Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님이 원하는 영의 세계와의 교류.

무수히 많은 영의 존재들이 이 땅을 둘러싸고 있고, 그들과 같은 영적 성숙한 정도와 같은 자세와 또는 이 땅의 삶에서 연합을 통해 어떻게 든 그들과 연결된 사람들의 근처에 머문다. 이런 모든 영의 존재들은 큰 일이 준비되고 있음을 느끼고, 이 땅과 이 땅의 주민들이 어떤 일을 앞두고 있음을 안다. 그러나 높이 성장한 영의 존재들이 단지 하나님의 영원한 구원 계획을 알고, 따라서 다가올 일의 과정을 안다.

영의 세계에서 하나님의 사명을 받아 이 땅의 사람들에게 그들이 목숨을 잃게 되는 날이 시작되기 전에 가능한한 성숙한 정도를 높이기 위해 도움을 주기 원하는 활동이 아주 열심히 일어나고 있다. 영의 나라의 무지한 혼들도 마찬가지로 이 땅의 사람들을 향한 일반적인 위협을 느끼고 본능적으로 그들 가까이에 있었던 사람들 근처에 머물고, 그들이 자신이 너희에게 너희를 불안하게 하는 일에 대해 어떤 정보도 줄 수 없지만, 그러나 그들이 너희와 사랑으로 연결되어 있었다면, 그들은 너희를 특별하게 돌본다.

그러나 한 법이 있고, 이 법에 따라 사람에게 사랑과 믿음이 없는 동안에는 사람이 설명을 받지 못한다. 왜냐면 사람에게 사랑과 믿음이 없는 동안에는 인간의 혼이 진리를 깨닫고 영접할 수 없기 때문이다. 같은 법이 온전하게 되지 못한 채로 이 땅을 떠난 영의 나라의 혼들에게도 적용이 된다. 그들은 영원한 진리를 향한 이해가 부족하고 따라서 하나님의 구원의 계획도 이해할 수 없다. 이런 일은 어느 정도 생각이 부족함을 의미하고, 그들 안에서 사랑이 깨어나게 해서 어느 정도 이해할 때까지 그들은 그들에게 제공되는 더 높은 진리를 이해하지 못한다. 그러므로 영의 나라에서 이런 혼들에게 영의 나라의 무지한 혼들의 불안과 염려에 대한 이유를 먼저 설명해줄 수 없다.

그러나 영의 나라의 무지한 혼들이 사람들에게 자신을 알리고, 모든 방법으로 사람들의 생각을 자신에게 향하게 하고 그들과 대화하고 이해시키기를 원한다. 혼들이 믿는 대로 사람들이 혼들의 말을 듣지 않으면, 혼들은 큰 실망을 한다. 그러나 혼들은 그들의 말을 이해시키려는 그들의 노력을 중단하지 않는다. 이런 일은 어떤 의미에서 그들의 이 땅에 남은 사람들을 위한 사랑이고, 하나님은 이런 사랑을 인정하고, 그들에게 자신을 표현할 기회를 준다.

이 땅의 사람들이 죽은 사람을 돕기 위해 죽은 사람을 기억하며 모이는 곳에서 항상 이 땅과 영의 세계 사이에 하나님이 원하는 교제가 일어날 수 있다. 그러나 항상 돕기 원하는 사랑이 동인이 되어야만 하고 그러면 영의 나라 뿐만 아니라 이 땅에도 축복이 임하게 될 것이다. 이제 영의 나라의 어떤 사람의 혼이 자신을 표현할 수 있도록 허용 받을지는 사람의 성숙한 정도가 결정적이다. 사람들은 무수히 많은 혼으로 둘러싸여 있고, 모든 혼들이 자신을 알리기를 원하지만 모든 혼이 허용 받지는 못한다. 그러나 모든 혼들이 함께 들을 수 있고, 그들은 말하는 것을 이해할 것이다.

영을 추구하는 사람들을 영적인 보호 벽이 둘러싸고 있다. 마찬가지로 아직 무지한 혼의 저 세상 지도자들은 항상 무지한 혼이 그들의 사랑의 말을 듣고 이해하고 그들 자신의 상태와 사랑의 정도에 대해 생각하도록 자극하면서 무지한 혼을 더 높은 수준의 깨달음으로 인도하기 위해 노력한다. 그러므로 하나님을 기쁘게 하는 기반으로 혼에게 단지 유용한 무엇이든 주고 받는 영의 세계와의 연결이 이뤄진다면, 이 땅의 사람들이 죽음을 넘어 혼들에게도 영향을 미칠 수 있다.

그러므로 영을 추구하는 사람들은 항상 저 세상과 접촉할 수 있다. 사람들이 그런 연결을 이루는 동기에 대해 항상 단지 스스로 책임을 져야 한다. 혼이 세밀한 느낌이 있지만 올바른 설명은 해줄 수 없는 사람들을 위협하는 것에 대해 사람들이 주의를 기울이게 할 수 있다면, 이런 일은 저 세상의 혼들이 안심하게 하는 일이고 혼들의 사람들에 대한 염려를 덜어주는 일이다. 혼들은 항상 위험에 처한 사람들 가까이에 거하고, 그들을 돕기를 원한다. 하나님이 이런 도우려는 의지를 인정하고 응답하는 도움으로 보상한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Het door GOD gewilde verkeer met de geestenwereld

Een onmetelijk aantal geestelijke wezens omringt de aarde en houdt zich in de nabijheid van mensen op die op een of andere manier met hen verbonden zijn, door dezelfde rijpheid van geest, dezelfde gezindheid of banden in het aardse leven. Zij allen bespeuren dat er iets van grote betekenis staat te gebeuren, ze weten dat de aarde en haar bewoners iets te wachten staat, maar alleen hoogontwikkelde geesten kennen het eeuwige heilsplan van GOD en dus ook het verloop van de komende tijd.

Er heerst een uitermate naarstige aktiviteit in de geestenwereld, die in opdracht van GOD de mensen op aarde te hulp wil komen om de graad van hun rijpheid nog zoveel mogelijk te vergroten, voor de dag aanbreekt die hun leven beëindigt.

De onwetende zielen in het geestelijke rijk bespeuren eveneens een algemene dreiging voor de mensen op aarde en houden zich instinctief op in de nabijheid van hen met wie ze nauwe banden hadden. Ze kunnen zichzelf geen uitsluitsel geven waarover ze verontrust zijn, en toch maken ze zich zorgen om de mensen, in het bijzonder als dezen met hen in liefde waren verbonden.

Er bestaat evenwel een wet en als gevolg daarvan is er geen opheldering, zolang een mens zonder liefde en geloof is. Want zolang is de ziel van de mens niet in staat de waarheid in te zien en aan te nemen. Hetzelfde geldt ook voor de zielen in het geestelijke rijk die de aarde nog onvolkomen verlaten hebben. Hun ontbreekt elk begrip voor de eeuwige waarheid en dus is ook het heilsplan GOD's voor hen onbegrijpelijk, in zekere zin is er een manco in het denkvermogen te bemerken, ze bevatten niet wat hun aan hogere waarheden wordt aangeboden, tot ze in zichzelf de liefde gewekt hebben en daardoor een bepaald inzicht verkrijgen.

En zo kan aan deze zielen vooreerst geen opheldering gegeven worden in het geestelijke rijk over de reden van hun onrust en bezorgdheid. Maar ze zouden zich tegenover de mensen graag uiten en trachten ze op elke manier de gedachten van de mensen op zich te richten, in de mening met hen te kunnen spreken en verstaan te worden.

Het is voor deze zielen een grote desillusie, wanneer er niet naar hen geluisterd wordt, zoals ze menen, en toch geven ze hun pogingen niet op zich verstaanbaar te maken. Het is een bepaald soort liefde voor diegenen van hen die op aarde zijn achtergebleven, en deze liefde wordt hun door GOD aangerekend en hun een mogelijkheid gegeven haar tot uitdrukking te brengen.

Waar ook maar mensen op aarde bijeenkomen in gedachtenis aan overledenen, om hen te helpen, kan een door GOD gewild verkeer van de aarde met de geestenwereld tot stand worden gebracht. Maar steeds moet de helpende liefde de beweegreden zijn, die dan ook zegen zal schenken, zowel op aarde als ook in het geestelijke rijk. En weer is nu de graad van rijpheid doorslaggevend aan welke zielen in het geestelijke rijk het wordt toegestaan zich te kunnen uiten.

De mensen zijn door ontelbare zielen omgeven en elke ziel zou zich willen uiten, maar dit is niet iedere ziel toegestaan, maar alle mogen toehoren en ze zullen begrijpen wat ter sprake komt. Een beschuttende geestelijke wal omringt geestelijk strevende mensen; evenzo spannen de leiders van de nog onwetende zielen in het hiernamaals zich echter ook in dezen op een hoger niveau van inzicht te brengen, doordat woorden van liefde steeds door hen vernomen en begrepen worden en hen aansporen te denken over hun eigen toestand en graad van liefde.

Daarom kunnen ook de mensen op aarde over de dood heen inwerken op deze zielen, wanneer de verbinding met de geestenwereld tot stand is gebracht op een GOD welgevallige grondslag, d.w.z. te geven en te ontvangen wat steeds alleen voor de ziel dienstig is. Aan hen die het geestelijke nastreven, is daarom steeds het contact met het hiernamaals toegestaan, alleen moeten de mensen zich altijd rekenschap geven van de beweegreden die hen zo'n verbinding tot stand zal laten brengen.

Voor de zielen in het hiernamaals is het een verlichting, een ontlasting van hun zorg om de mensen, wanneer ze dezen opmerkzaam kunnen maken op datgene wat hen bedreigt, waarvoor ze een fijn ontwikkeld gevoel hebben, maar niet de juiste opheldering kunnen geven. En ze zullen zich steeds in de nabijheid van hen die gevaar lopen ophouden en hen willen helpen. En deze wil om te helpen wordt door GOD gewaardeerd en beloond met hulp van Zijn kant.

Amen

Translator
번역자: Gerard F. Kotte