 영은 계속해서 아버지의 영에 의해 공급을 받고, 그러므로 혼이 하는 일이 말할 수 없을 정도로 축복된 일이기 때문이다. 왜냐면 혼이 자신을 사랑하는 분과 연합이 된 것을 느끼고, 그 분을 위해 아직 하나님으로부터 멀리 있는 모든 존재들을 하나님께 인도하려고 노력하면서 역사하고 창조하기 때문이다. 영원한 생명에 도달한 혼은 모든 연약함을 벗고, 혼이 제한이 없이 역사하고 창조할 수 있었던 원래 상태가 된다. 왜냐면 혼이 한때 하나님에 의해 창조될 때처럼 다시 온전하게 되었기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le réveil de l’étincelle spirituelle dans l'homme - l'amour

L’étincelle spirituelle dans l'homme n'a pas la Force de s’enflammer, tant qu’elle repose dans un cœur froid d'amour pour Moi. Parce que seulement la chaleur de l'amour la réveille à la vie, elle s'allume pour ainsi dire dans l'amour, donc seulement un homme actif affectueusement peut porter au réveil cette étincelle en lui. Et ainsi il est compréhensible qui dans le dernier temps avant la fin dans lequel sont déjà les hommes, il y a seulement peu d'hommes réveillés en esprit, parce que justement il est exercé seulement peu d'amour et avec cela l'homme reste sans vie, bien qu’il demeure encore sur la Terre. Parce que vivre signifie être actif par la poussée de l’étincelle spirituelle dans l'homme, c'est-à-dire toujours dans la Volonté de Dieu, parce que l’étincelle spirituelle dans l'homme est en liaison avec l'Esprit du Père de l'Éternité et avec cela Il soumettra à l'homme seulement ce qui est réellement la Vérité, donc ce qui correspond aussi à la Volonté de Dieu. Mais si l’étincelle spirituelle dans l'homme se réveille, alors elle le pousse incessamment au but, parce que l’étincelle qui a une fois éclaté dans une flamme, ne peut pas plus s'éteindre, parce que maintenant Dieu Lui-Même nourrit la flamme et quelque chose de purement divin qui est devenu une fois actif, ne peut jamais et encore jamais se précipiter dans l'état de mort, parce que la liaison avec l'Esprit du Père a été établie lorsque l’étincelle spirituelle s'est réveillée à la vie. Ce lien ne peut plus être dénoué, mais il devient toujours plus serré et intime à travers l'amour auquel le pousse continuellement l'esprit divin. Le réveil à la vie spirituelle est la chose la plus importante dans la vie terrestre, parce qu'alors il surgit un changement de chemin qui, auparavant, était plan ou bien menait dans l'abîme, il va maintenant vers le Haut et mène à la rencontre du but le plus merveilleux. Mais c’est une longue voie pour aller vers le perfectionnement, parce que d'abord les scories autour de l'âme doivent être dissoutes avant que l’étincelle spirituelle puisse devenir efficace et être reconnue sans doute comme Rayonnement de Dieu. Maintenant la renaissance spirituelle a bien eu lieu, dès que l’étincelle spirituelle est réveillée à la vie, mais maintenant celle-ci doit s’unir avec l'âme tant que celle-ci ne se laisse pas entièrement à la Conduite divine, c’est à dire cherche à s'acquitter avec ferveur de la Volonté de Dieu. Maintenant l'homme mène donc une seconde vie auprès de la vie terrestre et celle-ci est la vraie Vie de l'âme qui arrive au plein développement seulement dans le Royaume spirituel et cela signifie une activité insoupçonnée. L’Action d'une âme devenue parfaite dans le Royaume de Lumière sera de s’insérer dans la Volonté divine, qui est constamment révélée à l'âme à travers l'esprit. Esprit et âme donc sont devenus un et sont dans une liaison indissoluble avec Dieu, l'Esprit du Père de l'Éternité. Cela est ensuite Vie éternelle, parce que devant une telle âme se trouve un immense champ d’action, mais étant donné que maintenant elle est pleine de Lumière et de Force, parce que son esprit est continuellement nourri de l'Esprit du Père, son activité est indescriptiblement béatifiante, parce qu'elle se sent unie avec Celui qu’elle aime et elle agit et travaille pour Lui en cherchant à mener à Lui tout ce qui est encore loin de Dieu. Une âme qui est entrée dans la Vie éternelle, perdra n'importe quelle faiblesse, elle se trouve de nouveau dans l'état primordial, dans lequel elle pouvait créer et former sans restriction, parce que de nouveau elle est devenue aussi parfaite qu’elle était lorsqu’elle est sortie de Dieu.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet