Compare proclamation with translation

Other translations:

은혜의 효력은 사람의 의지에 달려 있다.

너희가 어느 정도 진리 안에서 가르침을 받기를 원하는 지 너희 자신을 시험하라. 너희가 진지하게 가르침 받기를 원한다면, 너희는 가르침을 받을 것이다. 왜냐면 너희의 갈망이 나에게 향하기 때문에 내가 영원한 진리로서 너희 사람들에게 다가가기 때문이다. 내가 유일하게 인간의 이성이 헤아릴 수 없는 것을 너희에게 설명해줄 수 있다. 너희가 나에게 설명을 요청하고, 내가 내 영을 통해 말할 수 있도록 내 영이 너희 안에서 역사하게 하면, 나는 또한 설명해줄 것이다.

나는 내 은혜를 통해 너희를 나에게 이끌기를 원한다. 왜냐면 너희는 내 은혜가 없이는 나에게 가는 길을 찾을 수 없고, 내 은혜가 없이는 너희에게 힘이 부족하기 때문이다. 그러므로 내 사랑의 흐름이 너희에게 부어져야만 하고, 내가 너희에게 나의 은혜를 충만하게 부어줘야만 한다. 내가 나의 모든 피조물을 사랑하기 때문에 나의 모든 피조물들은 이제 나로부터 동등하게 받게 될 것이다. 그러나 모두가 똑같이 내 은혜의 선물을 받기를 원하지 않는다. 그러므로 그들 자신이 그들에게 역사하는 은혜의 분량을 정한다.

내가 의지의 자유를 가진 너희 사람들에게 합격해야 할 시험을 주었기 때문에, 내가 어떤 식으로 든 너희의 의지에 영향을 미쳐서는 안되는 일은 당연한 일이다. 영향을 미친다면, 너희를 향한 은혜는 즉시 방해받지 않고 역사했을 것이고, 이런 일은 내 피조물에게 강요하는 일과 같게 될 것이다. 그러므로 이 은혜가 그들을 그들이 한때 가졌던 성품을 가진 존재로 다시 만들어야만 하고, 내 사랑이 모든 피조물이 가능한한 최단 시간에 구원을 받게 하는 일을 보장해주었을 것이다. 왜냐면 내 은혜에 아주 큰 효력이 있기 때문이다.

그러면 존재가 나의 도움을 받아들인다면, 존재는 자신이 자유의지로 도달해야 하고, 도달할 수 있는 상태에 내 뜻을 통해, 나의 도움을 통해 도달하게 될 것이다. 결과적으로 나는 또한 영적으로 온전하지 못하게 만들지 않기 위해 내 은혜의 효력을 나를 향한 인간의 의지에 의존되게 만들어야만 한다. 그러므로 나의 은혜의 효력을 갈망한다면, 나의 은혜의 효력은 확실하게 나타난다. 그러나 원하지 않고 아직 나에게서 멀어져 있는 사람이 자원하여 나에게 다시 향할 때까지 은혜의 효력이 그에게 나타나지 않는다.

나의 은혜는 측량할 수 없게 받을 수 있고, 나의 은혜의 공급에는 제한이 없고, 자원하는 사람에게 짧은 시간 내에 영적인 성장과 혼의 성숙을 보장한다. 그러므로 내가 효력이 나타나는 일에 단지 의지가 나에게 향해야 하고, 의식적으로 나 자신을 추구해야 하는 조건을 정하지 않았다면, 모든 사람이 피할 수 없게 축복돼야만 하게 되었을 것이다.

그러므로 은혜의 흐름이 저항을 받지 않는다면, 은혜의 효력을 발휘할 수 있다. 이로써 인간에게 은혜가 임하고, 그가 저항하지 않고 은혜의 효력에 자신을 맡긴다면, 그의 의지가 어디로 향할지 정하지 않았고, 아래로 향하려는 결정이 아직 이루어지지 않았다면, 인간의 의지가 변할 수 있게 된다. 그는 나의 은혜에 사로 잡힌 것을 느끼게 될 것이고, 내 은혜의 효과가 분명하게 나타날 것이고, 은혜를 은혜로 깨닫게 될 것이고, 자신의 피조물을 되 찾으려는 영원한 사랑의 긍휼의 역사로 깨닫게 될 것이다.

저항하지 않는 혼이 아직 나에게 향하는 길을 찾지 못했을지라도 이런 혼은 은혜의 효력을 느끼고 은혜에 순종한다. 나에게 향한 혼은 은혜에 의해 나에게 인도받는다. 그러나 아직 나에게 대적하는 혼은 은혜의 영향을 받지 않는다. 왜냐면 혼에게 그의 저항을 포기하도록 강요해서는 안 되고, 축복되기 위해 자유의지로 그의 저항을 포기해야 하기 때문이다. 그러므로 은혜와 의지는 실제 의지가 은혜의 효력을 정하고, 은혜가 의지의 방향을 정하지 않는 방식으로 서로 연관되어 있다.

나는 내 사랑과 긍휼을 통해 인간의 의지를 자유롭지 못하게 만들지 않는다. 그러나 나는 또한 마찬가지로 인간을 무기력하게 대적하는 세력에게 맡겨 두지 않고 항상 또 다시 내 은혜와 함께 그에게 다가간다. 이로써 그가 내 은혜의 효력을 시험해볼 수 있게 한다. 즉 나를 대적하는 그의 저항을 포기하고, 그가 내 은혜의 효력을 분명하게 경험하기 위해 나를 자신에게 이끌게 한다. 나는 나의 은혜로 모든 사람을 돕는다. 그러나 나는 누구에게도 내 은혜가 효력을 발휘하도록 강요하지 않고, 인간의 의지가 전적인 자유를 누리게 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Wirksamkeit der Gnade abhängig vom Willen des Menschen....

Prüfet euch selbst, wieweit ihr willig seid, in der Wahrheit unterwiesen zu werden. Und so ihr ernsthaft solche verlangt, werdet ihr sie empfangen, denn Ich, als die ewige Wahrheit, trete euch Menschen dann auch nahe, weil euer Verlangen dann auch Mir gilt. Und Ich allein vermag euch Dinge zu enthüllen, die menschlicher Verstand nicht ergründen kann. Ich allein kann euch Aufschluß geben in Fragen, die menschlicher Verstand nicht zu beantworten vermag. Und Ich werde es auch tun, sowie ihr Mich darum bittet und Meinen Geist in euch wirken lasset, auf daß Ich durch ihn sprechen kann: Ich will euch zu Mir ziehen durch Meine Gnade.... denn ohne Meine Gnade findet ihr nicht den Weg zu Mir, ohne Meine Gnade mangelt es euch an Kraft. Also muß der Strom Meiner Liebe sich über euch ergießen und Ich Meine Gnade über euch ausschütten in vollstem Maß. Da Ich nun alle Meine Geschöpfe liebe, werden auch alle Meine Geschöpfe gleich bedacht werden von Mir aus, doch nicht alle sind gleich aufnahmewillig für Meine Gnadengabe und bestimmen sonach das Maß der Gnade selbst, das an ihnen wirksam wird. Da Ich euch als willensfreie Menschen eine Probe zu bestehen aufgab, ist es verständlich, daß von Mir aus dieser Wille in keiner Weise beeinflußt werden darf.... Wäre also die euch zugewandte Gnade sofort und ungehindert wirksam, so wäre dies gleich einem Zwang auf Meine Geschöpfe; die Gnade also müßte sie gestalten zu den Wesen, die sie einst waren und wieder werden sollen. Und Meine Liebe wäre die Garantie dafür, daß alle Geschöpfe in kürzester Zeit erlöst wären, weil Meine Gnade überaus wirksam ist. Das Wesen wäre dann durch Meinen Willen, durch Meine Hilfe zu dem geworden, was es aber durch freien Willen werden soll und auch kann, wenn es Meine Hilfe annimmt. Folglich muß Ich auch die Wirksamkeit Meiner Gnade von dem Mir-zugewandten Willen des Menschen abhängig machen, um eine geistige Unvollkommenheit auszuschalten. Die Wirksamkeit Meiner Gnade also ist gewiß, wenn sie begehrt wird, jedoch für einen unwilligen, Mir noch abgewandten Menschen bleibt die Gnade wirkungslos so lange, bis er sich willensmäßig Mir wieder zuwendet, von Dem er sich einst willensmäßig getrennt hat. Meine Gnade kann ungemessen in Anspruch genommen werden, Meine Gnadenzuwendung kennt keine Begrenzung und sichert dem willigen Menschen in kurzer Zeit den geistigen Aufstieg, die seelische Reife. Also müßte ein jeder Mensch unwiderruflich selig werden, so Ich nicht für die Wirksamkeit eine Bedingung gestellt hätte, die nur in dem Mir zugewandten Willen besteht, in dem bewußten Anstreben Meiner Selbst. Der Gnadenstrom also kann seine Wirkung ausüben, wenn ihm kein Widerstand geleistet wird, so daß auch der Wille des Menschen sich wandeln kann, wenn die Gnade ihn berührt und er sich ihrer Wirkung widerstandslos hingibt.... wenn also sein Wille unschlüssig ist, wohin er sich wenden soll, der Willensentscheid nach unten also noch nicht stattgefunden hat. Dieser fühlt sich von Meiner Gnade erfaßt, und ihre Wirkung wird offensichtlich sein und auch als das erkannt werden, was sie ist.... als ein Barmherzigkeitsakt der ewigen Liebe, Die Ihre Geschöpfe zurückgewinnen will. Eine widerstandslose Seele, selbst wenn sie den Weg zu Mir noch nicht gefunden hat, spürt die Gnadenwirkung und unterwirft sich ihr, eine Mir zugewandte Seele wird von ihr zu Mir hingetrieben, aber eine Mir noch gegnerisch gesinnte Seele bleibt unberührt von der Gnade, weil sie nicht gezwungen werden darf, ihren Widerstand aufzugeben, sondern dies im freien Willen tun soll, um selig zu werden. Gnade und Wille also verhalten sich zueinander so, daß wohl der Wille die Wirkung der Gnade bestimmt, nicht aber die Gnade die Richtung des Willens. Denn Ich mache den Willen des Menschen nicht unfrei durch Meine Liebe und Barmherzigkeit, wie Ich den Menschen aber auch niemals hilflos der Gegenkraft ausliefere, sondern ihm immer wieder mit Meiner Gnade nahetrete, auf daß er ihre Wirkung erprobe, d.h. seinen Widerstand gegen Mich aufgebe und er sich von Mir ziehen lasse, um auch die Wirkung Meiner Gnade offensichtlich zu erfahren. Ich helfe jedem durch Meine Gnade, aber Ich zwinge niemanden, sie wirksam werden zu lassen, sondern lasse dem Willen des Menschen vollste Freiheit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde